Рейтинговые книги
Читем онлайн Half- Life 2 - Сергей Дмитриев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 151

— Ничего себе, — пробормотал Фриман, — Просто ас… Я вот что думаю. Ну его к черту, до его логова мы все равно никак не доберемся, перестреляет. Предлагаю добраться до перекрестка и сразу свернуть к дому с Барни.

— Идет, — согласился Рэй, — Мы пойдем первыми. Он думает, что нас тут только двое, так что мы отвлечем на себя внимание, и вы, док, сможете спокойно перебежать на ту сторону улицы…

— Эй, погоди, — обомлел второй повстанец, имени которого Гордон так и не знал, — Он же все-таки Гордон Фриман, он в скафандре. Не проще ли… то есть, я хотел сказать, не разумнее ли будет послать его вперед?

И он вымученно посмотрел на своего друга, который исподтишка показал ему кулак.

— Он прав, — кивнул Гордон, покосившись на повстанца, — Так будет разумнее. Я пойду первым и отвлеку на себя внимание. А вы пойдете следом.

Гордону ох как не хотелось этого делать. Но что поделаешь? Не толкать же в самом деле ничем не защищенного парня на передовую… Сам ученый — приоритетная мишень, и, возможно, он, отвлекая снайпера, поможет повстанцам пройти совсем незамеченными.

— Тогда я пойду с вами, — решительно сказал Рэй, — Не возражайте.

Они, собравшись с духом, подошли к углу. Рэй рванулся первым. Фриман, выждав долю секунды — за ним. Кровь застучала в висках, когда Фриман увидел бирюзовый луч целеуказателя между собой и Рэем.

— На землю! — заорал он, и отскочил на метр назад.

И в том месте, где он только что был, просвистела пуля. Выстрела он не слышал. Рэй, поняв команду, кинулся на землю и, перекувыркнувшись, достиг стены противоположного дома. Последний рывок — и Фриман встал рядом с ним. От снайпера их теперь защищал выступ в стене.

— Ну как, а? — глаза Рэя светились яростным азартом, — Снайпер хренов!

— Пока держимся, кивнул Гордон, тяжело дыша, — Куда дальше?

— Вперед по переулку и почти сразу направо. И, лучше всего, тоже за какой-нибудь уступ.

И Рэй подал знак своему другу. Тот просигналил в ответ, махнув рукой. И Рэй кинулся вперед. Фриман тут же устремился за ним. Перед глазами мелькнул едва видный лучик. И — хлесткий выстрел. Гордон даже не успел ничего понять — лишь на миг зажмурился, когда кровь их головы Рэя брызнула ему в лицо. Он резко кинулся назад — и увидел, как второй повстанец, бегущий прямо за ним, отлетает к стене с пробитой грудью. Словно загнанный мышонок, Гордон, ничего не соображая, снова метнулся вперед, к спасительному повороту. И толчок ужасной силы отбросил его далеко вперед. Еще ничего не успев понять, Фриман, не замечая боли, резко перекатился за уступ в стене. И только тогда застонал.

Как глупо. Он, навязав парням свои цели. Угробил их, так легко и быстро… Фриман, морщась от боли в плече, сел и вытер с лица все еще горячую кровь. Снял очки. Опять… а ведь он даже не успел толком познакомиться с ними. Фриман в бессильном гневе вскрикнул и грянул кулаком об асфальт. Двое хороших ребят — и за секунду превратились в… Гордон зажмурился, чтобы не вспоминать то, что он успел увидеть. Вытер кровь с очков. Нет, это не война. Это охота… В общем-то стандартный прием: снайпер взял его в котел, убив сначала бегущего спереди него человека, а потом — бегущего сзади. Третий выстрел должен был прикончить ученого — но скафандр, как ни странно, выдержал. Хотя снайпер, наверное, уверен в победе. Гордон вздрогнул, когда послышался голос системы жизнеобеспечения. Скафандр начал залечивать ушиб, включив охлаждение и сделав инъекцию. "Надо же, — потерянно подумал Гордон, вставая, — Система заработала… А Эдди обещал, что будет барахлить…".

И он, не оглядываясь, вошел в здание с заржавевшей железной вывеской не то на польском, не то на болгарском. Слева тут же показались два хедкраба. И Гордон, до боли сцепив зубы, всадил в них все тридцать пуль…

…Транспортер отправлялся через две минуты. Время было дорого — скоро мог начаться штурм. СЕ0087 не обманул — их действительно посылали к самому Нексусу. Офицер СЕ121007 слышал отдаленные намеки на то, что готовящийся штурм все равно напрасен, ведь, если верить слухам, штаба Гражданской Обороны там все равно уже нет. И как только можно было — начать убивать своих? Офицер не мог понять этого. Альянс ведь не может убивать своих! Альянс всегда верен своим друзьям и союзникам, и никогда не предаст. В отличие от этих людей… В отличие от старого друга, которому он так верил.

Но отвлекаться нельзя. Особенно сейчас.

— Давайте, быстрее, чего вы возитесь! — подгонял он солдат, которые забегали в транспортную капсулу, — Экстремисты вас ждать не будут!

Вдруг возле офицера остановился один из солдат, видимо, старший в отряде после самого СЕ121007.

— Офицер регулярных войск Альянса номер TL5534, - обратился он по форме, — Скажите, элитный, насколько оправдан риск? Нексус ведь покинут.

В словах солдата не было ни эмоций, ни даже вопросительной интонации. Он не возмущался, а просто хотел принять к сведению.

— Риск оправдан, раз Консул дал такой приказ, — жестко сказал офицер СЕ121007, - Нексус все еще является рубежом обороны Цитадели.

— Ясно.

И солдат исчез вслед за остальными в десантной капсуле. Офицер Элиты сдержанно улыбнулся — вот что значит холодные, обученные, рассудительные и беспристрастные бойцы. Возможно, очень скоро и этот солдат станет членом Элитных войск Альянса. СЕ121007 запустил последнего солдата и махнул рукой десантному кораблю-синтету. Кораблю не нуждался ни в пилоте, ни в дистанционном управлении — живым не нужно, чтобы ими управляли. Поняв условный знак, корабль запустил давно уже разогретые двигатели и мягко оторвался со стены, расправив в полете свои многочисленные членистые лапы. Сделав изящный вираж, корабль навис над капсулой и замер в ожидании последних указаний. Офицер любил наблюдать за этими существами. Что-то в них было совершенное, что-то недостижимое, то, к чему стремится раса людей, добровольно присоединившись к Альянсу. Любуясь красивыми, радужными глазами корабля, СЕ121007 вдруг подумал, что кораблям надо давать имена. Они же — такие же полноценные члены Всегалактического Союза, как и другие синтеты. Надо будет поговорить об этом с Консулом, обязательно нужно узнать его мнение, прежде чем что-то делать…

— Эй, офицер, вы чего замерли! — его вдруг окликнул Элитный с соседнего десанта, — Поторопитесь. Только что получено сообщение от снайперов — Нарушитель Номер Один замечен на улице, прилегающей к Нексусу.

СЕ121007 кивнул и наконец занял свое место в капсуле, махнув рукой кораблю. Тот, поняв приказ, спустился еще ниже и обхватил десантную капсулу своими лапами. Дверь задраена, и теперь остается только ждать… Офицеру сейчас было не до романтики, какую он чувствовал в своих самых первых боях. Его десант был лишь одним из десяти, посланных на защиту оборонной системы Нексуса. Жаль, что никого из своих там уже не придется защищать. Офицер покачал головой — он все-таки никак не мог поверить, что штаб Гражданской Обороны распущен…

…Здание было полностью разбито, многих стен просто не было, лишь напоминали о них груды обломков. Кое-где пол провалился. Не найдя другого пути, ученый спустился в подвал, залитый водой из вырванных труб. Когда Гордон прошел мимо плывущего вниз лицом трупа гражданина, лицо ученого уже ничего не выражало.

— Эй, сюда!

Гордон обернулся — невдалеке, на возвышенности, свободной от воды, лежал человек. Фриман быстро подбежал к нему.

— Ты, старый друг Барни, так? — сдавленно спросил повстанец.

Гордон заметил, что он зажимает большую рану на животе.

— Друг, аптечки или бинтов у меня нет, так что…

— Ничего, продержусь, — усмехнулся повстанец, — Недолго осталось. Ты меня не трогай, не надо. Только вот что: наверх иди осторожно.

— Барни на крыше, да?

— Да. Я не про снайперов. Здесь кое-что похуже… — повстанец на несколько секунд замолчал, морщась от боли, — Мы думали, что тут, в подвале будем в безопасности, но… но это место уже заражено.

— Хедкрабы? — коротко спросил Гордон, оглянувшись. Ему казалось, что он слышит отдаленные стоны.

— Да, — выдавил повстанец слабеющим голосом, — Наши пошли наверх, но… но уже их давно нет. Я тоже не скучал.

И он взглядом указал на плавающий невдалеке полуразложившийся труп с хедкрабом на голове.

— Ясно. Ты лежи, не двигайся, — быстро сказал Гордон, — Я сейчас проберусь наверх, вытащу Барни и мы вернемся за тобой. Отнесем в ближайший отряд. Ту есть отряды поблизости?

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Half- Life 2 - Сергей Дмитриев бесплатно.
Похожие на Half- Life 2 - Сергей Дмитриев книги

Оставить комментарий