Рейтинговые книги
Читем онлайн Месть палача - Виктор Вальд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

105

Греч. Я хочу пить.

106

Греч. Да.

107

Первоначально монашеское облачение.

108

Столица древней Македонии в V–II в. до н. э. Место рождения Александра Великого.

109

Лингва франка (от итал. linguafranca – франкский язык.

110

Коран, 17:11.

111

Второй по значению после Софии собор Византии.

112

Др. – греч. πολιτική «государственная деятельность». Термин введен Аристотелем в IV в. до н. э.

113

От Иоанна, 15, 9-17.

114

Др. греч. πᾶν «всё»;κράτος «сила, мощь») происходит от названия боевого искусства, впервые включенного в программу Олимпийских игр в Древней Греции.

115

Человек-чудовище с головой быка.

116

1 Петр. 4, 1-11; Мк. 12, 28–37.

117

Лат. «здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя».

118

От греч. ράσον, «вытертая, поношенная одежда») – верхнее (небогослужебное) одеяние лиц духовного звания и монахов – длинная до пят одежда, просторная, с широкими рукавами, тёмного цвета.

119

Литра – византийский фунт, основная единица веса, равнялась римскому фунту либре в 327,45 г. Из либры чеканилось 72 золотых солида.

120

От монаха и выше по степени служения.

121

Носящий рясу, от рясофорного послушника и выше.

122

Греко-византийский, греко-ромейский) язык – VII–XV веков. В указанное время он был государственным языком Восточной Римской империи (Ромейская империя, Византийская империя.

123

«О времена, о нравы!»

124

Пустынники.

125

Вакцину, эффективную против бубонной чумы, создал в начале XX века Владимир Хавкин из убитых температурой чумных палочек. Более эффективными являются живые вакцины, т. е. вакцины полученные из живых чумных палочек с использованием бактериофагов. Живую вакцину против чумы создала и испытала на себе в 1934 году Покровская Магдалина Петровна.

126

Состоялся в 1215 году.

127

Южный ветер.

128

От тюрк. колпак – шапка) – принадлежность облачения монаха (малосхимника), надеваемая на голову. Состоит из камилавки (цилиндра с обрезанными краями) и «намётки» – чёрного покрывала (из шёлка или других материалов чёрных тонов), прикреплённого к камилавке заканчивающегося тремя длинными концами, спускающимися по плечам и спине до пояса.

129

Православия.

130

От персидского «предводитель войска».

131

По-гречески слово «кариа» означает «ореховое дерево».

132

Цельная козлиная шкура на которой записан первоначальный афонский устав, данный святогорским монахам василевсом Иоанном Цимисхием в 972 году.

133

Папа римский с 24 декабря 1294 по 11 октября 1303.

134

Бытие, 3, 6.

135

В 1391 году она была канонизирована папой Бонифацием IX. В 1999 году была провозглашена покровительницей Европы папой Иоанном Павлом II. Память св. Бригитты в Католической церкви – 23 июля.

136

Город Галлиполь, бывшее владение Византии в повествуемое время входил в норманнское княжество Таранто, занимавшее южную оконечность Апулии в Италии.

137

1 Петр 5:5–6.

138

Греч. военачальники.

139

Лат. alcohol, от араб. الكحل‎‎ (al-kuḥl) – «спирт».

140

С восьми вечера и до восьми утра.

141

Виз. владельцы торговых кораблей.

142

Воины особого отряда императорской гвардии.

143

Визан. башня. Византийцы строили пирги различного назначения от сторожевых и оборонительных до водонапорных и водохранилищ. Материалом для них служил чаще всего камень, реже – кирпич и дерево.

144

Игра в кости.

145

Тяжело вооруженная пехота древней Греции. Основа армии городов-полисов.

146

Дельфин.

147

Мясо дельфина в средние века считалось пищей бедняков.

148

Праздник весны, широко празднуемый и весьма почитаемый в Византии во весь период ее существования.

149

Византийское торговое судно появившееся в восьмом веке с очень удачными конструкциями двух мачт, заимствованных у арабов, что позволяло быстро возвращаться к ветру при маневрах. На таком судне труд гребцов не использовался.

150

Посланник Венеции в Константинополе.

151

Виз. Средняя.

152

Виз. «Источник» – район Константинополя вблизи стены Феодосия в западной части города. Название получил от вытекавших в этом месте нескольких целебных родников. Здесь находился один из дворцов византийских василевсов.

153

Серебряная монета времен византийских императоров Палеологов.

154

Книга Бытия 1:20–22.

155

От др. – греч. σχολή, σχολά – досуг, учебное занятие, школа.

156

Греч. главный строитель.

157

Торговец шелковыми и другими дорогими одеждами.

158

Вид одежды, кафтан с полами спереди.

159

Наемный работник.

160

Визан. – вторая трапеза дня (обед).

161

Визан. господин. Соответственно кира – госпожа.

162

Один из районов Константинополя.

163

Для этого Симеон не убивал вшей в своих волосах, и не стряхивал червей живущих в его ранах, поскольку они могли стать пищей для тех же птиц.

164

Умер в 493 году, когда ему исполнилось 83 года. На столп он поднялся в 33 года.

165

Состоялся в 325 году, где представители церкви за это проголосовали большинством голосов.

166

Ок. 482 – 14 ноября 565, византийский император.

167

Светильники из нескольких лампад.

168

Греч. сидение для архиерея или священника, поставленное в алтаре на горнем месте, а так же для архиерея в середине храма на архиерейском амвоне.

169

Этот обычай сейчас предписан к любым действиям в православной русской церкви.

170

Вторые этажи.

171

Условное деление храма на женскую и мужскую половину до сих пор сохраняется у коптов.

172

Греч. схождение – песнопение, поется на утрене в праздничные и воскресные дни после песен канона.

173

Греч. – верблюд – головной убор в виде расширяющегося к верху цилиндра, обтянутого материей.

174

Река, протекающая через весь Константинополь, частично спрятанная в подземное русло.

175

Личи́на – часть шлема в виде металлической маски. Полностью закрывает лицо, защищая его от не очень сильных ударов, к тому же оказывает психологическое воздействие на противников.

176

Вид колесования.

177

Район Константинополя прилегающий к гавани Феодосия.

178

Фр. chef-d'œuvre, буквально «высшая работа», «венец труда») – уникальное, непревзойденное творение, высшее достижение искусства, мастерства, или чего-либо другого. Шедевр, во многих городах средневековой и раннекапиталистической Европы – лучший образец изделия, изготовленного ремесленником (подмастерьем) на собственные средства. Только после того, как ремесленник изготовил шедевр, он мог вступить в цех, открыть свою собственную мастерскую и стать мастером.

179

Ликерное вино, высший сорт которого получается из легкого прессования винограда Мальвазия. В описанные времена это было лучшее вино, которое изготовляли возле города Монемвасия на побережье Лаконии (Пелопоннес, юг Греции).

180

1 Кор, 14, 34–35.

181

Заимствованная у сасанидов полностью бронированная конница.

182

Визан. управляющий казны.

183

Визан. Ведомство почты и внешних сношений.

184

Визан. Ведомство императорских поместий.

185

Визант. Ведомство снабжения армии.

186

Визан. комендант императорского дворца.

187

Главный советник василевса.

188

Визан. «управитель», временщик.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть палача - Виктор Вальд бесплатно.

Оставить комментарий