Рейтинговые книги
Читем онлайн Руна Гибели - Дмитрий Лазарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 148

Впрочем, ламия в себе нисколько не сомневалась. Она опередит всех. А если не опередит, то настигнет и убьет уже там. Перед внутренним взором криганки возник темный силуэт острова, к которому она так стремилась. Скоро он материализуется окончательно и тогда… Впрочем, всему свое время. До цели Данире осталось совсем немного.

* * * *

Виктор и Юлия, конечно, надели дождевики, но когда небеса, наконец, прорвало, хлынуло так, словно они встали под Ниагарский водопад. В считанные мгновения брат с сестрой промокли до нитки, и плащи у ребят тут же утратили свою актуальность, ибо стать мокрее было уже невозможно. Сплошная стена воды снижала и без того невеликую видимость практически до нуля. Впрочем, в этом были и свои плюсы. По крайней мере, те немногие матросы, что находились на верхней палубе, Комольцевых не заметили, иначе непременно прогнали бы вниз, невзирая на любые уговоры и протесты, поскольку экипаж «Адмирала Колчака» отвечал за жизни присутствовавших на корабле научных работников.

А брат с сестрой, судорожно вцепившись замерзшими пальцами в штормовой леер[11], до рези в глазах всматривались в серую хмарь, периодически озаряемую вспышками молний. Время от времени их накрывало одной из громадных волн. Тогда они зажмуривали глаза и теснее прижимались друг к другу, не отрывая рук от леера и молясь о спасении. Когда вода уходила, они открывали глаза, откашливались и продолжали напряженно смотреть. Широта и время года явно были не те, чтобы долго оставаться мокрыми на холодном ветру. Но весьма четкая перспектива грядущей простуды волновала сейчас Комольцевых в последнюю очередь.

Увидеть что-либо во мгле можно было лишь при грозовых разрядах. В первый раз Виктор счел это обманом зрения. Но, судя по тому, как напряглась рядом сестра, ему стало ясно, что это увидел не один он. Когда молния сверкнула в следующий раз, темная громада в отдалении обрисовалась еще более четко. А в третий предположение превратилось в уверенность: мрачный силуэт на фоне бушующих волн им не привиделся и являлся ничем иным, как клочком суши среди безбрежного океана, причем, там, где никакой земли не было и в помине, что бесстрастно подтверждали и всевозможные географические карты любой степени подробности, и даже снимки со спутника. Само по себе это было чрезвычайно странно: из ничего острова не возникают, а вулканическая природа этого конкретного была очень сомнительна.

Пальцы сестры так сильно сжимали руку Виктора, что ему стало ощутимо больно.

— Это и есть то, что ты видела во сне?

Чтобы Юлия его услышала, Виктору пришлось кричать ей прямо в ухо, ибо рев бушующего моря, вой ветра и громовые раскаты создавали невообразимую какофонию, на фоне которой терялся любой отдельный звук.

Она лишь молча кивнула, чтобы не напрягать голосовые связки.

Новая вспышка уже дала более четкую картинку. В результате сюрреализм ситуации еще усилился. Вместо небольшой мертвой каменной глыбы, каковой должен был выглядеть недавно родившийся вулканический остров, их глазам предстал довольно крупный кусок суши, густо поросший лесом. Таким образом, версия о его младенческом возрасте рассыпалась, как карточный домик.

Между тем, зловещий призрак из ночного кошмара Юлии приближался с пугающей быстротой. С каждой новой вспышкой молнии он возникал все ближе и ближе к «Адмиралу Колчаку». Океан словно вознамерился избавиться от своей строптивой игрушки, столь долго сопротивляющейся его праведному гневу, и, подхватив тяжелое судно гребнем мощной волны, стремительно понес его на роковое свидание со скалами чужеродного острова, возникшего посреди его безбрежных вод, как по мановению Всевышнего.

Новая волна едва не оторвала Комольцевых от леера, зато, когда она схлынула, очередная ослепительная вспышка высветила кое-что еще, и от этого у брата с сестрой кровь застыла в жилах. Уже сравнительно недалеко от борющегося со стихией «Адмирала Колчака» из-под пенящихся могучих волн время от времени выныривали черные клыки подводных скал, будто зубы неведомого морского чудовища. Впрочем, вон и само чудовище — возвышается мрачной каменистой громадой. Холодная угроза, исходящая от этого острова, оказалась заметно сильнее того страха, который вызвала в душах Комольцевых разгулявшаяся не на шутку буря. И Виктор ощутил ее почти на физическом уровне. Теперь уже он сжал руку сестры.

— Ты видела? — прокричал молодой человек. — Скалы?!

Она снова кивнула, и тут же обоим одновременно пришла мысль: «Необходимо предупредить экипаж!»

Оторвав одну руку от леера, Виктор замахал ею как сумасшедший, пытаясь привлечь внимание хоть кого-нибудь из матросов, смутные тени которых еле виднелись за стеной падающей с неба воды, и закричал:

— Эй, там! Скалы!! Нас несет на скалы!!!

Ему не суждено было узнать, услышал ли его моряк, ибо в этот самый момент в «Адмирала Колчака» со страшной силой ударила очередная волна, накренив палубу почти на шестьдесят градусов, а ее оторвавшаяся верхушка мощным водяным кулаком шарахнула по кормовой части судна сверху, на пару секунд полностью скрыв ее под водой. И на сей раз Комольцевы не удержались: для этого не хватило усилий одной лишь Юлии. Ее пальцы разжались, и брата с сестрой, полуослепших от морской воды и нахлынувшего ужаса, оторвало от палубы и швырнуло в пенящееся безумие за бортом, а их крики заглушило торжествующее фортиссимо ревущего океана.

* * * *

Уже совсем близко. Данира ощущала цель всем своим существом, и хвост ее все энергичнее ходил из стороны в сторону, сообщая торпедообразному акульему телу дополнительное ускорение. Бешеный шторм на поверхности все не утихал, и потому рыба продолжала держаться на глубине. Но скалы впереди внушали большие опасения: в таких условиях попытка подплыть непосредственно к берегу могла оказаться равносильной самоубийству.

Ее внимание привлекла большая тень наверху. Корабль? Неужели конкуренты? Внутри акульего тела закрутились в тугой узел злоба, страх и ненависть. Данира не позволит себя опередить, ни в коем случае! Только как? Как выбраться на берег в такой ураган? Трансформироваться в птицу из рыбы? Задача высшей категории сложности даже в спокойную погоду. Что уж говорить про тот ад, который сейчас наверху творится! Превратиться в человека? В принципе, вариант, хотя в таких условиях можно и не выплыть: уж слишком беснуется море, да еще скалы эти проклятые…

Зло щелкнув пастью, акула чуть подвсплыла и сделала небольшой круг рядом с кораблем. Пока ее мысли крутились вокруг различных способов высадки на берег, в волнах неожиданно появились еще две тени. Маленькие. Гораздо меньше, чем шлюпка или спасательный плот. Люди? Похоже, два человека упали в море. При других обстоятельствах Данира бы их просто проигнорировала, но сейчас… Эти двое представляли опасность для ее миссии, а следовательно, ни в коем случае не должны были добраться до берега.

Что же, учитывая ее мощь, скорость и арсенал великолепных средств для убийства, которыми буквально напичкана ее пасть, с этим не должно было возникнуть никаких проблем. К тому же, акульему телу требовалась подпитка, ибо энергии на свое стремительное перемещение оно тратило немало. Данира же ни разу не кормилась по пути сюда от Хоккайдо, ибо слишком спешила поскорее достичь цели. Что же, теперь можно было решить обе проблемы разом.

Акула, поднявшись еще чуть ближе к поверхности, сделала новый круг уже меньшего радиуса, огибая двоих пловцов. Там, конечно, бушует шторм, и обоих может запросто разбить о скалы, но на везение полагаться не стоит, нет, не стоит. Лучше подстраховаться… Тем более, что водное завихрение несло их прямиком к острову. Нужно поторопиться: скоро океан станет мелеть, и усилится риск при атаке самой разбиться о скалу.

Еще один круг, еще… акула поднималась по скручивающейся спирали, каждый новый виток которой был меньшего радиуса и на меньшей глубине. Даниру начала колотить нервная дрожь нетерпения. Еще чуть-чуть… еще… Все, пора!

Оказавшись в ходе витка под одним из пловцов, акула задрала нос вверх и атаковала почти отвесно, намереваясь ударом своего конического носа вытолкнуть жертву из воды, а затем сомкнуть на ней свои челюсти. Конечно, будь она большой белой, это у нее получилось бы лучше, но и мощи четырехметрового тела синей акулы, и ширины ее пасти вполне должно было хватить для убийства. Сначала прикончить обоих, а потом одним из них пообедать…

Мощный ударный импульс хвоста — и акула живым снарядом полетела вверх, наводя нос точно в середину тени, но в последний момент произошло непредвиденное: очередная волна отшвырнула пловца далеко в сторону, и акула, с разгону пробив головой поверхность, впустую щелкнула пастью в воздухе. Более того, инерция ее движения была такова, что она просто вылетела из воды на добрых полтора метра, а когда шлепнулась обратно, новая волна шла уже в противоположном направлении. Она подхватила тело ошеломленной своим промахом рыбины и со страшной силой метнула его в торчащий неподалеку черный клык скалы.

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 148
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Руна Гибели - Дмитрий Лазарев бесплатно.
Похожие на Руна Гибели - Дмитрий Лазарев книги

Оставить комментарий