Рейтинговые книги
Читем онлайн Розмари. Булавки и приворотное зелье - Саманта Джайлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 63
и она чувствовала себя настоящей богачкой.

— Давайте поедем в «Смитс» и купим вам обеим по небольшому подарочку, как вам такая идея?

Мы с Лоис были и очень рады, хотя более взрослая часть моей личности хотела посоветовать маме потратить деньги на себя. Ей не помешала бы новая одежда. Мне уже надоело всё время видеть её в одних и тех же дырявых джинсах и джемпере из благотворительного магазина.

— Так, вы можете выбрать себе по кукле Лол, девочки, — ликующе сказала мама.

— Мам, они по десять фунтов, значит, ты потратишь половину своих денег на нас и у тебя останется всего двадцать, — растолковала я ей заботливым тоном.

— Розмари, с математикой у тебя всё прекрасно, — сказала мама. Я состроила гримасу. — А теперь давай, перестань волноваться и выбери себе куклу. Я куплю себе новую тушь или что-нибудь ещё, — примирительно добавила она.

Закончив возиться с куклами, мы заплатили за покупки и направились в «Бутс» за вещами для мамы. Мы шли мимо магазина «Сони», через витрину которого отражались телевизоры, предлагая выгодную покупку со скидкой — новейший плоский экран с грандиозным количеством оттенков.

И тут я не поверила своим глазам.

На экране каждого телевизора в витрине красовался наш родной-любимый мистер Фоггерти за рулём автобуса.

— Мам, смотри! — заорала я, практически не в силах этому поверить. — Там мистер Фоггерти по телику, смотри!

Нам не было слышно, что там говорили, но строка внизу экрана гласила:

Таинственный незнакомец позаботился о безопасности пассажиров

— О господи, — сказала мама, прижав ладонь ко рту. — Нам нужно вернуться.

Она схватила Лоис за руку и чуть ли не поволокла её обратно к машине, что вызвало у моей младшей сестры бурные протесты.

Я поспешила за ними.

— Что всё это значит, мам? Что сделал мистер Фоггерти? Что-то плохое?

— Нет-нет, Розмари, он помог людям. Тут не о чем тревожиться. Давай просто вернёмся домой и выясним, что происходит.

Дома мы обнаружили дядю Вика и Фрэнсис в гостиной у телевизора: они смотрели горячие новости, выкрутив звук почти на максимум. Папа с ума бы сошёл. В кои-то веки маму, похоже, не волновало, что мы с Лоис тоже здесь и можем слышать ВСЁ, что там говорится. Это было здорово!

Мама попыталась разобраться, что произошло:

— Рози увидела его на экранах в магазине «Сони». Мы глазам своим не поверили. Что случилось?

— Шшшшшш! — дружно зашипели Фрэнсис и дядя Вик.

Не отводя глаз от экрана, дядя Вик пояснил:

— Рассказ очевидца!

Пожилой джентльмен с зачёсом через лысину и большим носом отвечал на вопросы женщины в сером пальто:

— Мистер Тун, вы были в автобусе. Расскажите нам, что произошло.

— Ну, значит, ехал я повидаться с дочерью. Внизу в автобусе было довольно много народу, в основном пенсионеры, молодые мамаши, ну, вы знаете, дети после школы и так далее.

— Угу, угу.

— И вдруг тот человек, весь в чёрном, с этой штукой, балык-лавой, на голове сбежал сверху, со второго этажа автобуса, и потребовал, чтобы водитель отвёз его на Земляничные поля или типа того.

— Наверное, это было ужасно.

— Ну, там начался сумасшедший дом, сами можете себе представить. Водитель в отключке. Я переживал, у меня же сыр в сумке, я для дочери вёз. Знаете же, что делается с сыром, когда долго в тепле, особенно если мягкий сорт.

— Хм.

— И вдруг поднимается тот парень. Я раньше его не замечал, такой забавный долговязый чувак, на голове не пойми что.

Мы с мамой хихикнули. Он САМ-то давно в зеркало смотрелся?

— И он стащил водителя с его сиденья, сам вскочил на его место и затормозил, когда мы уже мчались на бордюр. Потом он сделал рукой какой-то чудной приём, типа карате, и тот псих в чёрном свалился на пол.

— Продолжайте же, мистер Тун, — попросила женщина в сером пальто.

— Да вот и всё, в общем-то. Малый со странной причёской развёз нас всех куда нужно, а того чокнутого сгрузил копам в участок. И странное дело — трафик-то в городе по большей части просто кошмарный, но то ли мэр разобрался с автобусными маршрутами, то ли ещё, потому что мчали мы очень быстро, будто на ракете летели. И не успел я опомниться, как уже сидел у дочки, ел бутерброды с бри и беконом да жаловался на изжогу.

Там была ещё нарезка из других разговоров с очевидцами, большинство из которых говорили, что вообще не видели человека, которого описывал мистер Тун. Зато многие заметили, как автобус номер 261 нёсся по городу со скоростью более шестидесяти миль в час; довольно странно, что ни одна камера наблюдения этого не зафиксировала.

Наше внимание опять обратилось к экрану, когда там показали фоторобот мистера Фоггерти. Мама объяснила, что это картинка, которую художник нарисовал по описаниям свидетелей. Внизу была сопроводительная подпись:

Разыскивается как имеющий отношение к предотвращению преступления

Ведущий продолжал:

— Сейчас полиция допрашивает виновника происшествия, который сдался властям, но также желает разыскать человека, изображённого на портрете, даже несмотря на то, что многие пассажиры отрицают, что видели его в автобусе. Имеет ли этот человек отношение к инциденту, пока остаётся для полиции загадкой, но пассажиры выражают ему признательность за то, что их в целости и сохранности доставили по домам.

Затем появилась пожилая леди в пластиковой панаме; лицо у неё было всё в морщинах, а красная помада выходила далеко за пределы натурального контура губ.

— Я просто хочу сказать спасибо за то, что попала домой вовремя, к началу «Преследования», я ведь ещё не пропустила ни одной серии.

Дядя Вик начал подниматься с диванчика.

— Ну вот, пожалуйста, ещё один пример делишек ПОЗАД. Полагаю, все мы знаем, кто за этим стоит.

Я вспомнила, что НЕЗНАКОМЕЦ произнёс то же слово, когда беседовал с мамой у нашего порога. Я воспользовалась шансом, раз уж он подвернулся:

— Дядя Вик, напомни, а что означает ПОЗАД?

— Преступная организация злых антигуманистических дел, — очень быстро отбарабанил тот. — ПОЗАД.

Я украдкой сжала кулак в победном жесте. Уверена, что никто этого не видел.

— Э, — сказал дядя Вик и перевёл взгляд с мамы на Фрэнсис, ища поддержки.

Те молчали.

— Вообще-то я не называю свою попу ни задом, ни задницей. Это грубо. Это называется попа.

— Разумеется. Спасибо, Лоис, нам необязательно знать всё о твоей попе, — вмешалась мама. — Всё, что нас интересует, это чтобы она была чистая и без газиков.

Лоис хихикнула.

— Я есть хочу.

— Конечно; одну секундочку, и я займусь обедом. Накройте пока вдвоём стол

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Розмари. Булавки и приворотное зелье - Саманта Джайлс бесплатно.
Похожие на Розмари. Булавки и приворотное зелье - Саманта Джайлс книги

Оставить комментарий