— А сейчас перед нами выступит с речью автор книги, Деметра Валенсия. Прошу Вас! — объявили со сцены.
Но Деметра отрицательно помотала головой и шепнула Джорджу на ухо:
— Я прошу тебя, выступи вместо меня. Текст речи ты знаешь. Мы же вместе с тобой репетировали. Я поеду домой. Мне нехорошо.
— Из-за него, да? Это он во всем виноват! — сердито зашептал Джордж в ответ.
— Ну, пожалуйста! — ее глаза умоляли.
— Хорошо.
Деметра неожиданно для мужа взяла его за руку и утащила силком с вечеринки. Потом привела к машине и резко приказала:
— Садись за руль.
Он послушно сел.
— Как ты поведешь машину, идиот?! Давай уж я поведу.
— Ты умеешь водить?! — ошарашенно спросил муж.
— Да, меня научил Джордж. Вижу, мне это пригодилось. Своевременно я взяла у него уроки вождения.
— Очевидно, дело ограничилось не только этим, — ехидно заметил Декьярро.
— Что?! — она так была оскорблена его дурацким намеком, что влепила ему пощечину.
Когда интеллигентного, выпившего мужчину бьет по лицу любимая женщина, она его либо отрезвляет, либо поощряет. В случае с Декьярро он выбрал второй вариант. Он притянул ее к себе и поцеловал. Когда он отпустил ее, она смотрела на него как-то странно.
— Вот если бы он тебя поцеловал…
Декьярро не решился произнести имя Джорджа. Ему не хотелось второй раз получить по лицу.
— Да знаю я: когда чужой мужчина выпьет — такой веселый и интересный, а свой мужик напьется — дурак дураком!
— Интересно. Почему же ты решился выставить себя на посмешище?
— Последний шанс… вернуть твою любовь.
— С ума сойти! Так ты все-таки романтик!
— А ты сомневаешься? Кажется, у меня даже фамилия об этом говорит, — даже пьяный он пытался казаться умнее, чем есть на самом деле.
Это ее позабавило.
— Почему ты ушла со своей презентации? — он прищурился.
— Увидела, что ты, наконец, совершил невероятное — перестал себя контролировать.
Он помаленьку трезвел от ее реакции на его поведение и присутствия.
— Тебя это шокировало, да?
— Нет, — она улыбнулась.
— Пересядь. Я поведу.
— Я уже… трезвый.
— Нет еще. Но после сегодняшней ночи, надеюсь, будешь, — усмехнулась она.
Как бы он ни старался, она всегда была умнее, тоньше, интереснее и сексуальнее, чем он.
— Ты хочешь устроить мне… прощальную вечеринку? — спросил он с испугом.
Он был абсолютно уверен, что она его бросит. Сейчас он полностью раскрылся, показал себя, а женщин скромных, наивных, хорошо воспитанных это не привлекает.
— Я хочу показать тебе, что ты ошибаешься, — улыбнулась Деметра.
Они приехали. Она открыла дверь, вошла, и он захлопнул дверь. И робко спросил:
— Можно?
Увидев, что она не возражает, подхватил ее на руки и отнес в спальню. Там он аккуратно раздел ее догола, разделся сам и ждал, что она скажет дальше.
— Чего же ты ждешь? Теперь я знаю, о чем ты думаешь.
— И о чем же?
— О том, что я тебе изменила. Мужчины так примитивны. Это ведь не так. Мы просто разговаривали.
— Никогда больше не завязывай ему галстук. Я тебе запрещаю!
Вот теперь Деметра рассмеялась. Она так смеялась, так падала от смеха на кровать, что Декьярро подумал, что сказал что-то из рук вон глупое.
— Почему ты смеешься? — наконец, спросил он растерянно.
— Я тебя не узнаю! Ты ли это? Ты смеешь мне что-либо запрещать? А как же стремление позволять мне все на свете?
— Я, видимо, не учел своего характера.
— Своей ревности, ты хочешь сказать?
— Возможно, — стеснительно ответил он.
И добавил, прикрыв глаза:
— Я тебя безумно люблю.
— О-о-о! Ну, раз ты начал открывать мне свое сердце… Кажется, ты считаешь, что я тебе изменила?
— Нет!
— Перестань увиливать. Это тебе не идет. Все мужчины в такой ситуации считают, что жена им неверна.
— Ненавижу это слово!
— Нет. Хотел бы ненавидеть, допускаю, но… Я знаю, что ты ничем не отличаешься от других мужчин в вопросах семейной жизни и реакции на женское поведение. Я хорошо изучила мужские инстинкты. Знаешь, почему ты напился и положил мне руку на задницу?
— Я…
— Не перебивай, я все равно останусь при своем мнении. Потому, что я — твоя собственность. Я — твоя жена. Джордж пытается отнять у тебя твою любимую игрушку.
— Ты не игрушка.
— Все верно. Я человек. Более того, я женщина. Но не ангел я. И ты им не являешься.
— Я-то уж точно — нет! К огромному моему сожалению.
— И почему же ты тогда медлишь? Ты же мечтаешь меня наказать. Накажи меня! Нет лучшего наказания, чем секс!
Декьярро набросился на нее после ее слов. Когда у них случился шикарный секс, он опомнился и робко спросил:
— Но это означает, что… ты любишь меня настоящего?
— Разумеется, я тебя люблю.
— Но… этого не может быть. Не образ, который я создал, а меня со всеми моими недостатками!
— И достоинствами, кстати, тоже.
— У меня нет достоинств.
— Есть. Одно из них — умение притвориться тем самым мужчиной, которого я люблю.
— Значит, только за притворство… — его глаза потускнели.
— Конечно, нет. Я люблю тебя за то, что ты есть. Просто люблю. Видишь, с тех пор, как мы познакомились, я узнала много мужчин… Но ты лучше их всех! Чем? Не могу объяснить это словами. Могу прошептать это только сердцем… и душой. Это судьба, понимаешь?
— Кажется, я верю тебе. Ты встретила Серджо, а потом Дарио… Всех их ты любила, но… Меня ты все еще любишь. Это просто чудо! Пьяный я ужасно выгляжу, правда?
— Нет. Помнишь, я спросила тебя после дня рождения Макса, не отталкивающее ли у меня было поведение в пьяном виде?
— Да, конечно.
— Ты сказал, что пьяная я влекла тебя к себе еще больше. Что я твоя жена и что бы я ни сделала, ты будешь меня поддерживать. Ты будешь со мной. И что о нас с тобой написано то стихотворение, которое мне нравится:
И вытащит из-под любого льда, И никогда любить не перестанет…
Пьяный ты более откровенный, вот и все. Мне было жаль тебя. И мне безумно понравилась твоя откровенность. Ты мой муж и я люблю тебя в любом виде. Но не надо пить больше. Джордж того не стоит.
— Еще как стоит! К вопросу о том, почему я так сильно к нему ревную. Он не просто симпатичный, он тебя любит. Ты вышла замуж за меня, я был Вашим преподавателем, я дал ему понять, что ты — моя, ты родила от меня двоих детей, мы женаты 15 лет… Вокруг полно симпатичных, красивых женщин…А он тебя любит! Пятнадцать лет уже! Невероятно огромный срок для мужчины, которого отвергли! И он… молод.
Деметра рассмеялась.
— Не смейся! Он моложе тебя! И это доказывает… что ты действительно невероятно привлекательна!
— Значит, для него я старая.
— Нет. Не надо обижаться. Обижаться имею право только я. Я сегодня обиделся даже дважды.
— Вот как! А почему в первый раз?
— Как почему? И ты еще спрашиваешь?! — возмущению его не было предела.
— Что я сделала?
— Ты оделась… как бы это сказать?
— Говори уж прямо! Как шлюха, да?
— Нет.
— Тогда вызывающе. Тебе не нравятся женщины, которые ярко красятся, носят короткие юбки и разговаривают с другими мужчинами.
— Кто тебе сказал такую чушь? — изумился муж.
— Ты! Ты мне сказал эту чушь в самом начале нашего знакомства!
— Я… солгал тебе.
— Потрясающе просто! И зачем?
— Если бы ты так оделась сразу же на встречу с Дарио, то… У меня язык не поворачивается произнести… это. В-общем, мы не были бы сейчас женаты. Ты была бы его женой.
— Другими словами, я соблазнила бы его моментально. Мне не пришлось бы тратить 1,5 года на попытку заполучить его то ли в мужья, то ли в мои поклонники и кандидаты на должность любовника, испытывающего ко мне безответную любовь.
— Зачем ты так вот со мной?
— А ты зачем мне лгал? Признаю, ты обманул меня красиво, как выразился твой отец на вечеринке…
— Так вот что он говорил тебе обо мне!
— Да, именно это. Я не люблю, когда мне врут. Хотя, когда мужчины делают это мило, то… Ты сделал это… очень мило! — она произнесла это очень сексуально.
Глаза ее блестели.
— У тебя самые восхитительные ноги на свете. Не мог я тебя упустить. Ну, не было у меня другого шанса тебя получить, кроме обмана. Прости! Честное слово, не буду так больше!
— Да я тебе верю.
— Но ты не ответила на мой вопрос. Зачем ты так оделась сегодня? Я думал, ты меня больше не любишь. Меня просто выводит из себя твое лояльное отношение к тому, что Джордж твой все время держит тебя за руку! — он отвернулся.
Деметра улыбнулась.
— Хотела вывести тебя из себя. Ненавижу всех твоих женщин!
— Каких это? — обалдел муж.