— Непостижимо, как это один человек может быть наделен столькими талантами, — с восхищением произнес Чжэн. — Я просто падаю ниц перед ним. Но, может быть, и я унаследовал хоть какие-то крупицы этого могучего таланта.
«Похоже, я переборщил, испугавшись», — подумал Чжэн, однако старик принял похвалу и в знак признательности сжал ладонь Чжэна.
— Ты хороший сын, — сказал он. — А твоя мать… — В голосе Нинга зазвучали скорбные ноты. — …Твоя мать была женщиной, которая…
Переполненный чувствами, Хен Сюй не мог больше вымолвить ни слова и только тихонько покачивал головой, и Чжэну вдруг показалось, что в глазах отца блеснули слезы. Похоже, у меня разыгралось воображение, решил Чжэн, ибо он хорошо знал, что слабость и сентиментальность совершенно чужды отцу. Когда он снова взглянул на старого Нинга, тот улыбался и глаза его были сухими.
В это утро Нинг оставался в усыпальнице намного дольше обычного, проверяя, как продвигается работа над его собственной гробницей. Один из самых знаменитых геомансеров[21] на острове прибыл, чтобы точно определить место гробницы и установить ее так, чтобы она не задела ни голову, ни хвост подземного дракона, иначе смертный сон Нинга будет потревожен. Геомансер работал с компасом и своей магической сумкой почти целый час, направляя усилия священников и слуг на то, чтобы правильно разместить мраморный саркофаг.
Суета, связанная с подготовкой к собственным похоронам, по-настоящему веселила Хен Сюя, и он пребывал в необычайно благодушном настроении. Закончив все дела, они направились к выходу из усыпальницы, и Чжэн спросил, не позволит ли отец преподнести ему скромный подарок.
Хен Сюй улыбаясь кивнул: — Приноси, сынок.
— Увы, отец, но подарок такой, что принести его вам я не смогу. Мне придется отвезти вас, чтобы его показать.
Улыбка слетела с губ Нинга. В последнее время он крайне редко покидал дом и готов был уже отказаться. Чжэн предвидел такую реакцию, и, прежде чем отец успел произнести какие-то слова, Чжэн взмахнул рукой, и на дорожку бесшумно выкатился «роллс-ройс».
Хен Сюй протестовать не стал, и Чжэн усадил отца сзади, заботливо укутав ноги кашемировым пледом. Дорогу шофер знал. Они спускались по горной дороге к побережью и, дабы не дышать влажным жаром и копотью трассы, забитой всевозможными легковушками, тяжелыми грузовиками, мотоциклами и желтыми такси, включили кондиционер, опустив тонированные стекла лимузина.
Выехав на южную дорогу в сторону городского района Ци Мендин, шофер сбросил скорость и повернул к воротам городского склада «Везучего дракона». Охранники испуганно взяли под козырек, увидев на заднем сиденье хозяина.
Машина въехала внутрь склада, и стальные двери автоматически задвинулись. «Роллс-ройс» остановился на одной из погрузочных платформ, Чжэн помог отцу выбраться из машины и, придерживая за локоть, повел его к резному креслу из тика, возвышавшемуся, как трон, на платформе.
Устроив отца как можно удобнее на вышитых шелковых подушках, Чжэн подал знак слуге, и им тут же принесли свежезаваренный чай. Чжэн опустился в ногах у отца, и за чаем они принялись тихонько болтать о всяких пустяках. Чжэн оттягивал момент, разжигая нетерпение старика. Если он правильно все рассчитал, то отец вообще никак не выкажет своего любопытства.
На полу, преклонив колени, стояли десять мускулистых рабочих в черных туниках с красными повязками на головах. И на спинах, и на повязках были вышиты драконы — эмблема компании. Чжэн долго инструктировал подданных, как им себя вести, и сейчас все они, почтительно склонив головы, застыли неподвижно перед стариком.
Закончив чаепитие, Чжэн сказал: — Отец, вот подарок, который я привез тебе из Африки. — И показал на ряды ящиков за спинами рабочих. — Это такой скромный дар, что мне прямо-таки стыдно показывать его.
— Чай? — улыбнулся Хен Сюй. — Ящики с чаем? Да этого чая мне теперь хватит до конца моих дней. Это приятный подарок, сын мой.
— Это маленький подарок, но позволь вскрыть ящики, отец, — попросил Чжэн Гон, и старик милостиво кивнул.
Чжэн хлопнул в ладоши, и рабочие бросились к одному из ящиков и опустили его на пол. Вооружившись молотками и ломиками, они принялись за дело, действуя быстро и слаженно, и через минуту сняли верхнюю крышку первого ящика.
Хен Сюй наконец оживился и всем телом подался вперед, чтобы получше разглядеть подарок. Двое рабочих вытащили из ящика с черным чаем первый бивень.
Чжэн уже давно решил, что вначале покажет самый крупный и самый красивый бивень из всей украденной партии слоновой кости. Он попросил Четти Сингха специально пометить ящик с таким бивнем до отгрузки партии из Малави.
Длинный, свыше двух метров длиной, но не толстый и не прямой, какими обычно бывали крупные бивни из районов севернее Зимбабве, этот бивень радовал глаз как удивительное творение природы. Пропорциональный, с необыкновенно изящной линией изгиба. Ни трещинки, ни щербинки, с пришлифовкой у основания светло-желтого цвета.
Невольно захлопав в ладоши от удовольствия, Хен Сюй громко приказал: — Несите его сюда!
Двое рабочих, согнувшись под тяжестью ноши, взобрались по бетонным ступеням платформы и положили красавец бивень к ногам китайца. Хен Сюй погладил слоновую кость, и глаза его, окруженные сетью глубоких морщин, заискрились от радости.
— Прелесть! — прошептал он. — Бивни — это самое совершенное творение природы, много прекраснее, чем жемчуг или перья диковинных тропических птиц. — Старик внезапно прервал свою речь, нащупав на поверхности бивня какую-то шероховатость. Наклонившись поближе, он всмотрелся в бивень и через секунду радостно воскликнул: — Но на этом бивне стоит государственный штамп зимбабвийского правительства «ZW». Это законно приобретенная слоновая кость. — И Хен Сюй снова захлопал в ладоши. — Законно приобретенная слоновая кость, сын мой, — это настоящее сокровище. Как ты это сделал? Сколько там еще бивней?
Увидев нескрываемую радость отца, Чжэн сам едва сдерживался, чтобы не расплыться в улыбке. Однако надо быть осторожнее, вести себя скромно и послушно.
— В каждом из этих ящиков спрятаны бивни, достопочтенный отец. Каждый бивень проштампован.
— Где ты их взял? — не унимался старый Нинг, а потом вдруг сделал протестующий жест. — Подожди! — приказал он. — Подожди. Не говори мне ничего. — Хен Сюй задумался и некоторое время пристально смотрел на сына, а потом сказал: — Я знаю, откуда у тебя эта слоновая кость. — Взмахом руки старый Нинг приказал рабочим отойти подальше и, наклонившись к Чжэну, прошептал: — Не так давно я прочел в газете, что банда контрабандистов совершила налет на государственный склад слоновой кости в Зимбабве. В местечке под названием Чивеве. Бандитов поймали, но слоновая кость для страны была безвозвратно утрачена. Правильно?