Рейтинговые книги
Читем онлайн Карниворы, боги наши - Андрей Рукавицын

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 25

– Все когда-то происходит впервые, – задумчиво проговорил Лиль. – И что, ты возьмешь его с собой?

– Я бы хотел, – не задумываясь, выдохнул мальчишка, и посмотрел на волка, который продолжал стоять, вытянув голову и замерев, пока Биллен продолжал гладить его голову. – Пойдешь со мной?

Животное, как и следовало ожидать, ничего не ответило, но в его умных глазах светился разум. Биллен потрепал его по морде и, кряхтя, поднялся с земли.

– Нам пора, время уходит, – с беспокойством в голосе сказал он, продолжая выжидающе смотреть на волка. Тот дернулся, словно давая понять, что он только за, и не понимает, почему эти двуногие до сих пор медлят и всех задерживают.

Лиль рывком поднял старика с земли. Несмотря на крепкую волчью хватку, тот стоял прямо и отсутствующим взглядом смотрел перед собой.

– Даа, – протянул Лиль, – это нам попался молчун. Но ничего, мы найдем общие темы для разговора, – и толкнул старика в спину.

Двигаясь трусцой, они быстро добрались до оставленного у брода коня. Все это время волк бежал рядом с Билленом, время от времени преданно заглядывая ему в глаза и с угрозой косясь на захваченного в плен старика, которого Лиль время от времени настойчиво подталкивал вперед. На другом берегу реки, уже не прячась, появился верхом на своем коне Виспер. Лиль перекинул старика через седло и посадил сзади Биллена, сам же шел через реку рядом, держа поводья. Биллен переживал, последует ли волк за ними дальше, и с облегчением вздохнул, когда тот без колебаний зашел в воду и поплыл рядом с другой стороны.

– Поедешь со мной. Виспер куда легче меня, так что нашего нового друга мы переложим к нему, – сказал коренастый Слуга, когда они выбрались на берег, подмигнув холодно глядевшему на него Висперу и игриво ткнув старика в бок пудовым кулаком, одновременно кивая в сторону Биллена. – Да ты не смотри так. Вес – это всего лишь вес. Я вот хоть и крупный, а свалил нашего скорохода он.

Виспер улыбнулся и подвинулся назад, освобождая место для пленника. Переложив старика, Лиль вскочил в седло и гаркнул, дернув поводья. Приученные лошади сорвались с места в галоп, и Биллен, оглянувшийся назад, с замиранием сердца увидел волка, быстро бежавшего следом за своим спасителем.

Через двадцать минут спутники вылетели из леса к деревне. Волк со Сваном уже давно успели отпустить лошадей наесться овса, найденного в одном из амбаров, и теперь ждали их возле дома старосты, стоя прямо посреди дороги.

– Ничего не рассказывайте, – коротко бросил Предводитель, удивленно глядя на волка, стоявшего с высунутым языком рядом со спрыгнувшим с коня Билленом. – Бросайте коней, мы сами ими займемся. Времени осталось мало. Отправляйтесь на болота, посмотрите, что к чему. Биллен сам все расскажет. А потом… мы найдем, чем заняться, – закончил он, ледяным взглядом изучая снятого с лошади старика.

До этого тот держался безучастно, равнодушно глядя перед собой, но последние слова Волка как будто поколебали его уверенность. Теперь Биллен видел перед собой обычного живого человека, которому не было чуждо ничто человеческое. Глаза старика беспокойно дернулись, фигура напряглась, но сразу обмякла, словно он понял, что деваться ему больше некуда. Волк еще раз внимательно вгляделся в лицо пленного, и Биллен был уверен, что от его взгляда не укрылась ни одна даже самая незначительная мысль, промелькнувшая на его лице.

– Ты хочешь сказать что-нибудь сейчас, пока наши друзья не ушли на болота? Этим ты мог бы сильно облегчить свою участь, – спокойно спросил он, но старик, видимо, уже сумел справиться с мимолетным страхом, и теперь снова стоял, равнодушно уставившись немигающим взглядом куда-то перед собой.

– Что ж, – немного подождав, подытожил Волк. – Будьте осторожны, друзья. Если к полуночи вы не вернетесь, мы отправимся вам навстречу. Наш таинственный друг не хочет нам помочь, но вы справитесь и без подсказок.

Слуги отсалютовали поднятыми вверх кулаками и быстрым шагом направились в дальний конец деревни. Потом, постепенно ускоряя темп, перешли на бег и скрылись в ближайшей роще.

Волк немного постоял, задумчиво глядя на пленного старика, потом перевел взгляд на Биллена и чуть заметно качнул головой, отзывая его за собой в сторону. Рядом со стариком остался Сван, все это время по обыкновению молчаливо стоявший рядом и пронзительно смотревший на мальчишку и его нового спутника.

Биллен шел следом за Предводителем. Зайдя за первый попавшийся дом, тот остановился и вопросительно уставился на обоих – Биллена и, конечно же, волка, который неотступно следовал за ним по пятам, словно хотел удостовериться, что его спасителю ничего не угрожает.

– Я вижу, у тебя появился новый друг, – сказал он и одобрительно улыбнулся. – Я рад. Как думаешь, я могу его погладить?

– Если сделаете это осторожно, то, наверное, да, – ответил тот. – Он очень умный. Наверное, это какой-то особенный зверь, гораздо умнее своих сородичей. Мне кажется, что он все понимает. То есть не просто чувствует, а именно понимает нашу речь.

– Нет, не думаю. Скорее, он понимает тебя. И, сдается мне, теперь он отправится за тобой хоть на край света, – снова улыбнулся Слуга и спокойно протянул вперед руку. Широкая ладонь Предводителя легла на серую шерсть, и на его лице появилось выражение, которого Биллен раньше не видел – словно тот вернулся в далекое прошлое, когда точно так же гладил по голове своего собственного любимца.

– Расскажи, что произошло у моста, – попросил он.

Биллен попытался собраться с мыслями. С тех пор, как они с Лилем засели в засаде, прошел всего час, но как же это было давно! Раньше он изо дня в день тоскливо копался в земле, и самое неожиданное, что случилось за все эти годы, была пролетевшая сорока, нагадившая ему на спину. А теперь всего за один час произошло столько всего, что он даже не знал, с чего начать.

– В общем, дело было так, – начал он, поминутно сбиваясь и перескакивая с одного эпизода на другой, и, как мог, пересказал картину схватки. На том моменте, когда сабля старика наткнулась на невидимую преграду, Волк попросил описать происходившее подробнее.

– Значит, твоя уверенность была не напрасной. Если бы не твое присутствие, шпион мог бы сбежать. Ты уже дважды совершил правильный поступок, основываясь на своих чувствах. Я думаю, этот волк еще не раз подтвердит мои слова.

Предводитель помолчал, словно собираясь с мыслями, и продолжил:

– Знаешь, почему в вашей Долине никогда не появлялись волшебники? У вас ведь наверняка на этот счет ходит не одна сотня баек? Я скажу тебе. Печать лежала в твоем огороде не одну сотню лет. Не знаю сколько, но очень долго. Она спала и была очень слаба, и поначалу ни один волшебник, прошедший по ней, не заподозрил бы, что под его ногами лежит могущественнейший артефакт. Но на свете нет ничего сильнее системы. Даже капля за сотни лет может сточить камень, поэтому через какое-то время незаметное дыхание Печати сделало невозможным волшебство во всей Долине. Сейчас она просыпается. Ее отрава скоро выветрится из этих мест, потому что теперь она охраняет только тебя. И это самый главный вопрос. Печать неспособна просто взять и проснуться, это происходит постепенно. Так же постепенно она делает своего хозяина сильнее, и никак не может взять и дать тебе новые способности, все еще находясь в полусне. Ты понимаешь, к чему я веду?

– Н-нет, не очень, – помотал головой Биллен.

– Ну хорошо. У тебя появились видения, это я еще как-то могу понять. Потом ты начинаешь разговаривать с животными, в тебе открывается незаурядный дар целителя, и, наконец, ты останавливаешь вражескую саблю, просто вытянув вперед руки. Все еще не понимаешь?

Биллен снова помотал головой, совершенно сбитый с толку.

– Это невозможно. Твой амулет пока продолжает находиться в полудреме, и он не смог бы вручить тебе новый дар. Как и полностью защитить без твоего участия. Вывод напрашивается сам собой. Ты волшебник, Биллен. Ты родился волшебником, просто не мог этого понять, пока Печать лежала в земле. А теперь ты ее хозяин, и ничто не запрещает тебе творить чудеса. Понимаешь?

Ошарашенный Биллен только и смог, что тупо кивнуть головой, и замер, пытаясь переварить все, что услышал от Предводителя. Его волк стоял рядом, беспокойно поглядывая на взволнованного разговором мальчишку.

– Все, я должен идти, – сказал Волк. – Мне очень не нравится птица, которую ты видел в своем видении. Ваш старик все время посматривал на небо, словно ждал ее с минуты на минуту. Я должен узнать о ней как можно больше.

Он развернулся и быстрым шагом обогнул дом. Биллен подумал было остаться и посидеть со своим новым четвероногим другом, а заодно обдумать все, что только что услышал, но любопытство пересилило, и он побежал следом. Пропустить такой момент!

Он поравнялся с Волком как раз тогда, когда тот остановился перед стариком. Изучающе глядя на него, Предводитель молчал. Его поза, глаза и вообще весь он снова излучали такую могучую внутреннюю силу, что противиться ей было невозможно. Подождав какое-то время, Волк бесстрастно произнес:

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Карниворы, боги наши - Андрей Рукавицын бесплатно.
Похожие на Карниворы, боги наши - Андрей Рукавицын книги

Оставить комментарий