Рейтинговые книги
Читем онлайн Half- Life 2 - Сергей Дмитриев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 151

По подвалу пришлось пробиваться с боем — командный пункт охранялся солдатами и ГО-шниками. Все предыдущие прорывы в паре с Аликс Гордону казались легкими, а, как напарник, дочь Илая выглядела просто безупречно. Теперь же все было по-другому. Гордону все время казалось, что Аликс как-то нелепо мечется, подолгу стоит в проходах, кидается по его пули и вообще старается отсидеться в стороне, пока он, Фриман, воюет за Свободу и так далее. Сама же девушка была, в свою очередь, в недоумении — Гордон, стал каким-то резким и раздражительным, окрикивал ее, одергивал, не пускал вперед его и очень разозлился, когда она не кинула ему, по его просьбе, запасную обойму. Сама Аликс воевала с автоматическим пистолетом-пулеметом, который год назад для нее спроектировал Илай, и имела обоймы только под него, которые были уникальны и не подходили ни под одно другое оружие. Но девушка не обижалась на Фримана, она решила, что это все — следствие тех ужасов, которых он натерпелся за день, попав, как и она, сразу в условия войны.

— Аликс, это — то, что нам нужно? — спросил Фриман, когда они наконец добрались до контрольной панели.

— Да, — это оно самое, — Аликс кивнула, — Вон, видишь, вот на этом мониторе…

Фриман взглянул на монитор — на нем мерцало изображение позеленевшего от времени бронзового фонтана на маленькой площади. Позади него виднелась толстая железная колонна, еще дальше — металлические ворота, перекрывающие улицу.

— О, нам повезло! — воскликнула Аликс, — Генератор как раз перед воротами, на площади. Осталось только отключить его, но не думаю, что они нам это так просто позволят…

— Ну, думаю, с тобой мне не составит труда с ними справиться, — улыбнулся Фриман.

"Ты что говоришь, дурак? Опять поддаешься?!".

— Ну что ж, тогда идем быстрее.

Они снова побежали назад, ища выход из подвала на улицу.

— Там типичный комбиновский тип питания — энергетический шар, сообщила на ходу Аликс, — Когда я отключу защиту, тебе придется дать по шару разряд из гравипушки, если она все еще с тобой.

— А как же? — Фриман показал на спину, — Всегда со мной. Что за воротами?

Они вышли на улицу — площадь оказалась пярмо перед домом.

— Район города, где расположен Нексус, — ответила девушка, — Там до него совсем рукой подать. До темноты — точно успеем.

— Хорошо, если так.

Они прошли мимо окислившегося фонтана. И тут же несколько пуль высекли искры из его зеленого ствола, сделанного в форме гигантской вазы.

— Солдаты! — крикнул Фриман, — Осторожнее, Аликс!

— Черт, я так и знала, что генератор охраняется, — Аликс спряталась за фонтаном, и начала заряжать свой пистолет-пулемет, — Сейчас-сейчас…

— Оставь! — крикнул ей Фриман, уже начал вотстреливаться в бегущих к ним солдат, — Отключай защиту генератора, не будем терять время! Они так могут сюда солдат бесконечно слать!

Аликс. Кивнув, забежала за железную колонну, которая оказалась колонной столько с внешней стороны — внутри она заключала в себе панель управления и колбу с гуляющим в ней вверх-вниз ярким сгустком энергии. Колба была покрыта силовыми полями бирюзового оттенка. Аликс уже начала что-то набирать на панели.

Поначалу отстреливаться было просто — солдаты бежали издалека и открыто. Но затем они начали появляться еще и с другой стороны улицы — из-за старого здания с пожелтевшей надписью «Отель». Причем эти солдаты уже не нападали открыто, а старались подобраться поближе, прячась за уступы здания и за корпуса старых брошенных машин. Когда пули в очередной раз просвистели совсем рядом, Фриман уже начал не выдерживать:

— Аликс, быстрее, меня на долго не хватит! Костюм разряжен.

— Что же ты сразу не сказал? Тут, возле панели, есть стандартный зарядник.

— Что?!

И Гордон ринулся к генератору. Пришлось, закрываясь в броне генератора, лихорадочно подзаряжаться, следя лишь за тем, чтобы слуги Альянса не подошли слишком близко. Зарядив костюм до конца, Гордон, к которому вернулась уверенность, вернулся на свою позицию у фонтана. Вдали что-то загудело, и в небе показалась черная точка.

— Черт побери, а это еще что такое?!

— Не дай бог это штурмовик, — пробормотала Аликс, продолжая вскрытие охранного кода.

Точка обретала очертания и постепенно превратилась в насекомообразный корабль Альянса. Множество членистых лапок несли под килем какую-то черную капсулу, похожую на гроб. Фриман вздрогнул — ведь это именно такие атаковали маяк, когда он был на пути в Нова Проспект…

— Это десантный корабль! — крикнул он.

— Черт… я почти закончила, еще немного!

Корабль снизился в дальнем конце улицы, капсула открылась — и из нее на мостовую начали спрыгивать солдаты.

— Черт, да их там как тараканов! — выругался Фриман, не прекращая стрелять, — Что, Аликс, страшно?

— Еще как! — с вымученной улыбкой ответила девушка, не отрываясь от панели.

— Ну-ну, — крикнул Фриман, пытаясь перекричать грохот выстрелов, — А посылать меня в мертвый город было не так страшно, да?

Корабль улетел, а солдаты, кинувшись врассыпную, начали осторожно, изредка стреляя, подбираться поближе.

— О чем ты?

— О чем я? — усмехнулся Фриман, — О том, как ты со спокойной совестью послала меня в Рэвенхольм, прекрасно зная, что в нем творится, и…

Пуля, ударившая его прямо в грудь, не дала договорить, и он, поморщившись от боли, очередью убил меткого стрелка.

— Ты что, Гордон? — Аликс даже на миг оторвалась экрана панели, — Неужели ты на меня оби… Пойми, у меня тогда не было выбора, на нас была облава!

— И ты решила пойти легким путем?

Фриман сорвал с пояса последнюю гранату и кинул ее в то место, где солдаты стояли ближе всего друг к другу. Взрыв потонул в общем гуле.

— Другого пути не было, тебя и Пса завалило, ты же помнишь! — Аликс тревожно глядела в экран, а по лбу ее бежали капли пота. Неужели Гордон таил на ее обиду все это время?

— А что, Пёс к тебе не вернулся, что ли? — возразил Фриман, беря во вторую руку пистолет, — Он разобрал завал, не так ли?

— Так… Но если бы ты пошел с ним, то тебя бы схватили! Они были уже внутри.

— А, по-твоему, лучше получилось, когда они схватили твоего отца, да? — усмехнулся Гордон.

Аликс замолчала, не зная, что ответить. Она совсем замерла, не зная, в чем дело? Зачем он так жесток? Что с ним произошло? Разве она когда-нибудь сделала ему что-то плохое?.. А может, он прав?

— Аликс, быстрее, патроны уже на исходе! Да и смелость тоже, — добавил Гордон, оглядываясь.

— Все, готово. Сюда!

Фриман, кивнув, кинулся к генератору, пригнувшись, схватил гравипушку, направил ее на колбу, в которой «плавал» сгусток энергии, и нажал на спуск. Энергетический шар, похожий на те, какие выпускал табельный автомат, резко вылетел из колбы и, отскочив от стены дома, отлетел в сторону — прямо в бегущих солдат. Мгновенно аннигилировав их, он лопнул, разлив вокруг себя яркую волну бирюзового цвета. Что-то сзади загудело. Фриман обернулся — ворота начали открываться.

— Быстрее, туда!

И он вслед за Аликс вбежал за ворота. Девушка, побежав к панели управления на этой стороне, быстро закрыла ворота. Несколько пуль ударили с той стороны по броне ворот — и снова все стало спокойно.

— Да… — угрюмо сказала Аликс, — Пойдем. Нам вон туда, сейчас пройдем через ту арку, и Барни…

Она, обернувшись, замолчала. Гордон тоже обернулся — и потрясенно замер. Впереди, уже совсем рядом, высилась громадная постройка Цитадели, протыкая серые небеса, прямо перед ней был большой старый дом с аркой, над которой висели три большие буквы — «ТНТ». И — перед этим домом — широкий обрыв.

— Вот тебе и раз, — пораженно сказал Фриман, опуская автомат, — И мы с таким тщанием пробивались к вот этому?

— Здесь должен был быть мост, — пробормотала Аликс.

Они подошли к самому краю обрыва. Это был глубокий пустой канал, на дне которого среди проросшей через бетон травы валялся всякий хлам вроде ржавых мусорных контейнеров, бумажек и обломков кирпича. И — конечно же — обломки того, что когда-то было мостом. До дна было метров семь, совершенно гладкие стены…

"Опять она со своими советами привела меня в никуда… Опять!".

— И что теперь будем делать? — прищурился Фриман.

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Half- Life 2 - Сергей Дмитриев бесплатно.
Похожие на Half- Life 2 - Сергей Дмитриев книги

Оставить комментарий