Рейтинговые книги
Читем онлайн Ее вишенка - Пенелопа Блум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 43
комбинаций именно из этих двух эмоций – они не покидали меня всю мою жизнь.

Примечание: не важно, в каких пропорциях смешать компоненты – результатом всегда будет полезная доза разочарования.

Вот такой рецепт… Кушайте на здоровье.

Глава 4

Уильям

На следующее утро после вечеринки я собирался побеспокоить девушку из булочной. Однако навалилась куча дел. Братец был суров и требовал моего присутствия в офисе: предстояло заключить очередную важную сделку с очередным влиятельным клиентом. Брюс отвечал за все организационные вопросы в нашей компании – исследования, сети, координирование, планы, исполнение. Из кожи вон лез, чтобы все шло без сучка без задоринки. Перфекционист хренов!

А я разрабатывал стратегии, и мне нравилось рисковать. Пробовать то, на что никто в здравом уме не решился бы! Даже если в случае неудачи компания могла потерять кучу денег или испортить репутацию. Но я в своем деле был просто зверь, поэтому мы никогда не пролетали.

Ну да, бывало, мои идеи случайно не приводили к нужному результату. Несколько раз мы недополучили прибыль – миллион или два, поссорились с парой крупных компаний.

Однако это было не так уж важно. Я генерировал идеи! Творческие гении всегда рискуют – вызвать чье-то недовольство или нечаянно разок-другой устроить пожар у себя в кабинете. Если голова у тебя пухнет от оригинальных идей, можно ведь немного расслабиться (ну или подпитать свой творческий процесс)? А в этот момент братец врывается к тебе в кабинет – и куда девать косячок? Конечно же, он летит в мусорную корзину. В которой куча бумаги… Ну, вы поняли.

Тем не менее даже Брюс признавал, что я хорош в деле. А куда бы он делся! Когда совсем уже достает меня придирками, я начинаю угрожать, что уйду из компании. И пусть он поцелует меня в задницу – тогда все прощу и останусь. Думаю, одним этим я ему жизнь укоротил на несколько лет – хотя он любит повторять, что проживет дольше меня. Посмотрим.

Братец и работа подождут. Я и так уже два или три дня не вылезал из офиса. Девушка-пекарь, наверное, думает, что я потерял к ней всякий интерес; и это надо было срочно исправить. А то, не дай бог, появится еще какой-нибудь засранец и начнет нахваливать ее вишневые пироги…

И надо же – именно в этот момент Брюс сунул свою уродскую морду ко мне в кабинет. Да, мы близнецы, и все равно у него уродская морда… а у меня – нет.

– Чего тебе? – спросил я. – Я тут как раз собирался пожить своей жизнью… Только не говори, что ты мне сейчас все испортишь!

Брюс недовольно взглянул на меня:

– Хотел спросить тебя о той девушке. С вечеринки два дня назад.

Я недоверчиво замер. Во-первых, он стоял в дверях, а не протопал к моему столу, как он обычно делает, во-вторых, держал руки в карманах. Очень не по-брюсовски. Та-ак, что-то происходит…

– Тебя Наташа попросила?

– Да. – Видно было, что ему ужасно неловко.

– И просила мне не говорить?

– Да, – вздохнул он.

Я похлопал его по плечу:

– Скажи ей, что я догадался – телепатия близнецов. В эту хрень все верят. Не признавайся ей, что ты ужасный врун: сел играть в покер, сразу открыл карты и продул все состояние.

– Покер – это как повезет. Кто угодно может проиграть состояние.

– Вот поэтому ты ссышь в покер играть. И слава богу. Ты хорош в другом. Типа, нагнать на кого-нибудь холода – так, чтобы сосульки из ноздрей торчали! Ты обожаешь это, правда? – спросил я, пытаясь поддеть брата.

– Конечно. Как ты обожаешь воровать кошельки у пожилых леди.

– Кошельки? В тот раз была хозяйственная сумка. А эта мымра заняла мое парковочное место!

– И все-таки? – Брюс вошел наконец в кабинет и уселся в кресло возле моего стола. – Что у тебя с этой девушкой?

– Предстоит определиться. Я как раз собирался ее побеспокоить, а тут ты приперся.

– Что было после того, как мы ушли? Неужели упустил ее?

– Слушай, а что это Наташа так ею интересуется? Мало ли с кем я развлекался! Из-за других девиц она никогда не посылала тебя шпионить за мной.

– Ну, Наташа заметила, что на эту девушку ты смотрел не как на других.

– Тоже мне, нашел эксперта! Насколько мне известно, у Наташи другой талант – вляпываться во всякие неприятности.

– Полегче! – прорычал Брюс. – Она моя жена!

Я поднял руки ладонями вверх и примирительно улыбнулся.

– Да это я так сказал. Просто Наташа частенько оказывается в ненужное время в ненужном месте. Как ты выпускаешь ее на улицу без шлема?

Брюс бросил на меня проницательный взгляд, но, похоже, понял, что я извинился. Тогда он продолжил:

– Не претендует она на эксперта, не переживай. Кто из твоего окружения настолько глуп, чтобы думать, будто понимает тебя? Ты сам себя не понимаешь!

– Сочту за комплимент.

– Ей стало любопытно. Вот она и попросила меня выяснить.

– Это была ее первая ошибка. Лучше бы отправила ко мне дрессированную крысу… Получилось бы не так заметно.

Как я и ожидал, при упоминании о крысе Брюс поморщился. Он никогда бы не признался, но эти мелкие твари внушали ему ужас. Все логично – будь он супергероем, его звали бы Мистер Чистоплюй; крысы же воплощение хаоса и беспорядка, а это он ненавидел больше всего на свете.

– Так что, – напомнил он, – как вы там с ней на вечеринке? Если не расскажешь, Наташа меня опять к тебе отправит. Избавь нас обоих от такой беды! Пожалуйста.

Я скрестил руки на груди и прислонился к стене.

– Ну, я натолкнулся на Зои.

– Черт, – прошипел Брюс. – Красотка Зои…

– Единственная и неповторимая.

– Ее мама с папой подослали?

– Может, и так, – кивнул я. – Я им кое-что подбрасываю иногда – когда просят. Наверное, им надоели мелкие подачки. Не знаю, почему они уверены, что на Зои можно положиться и что она будет отстегивать им долю – если ей и вправду удастся женить меня на себе?

– Потому что наши родители идиоты.

– Да ладно, Брюс, ты же говоришь о родных людях!

– Знаю.

Я усмехнулся:

– У них, конечно, была долгая и просто поразительная череда неудач, но они… ну, охотники за добычей. Надо отдать им должное – силен в них старый добрый американский дух!

– Да уж. Они «охотятся» за нашими деньгами – с тех пор как мы разбогатели.

– Ты же знаешь, дьявол в деталях. А это всего лишь деталь.

– Так вы с этой девушкой

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ее вишенка - Пенелопа Блум бесплатно.
Похожие на Ее вишенка - Пенелопа Блум книги

Оставить комментарий