Рейтинговые книги
Читем онлайн Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 154
нашим подданным, сбежал на катере, имеющем для нас стратегическое значение в будущей битве, и чуть не погубил его. Ты спровоцировал ормийский крейсер на атаку против «Донграна», являвшегося тайной тайн Ордена. Из-за тебя мы едва не лишились уникального космического комплекса, который уже тысячи лет стоит на страже планеты и снабжает нас информацией. Он является кладезем технологий высочайшего качества, которые могут пригодиться нам именно сейчас, когда наша цивилизация оказалась на пороге вступления в космическое содружество.

— Я не хотел… — пробормотал Тахо, опустив голову.

— Нам и тебе повезло, что «Донгран» именно так отреагировал на атаку крейсера, — уже более спокойно произнёс король и, отойдя, сел в кресло. — Надеюсь, что происшедшее не нарушило его системы. Впрочем, это мы узнаем только после того, как он проведёт полную диагностику. И если даже для него подобный перерасход энергии не стал роковым, даже если учесть, что твоя глупая выходка привела к уничтожению крейсера, что сильно подорвало боеспособность нашего противника и улучшило наши шансы, я всё равно разочарован тобой.

Тахо тоскливо взглянул на него.

— Я знаю, милорд, — пробормотал он. — Но я был просто убит тем, что случилось с Кирсом. Я не мог сидеть…

— Ты думаешь, мне легче? — перебил его Кибелл. — Ты не просто компаньон моего сына. Ты — Друг принца. Этот титул ты принял без возражений, но ты забыл, что он не только дает права, но и налагает обязанности. Разве я не дал тебе понять, что ты дорог мне, как и мой сын? Разве я не заботился о тебе? Не учил тебя? Не прощал тебе оплошности и баловство, как прощают отцы своих детей? Почему ж ты бросил меня в такой ситуации? Почему ты поступил так со мной? Не посоветовавшись, ничего не спросив, не простившись даже, ты принял своё решение. Ты вправе распоряжаться своей жизнью, но почему ты пренебрёг моей любовью?

— Я знал, что вы не позволите… — проскулил Тахо, вытирая рукавом слёзы.

— Тем хуже, — вздохнул Кибелл и взглянул на Энгаса. Тот пожал плечами, но смотрел на молодого анубиса с сочувствием. — Все вы одинаковы, — проворчал король. — Может, мне и не стоит так злиться? Если мальчишка так любит Кирса, может, он будет ему таким же надёжным и самоотверженным другом, как ты мне?

— Похоже на то… — улыбнулся Энгас. — И, если говорить честно, если б не его дурость, крейсер до сих пор висел бы над нашими головами. А «Донгран»… Ты же знаешь, какая у него мощная система самообороны.

— Слышал, — пожал плечами Кибелл. — Но он очень стар. За всё время баларских войн мы ни разу не решились использовать его, чтоб не нанести урон.

— По-видимому, зря…

— Как знать… Сколько ещё времени пройдёт, пока мы снова сможем убедиться в том, что он полностью исправен. Для этого нам нужны собственные специалисты.

— «Донгран» уцелел, Кибелл, и он ещё обеспечит нам технический расцвет Диктионы. Секретов на нём хватит на несколько поколений инженеров.

— Размечтался… — усмехнулся король и снова взглянул на Тахо. — Ладно, ты прощён. Иди сюда.

Тахо подошёл и низко склонил голову. Король обнял его и поцеловал рыжую макушку между острыми стоячими ушами.

— Что бы ни случилось с Кирсом, не бросай меня, мальчик, — произнёс он. — Ты понял?

Тахо кивнул и измученно взглянул на короля.

— А что же с ним будет? Неужели мы ничего не предпримем, чтоб спасти его?

Кибелл со вздохом отстранился.

— Я не знаю, я без конца думаю об этом. Не считай, что я смирился с тем, что могу потерять единственного сына. Но мы должны действовать осторожно, чтоб не навредить ему. Может, они ещё не знают, кто попал к ним… Он достаточно умён, чтоб выбрать правильную манеру поведения. Я надеюсь… А потом… Мы же даже не знаем, где он. Куда его отвели? Конечно, если что-то удастся узнать нашим лазутчикам, они сообщат. При любой возможности они сделают всё, чтоб вызволить его, но… Я хочу, чтоб ты понял, — Кибелл положил руку ему на плечо, — эти люди не любят шутить и чужая жизнь для них — ничто… Только милость Аматесу помогла избежать смерти мне, Энгасу, Юнису и другим, кто ускользнул от них. Но уже слишком многие погибли от их рук. Будем надеяться и ждать возможности что-нибудь предпринять.

Тахо какое-то время смотрел ему в глаза, а потом порывисто обнял.

— Простите, отец, — пробормотал он. — Простите, что я заставил вас волноваться и бросил вас в такую минуту. Я всё понял и больше никогда не допущу такой ошибки. И простите, что я мог подумать, что вы смиритесь с тем, что случилось с Кирсом. Я не верю в ваших богов, но я буду молиться своим. Обещаю.

— Хорошо, Тахо, — король погладил его по голове. — А теперь иди к себе. Успокойся, приведи себя в порядок и можешь вернуться, если не захочешь спать.

— Мы обсудим, как нам вытащить Кирса? — спросил Тахо.

— Да. Может, нам что-то и придёт в голову.

Тахо с энтузиазмом закивал и выбежал из шатра. Кибелл вздохнул и поправил на плечах тёплую накидку. Взгляд его рассеянно скользил по плану столицы, лежащему на столе.

— Я ему завидую… — произнёс он, наконец. — Если б я мог вот так же сломя голову броситься на врага, а не сидеть тут, думая, жив ли сейчас мой сын…

— Судя по всему, ты тоже не собираешься полагаться на милость Аматесу… — заметил Энгас, тяжело поднимаясь. Опираясь на посох, он подошёл к королю и присел рядом.

— Аматесу не любит пассивных людей, ты же знаешь. Он помогает тем, кто действует. Нужно делать хоть что-то. Но что?

— Давай подумаем…

— Нам не хватает сведений. К тому же слишком много других вещей, о которых нужно подумать.

Энгас печально покачал головой, глядя на него.

— Ты человек, Кибелл, и ты имеешь право на собственные мысли и чувства. Ты не можешь постоянно быть королём и не давать себе ни минуты передышки. Сейчас нас здесь двое, и я прошу тебя расслабиться хоть ненадолго. Что тебе мешает?

— Я король, Энгас, — вздохнул тот. — Я король…

Кристоф

I

Кирс дважды пытался сбежать. То, что сперва выглядело совсем несложным делом, на поверку оказалось не таким простым. Его конвоир шёл чуть сзади, не отставая ни на шаг, и время от времени легко прикасаясь к плечу принца, направляя его. Он не был груб, не угрожал и не бряцал оружием, и его спокойная уверенность смущала мальчика, Первый раз он решился наудачу. По пути им встретился небольшой ручеек и, перепрыгнув через

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 154
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына бесплатно.

Оставить комментарий