764
Конъектура Кройманна. В рукописи: «ad diversas sententias».
765
Вставка Кройманна.
766
Возможно, следует читать: «и к Его Христу».
767
См.: Пс. 2: 7–8.
768
См.: Ис. 42:6–7.
769
См.: Ис. 55:4–5.
770
См.: Ис. 55: 3. Цитата по Септуагинте.
771
См.: Пс. 132/131: И.
772
Интерполяция, по мнению Кройманна.
773
Конъектура. В рукописи: «в первой».
774
Ср.: 2 Цар. 7: 13.
775
Ср.: 1 Кор. 3:16; 6: 19; 2 Кор. 6: 16.
776
Ср.: 2 Цар. 7: 14.
777
Конъектура Кройманна. В рукописи: «Христос был должен считаться».
778
Ср.: 2 Цар. 7: 13.
779
Ср.: 2 Цар. 7:15.
780
Ср.: 3 Цар. 11:1–8.
781
Ср.: 3 Цар. 11: 14. Цитата по Септуагинте. Другое возможное понимание: «Ведь воздвиг на него сатана противника–идумеянина».
782
Интерполяция, по мнению Кройманна.
783
При иной пунктуации: «ты ссылаешься уже на прозелитов. Спрашиваешь: Кто <…>».
784
Т. е. утверждаешь, что христиане из язычников, обратившиеся к Творцу, суть прозелиты.
785
Или: «когда».
786
См.: Ис. 42:4, согласно Септуагинте.
787
См.: Ис. 2:2.
788
Ср.: Ян. 2: 19,21.
789
Ср.: Еф. 1: 21.
790
См.: Ис. 2:3.
791
Zibinas, редкий грецизм; ср.: ζιβύνη, встречающееся в Ис. 2: 4 и Иер. 6: 23.
792
См.: Ис. 2: 4.
793
Т. е. согласно апостолам, спасение язычникам дает не обращение к закону Моисея, но к Христу.
794
См.: Ис. 52: 7.
795
Конъектура Кройманна. В рукописи: «вторил».
796
См.: Пс. 19/18:5.
797
Ср.: Ис. 2: 3.
798
См.: Ис. 46: 12–13. Текст отличен от Септуагинты.
799
См.: Ис. 52: 11.
800
Ср.: Ис. 52: 10. В Септуагинте: «Откроет святую руку Свою».
801
См.: Пс. 2: 3.
802
См.: Пс. 2: 1–2.
803
См.: Ис. 57: 1. Цитата по Септуагинте, где, однако, сказано иначе: «от лица несправедливости отнимется (т. е. спасется) праведный».
804
См.: Прем. 2: 12.
805
Этих слов в Септуагинте нет. В оригинале и Вульгате: «посреди города».
806
См.: Иез. 9:4. ٠ Тау в Септуагинте слов нет, но thau появляется в Вульгате, в оригинале: ٦٨ [taw] «<поставь> знак».
807
Ср.: Мф. 12: 49–50; Рим. 8: 29.
808
Ср.: Еф. 1:5.
809
См.: Пс. 22/21: 26.
810
См.: Мал. 1: 10–11.
811
Ср.: Ис. 2:20. В Септуагинте сказано: «В тот день отбросит человек свои серебряные и золотые гнусности, которые <они> сделали, чтобы поклоняться, пустым < вещам> и летучим мышам». В рукописи у Тертуллиана используется слово noctivus «вредный»; «сова» — noctua. В Вульгате: «<…> чтобы поклоняться кротам и летучим мышам».
812
Ср.: Ис. 3: 1–3.
813
Ср.: Ис. 5:6. Слово «Сорех» отсутствует и в Септуагинте, и Вульгате. В долине Сорек («виноградник») жила Далида, которую полюбил Самсон (Суд. 16:4).
814
Ср.: Ис. 5: 7.
815
Ср.: Ис. 5: 4. В Септуагинте: «он (виноградник) произвел терние (άκάνθας)».
816
Терновый венец сплели и возложили на Господа римские солдаты. Ср.: Мф. 27: 29; Мк. 15: 17; Ин. 19: 2.
817
Ср.: Ис. 5: 7.
818
Ср.: Мф. 27:23; Мк. 15:8,13–14; Лк. 23:18,21,23; Ин. 19:6,12,15.
819
Ср.: 2 Цар. 1: 21; 3 Цар. 17: 1; Агг. 1: 10.
820
Ср.: Лк. 16: 16.
821
См.: Ис. 52: 5; ср.: Иез. 36: 20–23.
822
По всей видимости, речь идет о распущенном иудейскими первосвященниками и старейшинами слухе о похищении учениками тела Господа (ср.: Мф. 28:11–15). Маловероятно, что Тертуллиан намекает на то, что иудеи становились виновниками дурной молвы о христианах в последующие времена. В Tert. Ad nat., 114,1 (ср.: Tert. Apol., 16,12), правда, упоминается некий предавший свою религию иудей, предложивший публике картину, на которой христианский Бог изображен в тоге с лошадиными (ослиными) ушами, с копытом на одной ноге и с книгой.
823
Римский император с 14 по 37 гг. При нем был распят Христос.
824
Римский император с 69 по 79 гг. При нем был взят Иерусалим.
825
Ср.: «и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего» (Лк. 19: 44, Синодальный перевод).
826
Тертуллиан имеет в виду т. н. «Иудейскую войну» (67–70 гг.), подробное описание которой содержится в одноименном труде Иосифа Флавия. Разрушение Храма, произошедшее во время этой войны, предсказал Господь. Ср.: Мф. 24:2; Мк. 13: 2; Лк. 21: 6. О грядущей осаде и разорении Иерусалима Христос говорит в Лк. 19: 43–44.
827
Ср.: Ис. 1:7–8.
828
Ср.: Ис. 1: 3–4; а также: Втор. 29: 24–25.
829
Ср.: Ис. 1:20.
830
См.: Пс. 59/58:12.
831
In anxietate. В Септуагинте: «в скорби».
832
См.: Ис. 50: 11.
833
См.: Ис. 53: 9.
834
Ср.: Мф. 27: 64.
835
См.: Ис. 53:9.
836
Ср.: Мф. 26: 14–16; Мк. 14: 10–11; Лк. 22: 3–6.
837
Ср.: Мф. 28: 11–15.
838
По мнению Кройманна, под Иудой Тертуллиан подразумевает иудеев.
839
Ср.: Мф. 21: 12; Мк. 11: 15; Л/с. 19: 45; Ян. 2: 15.
840
Ср.: Мф. 21: 23; Мк. 11: 27; Лк. 20:1.
841
Ср.: Исх. 20: 5; 34: 14; Втор. 4:24; 5: 9; 6: 15; Наум. 1:2.
842
Ср.: Лк. 16:22.