Рейтинговые книги
Читем онлайн Качели Хроноса (СИ) - Максимовский Глеб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 39

— Не может быть, — прошептал ошеломлённый Айвенго.

После этого они надолго замолчали. Просто сидели и цедили вино.

Первым нарушил молчание Антон:

— Я понимаю, что тебе очень сложно что — либо советовать, не зная всей ситуации. Поэтому я приглашаю тебя в гости. — Это решение пришло в голову Смирнова спонтанно. Очень уж ему не хотелось оставаться один на один с бандитами и немецкими нациками.

— Я сам хотел просить тебя об этом, но как — то не осмеливался навязываться, — улыбнулся Уилфред. — А по возвращении обратно нам надо будет обязательно посетить маркграфа Оттона фон Штайерна и, заручившись его поддержкой, наказать его дерзкого вассала Церингена.

— По рукам, — рыцари скрепили свой союз крепким рукопожатием.

Через четверть часа они уже были в лаборатории алхимика. Стефан недовольно взглянул на незнакомого мужчину, но ничего не сказал. Видимо разговор с Антоном о прекрасном будущем произвёл на него неизгладимое впечатления.

— Вот я подобрал тут настои из чудесных трав и, мною изобретённых, порошков. Они должны помочь вашему дедушке, — сказал кудесник, обращаясь к Смирнову.

— Спасибо, но уже не надо. Дед вчера ночью умер.

Знахарь печально покачал головой и прошамкал губами:

— К сожалению, живая вода ещё не изобретена. Я бессилен перед смертью.

Сжав рукоять короткого меча, висящего на поясе, Айвенго важно произнёс:

— Мы не можем воскресить мёртвых, но мы можем восстановить справедливость и покарать виновных!

Только тут Антон заметил, что его спутник вооружён не только мечом, но и внушительного размера арбалетом:

— Зачем тебе оружие? Неужели ты думаешь, что всё это может понадобиться?

Сэр рыцарь гордо поднял голову:

— Поверь мне, я много раз сталкивался с разбойниками, и для вправления их мозгов нет ничего лучше, чем добрый клинок, быстрый стилет или арбалетный болт.

— Ну как знаешь. Пошли.

Средневековый воин перекрестился, быстро прочёл молитву и направился вслед за другом.

Глава 8

Утро в день похорон выдалось пасмурным. Народу на кладбище собралось немного. В основном это были дедульки и бабульки. Все говорили, каким замечательным человеком был Александр Петрович. Из толпы выделялись два светлоглазых иностранца, переговаривающихся на немецком языке.

Кощей с Ларисой стояли чуть в стороне.

— Что это за белобрысый фраер рядом с твоим бывшим постоянно кантуется? — авторитет кивнул в сторону Уилфреда, который, действительно, всё время был рядом с Антоном.

— Я первый раз его вижу, — ответила женщина.

— Пойди, узнай кто это. И заодно скажи, что завтра я приеду в гости на серьёзный базар.

— Думаю, он не захочет со мной говорить, да и тебя видеть не пожелает.

— А я ни у кого разрешения спрашивать и не собираюсь.

Лариса покорно кивнула головой и стала пробираться в сторону Смирнова.

— Антон, — она тронула мужчину за рукав, — прими мои соболезнования.

Глаза парня зло сузились:

— Соболезнования?! Ты же со своими дружками и убила деда!

— Поверь, я не хотела смерти твоего дедушки и не делала ничего плохого.

— Ну да. Только впустила бандитов в наш дом.

— Они и без меня бы залезли. Так приказал Кощей. Он, кстати, завтра вечером собирается к тебе приехать.

— Передай ему, пускай идёт в жопу.

— Я не буду передавать. За такие слова он тебя убьёт. Не лезь, Антоша, бестолково на рожон. А это кто? Твой новый друг? — Лариса кивнула головой в сторону английского рыцаря, который заинтересованно прислушивался к непонятной речи.

— Да, друг. Он чистокровный англичанин. Проездом гостит у меня. Зовут Уилфред.

Услышав своё имя, Айвенго с достоинством поклонился.

Лариса протянула руку и тоже представилась.

Уилфред недоумённо взглянул на Смирнова, но всё же осторожно пожал протянутую женскую руку. Вообще, рыцарь не переставал удивляться всему тому, что видел вокруг. Особенно его поразили автомобили и телевизор. Ему казалось, что он попал в какую — то сказочную страну, где всё делается по мановению руки: зажигается свет, из стены течёт вода, сама собой готовится пища и стирается грязное бельё. В некоторые моменты, он даже боялся повредиться рассудком, но в целом держался молодцом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Накануне Смирнов «разорился» и купил приятелю хороший костюм, белую рубашку и модные остроносые туфли. Пришлось потрудиться и над его причёской. Зато теперь средневековый сэр выглядел настоящим джентльменом.

— Кто эта женщина? — спросил рыцарь, когда Лариса отошла от них.

— Моя бывшая жена, — ответил Антон.

— У тебя неплохой вкус, — было видно, что красотка понравилась англичанину.

— Дарю. Но не советую. У неё дурная компания, которая завтра приедет к нам в гости. Думаю, тебе стоит наточить свои ножи, а я пойду почищу дедов травмат.

… Вечер следующего дня был наэлектризован ожиданием. Мужчины практически не разговаривали друг с другом. Всё было заранее обговорено. Антон и Уилфред сидели в гостиной. Трофим с охотничьим ружьём занял позицию на кухне. На этот раз рыцарь был в кольчуге, рядом с креслом лежал арбалет и колчан, наполненный болтами.

Банде не удалось появиться внезапно. За те два дня, что у него были, Смирнов успел установить наружные камеры видеонаблюдения и сигнализацию на двери, окна.

Поэтому друзья сразу увидели две большие чёрные машины, подъезжающие к воротам особняка. Визитёров вышли встречать на крыльцо здания. Здесь была массивная каменная балюстрада, которая могла послужить защитой во время нападения. Да и сама площадка значительно возвышалась над приусадебным лужком, спрятаться на котором было, практически, невозможно.

Кощей намётанным взглядом сразу оценил всю невыгодность диспозиции и начал разговор вполне миролюбиво:

— Мир в вашу хату. Что, и в дом не пригласишь гостей?

Вместе с ним на поляне было ещё пять человек. Судя по тому, что руки они держали в карманах, каждый из них был вооружён.

Антон ответил громко и чётко:

— Гость ты непрошенный. Таких как ты, не принято пускать даже на порог. Из — за тебя умер мой близкий родственник. Свои требования ты уже огласил. Мой ответ: нет! Что тебе ещё нужно?

Наглый авторитет вместе со своими подельниками продолжал медленно приближаться к крыльцу.

— Стоять, больше ни шагу! — прокричал Смирнов.

— А то, что? — нагло ухмыльнулся вор, продолжая двигаться вперёд, — кишка у тебя сосунок слаба, чтобы кого — либо убить.

Тут свистнула тетива, и один из наступавших бандитов громко вскрикнул и замертво упал на спину. В его груди торчала стрела. От неожиданности даже у Антона отвисла челюсть. Уголовники же все как один, замерли, удивлённо — испуганно глядя на мёртвое тело своего товарища.

Смирнов повернул голову в сторону Уилфреда:

— Ты зачем убил человека?

— Я убил разбойника, — рыцарь, как ни в чём не бывало, перезаряжал арбалет, — будут дальше лезть, ещё убью. Да не расстраивайся, Арман. Это падаль, а не люди.

— В нашем веке такая концепция может не проканать.

— Чего? — не понял рыцарь.

— Да ничего. Приедут полицейские, по — вашему, городские стражники и законопатят в тюрягу. Здесь самообороной ещё и не пахло.

Будто опровергая слова Антона, Кощей выхватил из — за пояса пистолет и выстрелил в Айвенго.

Пуля по касательной чиркнула кольчугу и срикошетила в стену здания.

— Ну вот, а ты говорил, латы в твоём мире бесполезны, — весело засмеялся Уилфрид, поднимая на руке свой скорострел. Было видно, что ему доставляет удовольствие воевать.

Блеснул ещё один болт. На этот раз стрела попала в плечо чернявого уголовника, который от боли закрутился на траве. Братки бросились к нему на помощь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Воспользовавшись возникшей суматохой, сбоку на крыльцо, вдруг запрыгнул юркий, как обезьяна, уркаган. В руках у него блестел нож. Англичанин в это время вновь заряжал своё оружие и не сразу заметил врага, собирающегося нанести подлый удар в спину.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Качели Хроноса (СИ) - Максимовский Глеб бесплатно.

Оставить комментарий