Рейтинговые книги
Читем онлайн Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 154
в том, что, отпусти я тебя, ты и сам нашёл бы дорогу. Просто я подумал, что мне не пройти туда в одиночку. Ты проведёшь меня в лагерь через посты.

— Нет! — резко обернувшись, воскликнул Кирс,

— Т-ш-ш! — незнакомец приложил палец к губам. — Не шуми и не отказывайся, пока не понял в чём дело. Я спас тебе жизнь, не так ли? И в благодарность хочу получить лишь небольшую услугу. Мне нужно найти одного человека. Он должен быть рядом с твоим отцом. И я знаю, что он там.

— Мой отец погиб… — решительно возразил Кирс.

— Нет, — покачал головой тот. — Я хотел, чтоб он был жив, и потому он должен быть жив. Меня не интересует твой отец. Меня не интересует завоевание этого мира. Я не трачу время на подобные вещи. Сейчас мне нужно найти одного человека. Я отдам тебе свой кинжал. У меня нет другого оружия, которое бы я мог отдать тебе. А ты проведёшь меня в лагерь. Можно даже в сопровождении ваших воинов. Мне всё равно. Я только не хочу, чтоб мне связывали руки. Я ведь не связывал тебя, верно? Я даю тебе слово, что никому не причиню вреда. Мне только нужно увидеть…

— Кого? — спросил Кирс, невольно проникаясь доверием к этому спокойному и сильному человеку.

— Лору… — тихо произнёс он. — Лорну Бергару.

II

Мне не спалось, хотя уже наступила ночь. В маленьком уютном шатре золотистого цвета, который поставили чуть в стороне от королевского, было уютно, хотя вся обстановка состояла из узкой койки, небольшого столика и двух походных кресел. Я могла бы пойти в салон «Демона пучин», но он слишком долго простоял с открытым люком, и там всё пропиталось туманом и запахом сырости.

Я попробовала лечь спать, но уснуть мне не удалось. Я пересела в кресло, накинула на плечи тёплую шерстяную накидку и зажгла светильник. Какое-то время я смотрела на огонёк за желтоватым стеклом, а потом со вздохом поднялась. Мне было неспокойно. Более того, я чувствовала себя отвратительно оттого, что проворонила Кирса и теперь сижу, ничего не предпринимая, чтоб хотя бы попытаться спасти мальчика, который просил у меня помощи и поддержки.

Откинув полог шатра, я вышла на улицу, и тут же душный от сырости воздух хлынул мне в лёгкие. Может быть, благодаря туману здесь и было безопасно, но он мне надоел. Хотелось чистого воздуха и просто взглянуть на прозрачное небо и звёзды над головой. Я медленно пошла в сторону леса.

Пройдя мимо группы воинов-монахов, стоявших на границе пустоши, я вошла в перелесок и, подняв голову, наконец-то увидела ту глубокую прозрачно-чёрную и ясную бездну, в которой неподвижно застыли звонкие огоньки звёзд. В мою грудь вливался чистый лесной воздух, наполненный ароматами деревьев и трав. Я была почти счастлива. Если б не тревога за Кирса. Я пыталась думать, что можно сейчас предпринять, чтоб помочь ему? Что? Если б хотя бы знать, где он…

— Не спится? — услышала я за спиной негромкий звучный голос короля. Он стоял в нескольких шагах от меня. На его плечи был небрежно накинут подбитый мехом плащ. Королевский венец он, видимо, оставил в своём шатре. Задумчиво взглянув на небо, он вздохнул. — Я тоже не могу уснуть, — произнёс он, подходя ближе. — Тахо вернулся, ты знаешь?

— Я заметила «Хатху».

Кибелл кивнул, глядя на меня. Его глаза были усталыми и печальными. Мне снова захотелось помочь ему, но что я могла сделать? И что можно сказать отцу, который так боится за попавшего в беду сына? Я коснулась его руки. Он кивнул, а потом подошёл и обнял. Он не пытался даже поцеловать меня. Просто прижал к себе, словно выражая благодарность и ища поддержки. Я не успела ничего сказать, как вдруг он резко разжал руки и обернулся в сторону леса. Его глаза прищурились, я взглянула туда и обмерла.

Там, совсем недалеко от нас стоял Кирс и рядом с ним другой человек, который прямо впился в нас пронзительным взглядом тёмных глаз. И узнав его, я не испытала обычной в таких случаях радости. Вместо неё меня снова захлестнула непонятная тревога.

Он заговорил первым. Взглянув на короля, он подтолкнул к нему Кирса и глухо проговорил:

— Это — ваше. И я его возвращаю. А это, — он указал на меня, — моё…

Посмотрев на короля, я вздрогнула, таким жёстким, если не злобным стал его взгляд.

— Он обещал, что не сделает ничего дурного… — пробормотал Кирс, с беспокойством взглянув на отца.

— Ты привёл его в лагерь… — тихо произнёс Кибелл.

— Это я привел его, — возразил Кристоф. — Вместо того чтоб отвести в ставку Рахута. Забирайте своё сокровище и дайте нам поговорить.

— Всё в порядке, — я поспешно коснулась плеча Кибелла, готового взяться за меч. — Я прошу тебя, если ты прощаешь некоторую дерзость мне, то прости и ему.

Кибелл посмотрел на меня. Его губы сжались в тонкую линию, а глаза метали молнии, но он сдержался. Чуть заметно кивнув, он развернулся и пошёл обратно в лагерь. Кирс направился следом, то и дело оглядываясь назад.

Мы с Кристофом остались один на один. Он подошёл ближе и протянул мне руку. Я обняла его и прижалась к его груди, чувствуя его губы на своем виске. На какое-то мгновение мне показалось, что вся моя тревога — это ничего не значащий пустяк, но только на минуту. Оторвавшись от него, я взглянула ему в глаза.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я.

— Я привёл вашу пропажу, — пожал плечами он. — Разве это не достаточный повод?

— Я не о том. Что ты делаешь на Диктионе?

— Отрабатываю контракт, — он снова пожал плечами.

— Ты с ними? — я мотнула головой в сторону столицы.

— Да.

— Почему? — я вглядывалась в его глаза, и хоть он не отводил их, я чувствовала, что на откровенность он не настроен. — Трудно поверить, что тебя заинтересовал поход с целью завоевания мирной планеты.

— Ну, почему же… Прекрасная возможность сохранить для света и для тебя несколько душ.

— О чём ты?

— Неважно… — он покачал головой. — Я сразу почувствовал, что ты появилась здесь, и мне стало не по себе, хоть я и предполагал, что это возможно. Ты так прикипела к этому миру… и к этому королю… — он взглянул на меня.

— Ты ревнуешь? — удивилась я.

— Не знаю. Ты же тоже иногда… Впрочем, дело не в этом. Так или иначе, но я оказался на этот раз по другую сторону баррикад. Очень странное и непривычное чувство. Мы с тобой всегда были заодно.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 154
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына бесплатно.

Оставить комментарий