Рейтинговые книги
Читем онлайн Небесная река - Деннис Э. Тейлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 141
кивнула.

– Но им придется действовать осторожно, ведь если они разозлят жителей, начнется бунт. Квинланцев, похоже, очень тяжело запугать.

– Значит, покинуть корабль я не могу, и оставаться на нем – тоже, – нахмурился я. – Это слегка ограничивает мои возможности.

Хью ухмыльнулся.

– О нет, ты можешь и уйти, и остаться, не вопрос. Они ищут не тебя, а Бендера.

– Нет, по-моему, им нужен и Боб, – сказала Бриджит. – Он – часть загадки, и не только из-за своих сверхъестественных способностей.

– А снова поменять ярлыки ты не можешь.

– Билл, вряд ли это поможет. Мне кажется, что они будут открывать все ящики подряд. Лично я бы поступил именно так.

– Может, спрятать Бендера в другом месте корабля? – спросила Бриджит.

Уилл покачал головой.

– Лично я бы тщательно все обыскал, – покачал головой Уилл. – Даже под воду бы заглянул. И в трюм тоже, если кто-то из вас хочет это предложить.

Я подался вперед.

– Ну, значит, вопрос решен. Оставаться на корабле нельзя; значит, придется рискнуть и двигаться по суше или плыть по реке.

– Я бы выбрала сушу, – сказала Бриджит. – Там у тебя преимущество в скорости, а те, кто ведет поиски, возможно, считают такой вариант маловероятным. Или, по крайней мере, они с неохотой пойдут по суше. Квинланцы не любят находиться вдали от воды.

Я кивнул. Похоже, что мне придется топать на своих двоих.

* * *

Я поменялся вахтами с одним из матросов; предложил, что постою за него ночью – в обмен на услугу, которой я так и не воспользуюсь. Как только дыхание квинланцев стало ровным, я подкрался к горе контейнеров с почтой. Чуть раньше я «случайно» переставил их местами, чтобы до моего ящика было легко добраться, а теперь тихо скользнул с ним за борт.

Поставив ящик на живот, я погреб прочь от «Клиппера», действуя только хвостом, чтобы поверхность воды не бурлила. Благодаря особенностям анатомии квинланцев я легко видел, куда я плыву, но мне не хотелось мочить ящик, так что до берега я добрался только через час.

Ниже по течению горели огни – скорее всего, там находился следующий город. В нем мы останавливаться не собирались, поэтому его название я так и не узнал.

Мне стало жаль экипаж «Клиппера»; это были хорошие квинланцы, даже вспыльчивый капитан. Тому малому, который поменялся со мной, точно достанется. А когда придет полиция, им придется рассказывать, что я сбежал с корабля, иначе они не смогут объяснить пропажу ящика.

Когда на востоке занялась заря, я выбрался из воды и полез в камыши. Я мог бы сделать гнездо в высокой растительности, но мне придется как-то спрятаться от тех, кто ведет наблюдение с воздуха. Машины Администратора наверняка будут меня искать.

Я постарался получше замаскироваться, а затем вернулся в вирт и, громко вздохнув, упал в кресло.

– Я всего в одном сегменте от тебя, если тебе от этого легче, – сказал Хью, поднимая чашку с кофе в мою честь.

– На самом деле, легче, но самую малость. Но, если честно, от нас двоих будет не намного больше пользы, чем от одного. Мы все равно не справимся с целой армией Команды или Сопротивления, и плыть под водой с матрицей Бендера тоже не можем. А путешествие по суше все равно займет целую вечность.

Я слышал разочарование в своем голосе, но ничего не мог с этим поделать.

– Слушай, у меня, по крайней мере, еще остались мои «пауки» и «блохи», – сказал Хью. – Возможно, мы сумеем что-нибудь смастерить. До тебя я доберусь дней за шесть, если не придется ждать корабля, который идет в нужную сторону.

Я задумчиво кивнул.

– Тебе придется проплыть половину Аркадии, прежде чем ты доберешься до соединителя, что идет к Нирване. Это увеличит время в пути.

Я позволил молчанию затянуться на несколько миллисекунд, а затем открыл рот, чтобы перейти к вопросу об ИИ. Как и следовало ожидать, именно в этот миг появились остальные члены экспедиции. На сей раз в окне с Бриджит был и Говард.

– Как у нас дела, Боб? – спросил Гарфилд.

– Мой «мэнни» с ящиком находится в гнезде из травы, которое я как следует замаскировал. Температуру «мэнни» я снизил – на тот случай, если кто-то ищет меня с помощью инфракрасных датчиков. Мой последний «паук» вышел из ящика и зарубит лазерным мечом каждого, кто подойдет слишком близко.

– Вряд ли инфракрасные датчики будут полезны, – сказала Бриджит. – Ведь весь смысл меха в том, чтобы удерживать тепло. Покрытые мехом животные обычно выделяют тепло либо с помощью дыхания, либо через лапы.

– Через лапы? – недоверчиво спросил Гарфилд.

Бриджит кивнула.

– Колибри охлаждали себя через лапы и глаза. – Она скорчила гримасу. – Я бы с удовольствием посмотрела на колибри.

– Многие животные так делают, – ответил Уилл. – У нас по-прежнему есть генетический материал со Шпицбергена. Если когда-нибудь мы освоим нужную технологию, то создадим колибри. Возможно, твое желание исполнится.

Бриджит улыбнулась ему и повернулась ко мне:

– В любом случае во время отдыха «мэнни» почти ничего не излучает. Ты мог бы плыть по течению, и при этом оставаться почти невидимым.

– Есть одна маленькая проблема: Бендер.

– Слушай, Боб, – сказал Хью, наклоняясь вперед. – Твоя беда в том, что у тебя нет возможности и времени: это мешает тебе придумать способ, который позволит защитить матрицу от воды.

– И денег у меня тоже нет, – вставил я.

– Да, и это тоже. Но у меня деньги есть; я всю дорогу служил матросом и ничего не тратил – и, кроме того, у меня остались деньги, которыми изначально снабдили моего «мэнни». Ты ушел в подполье, там и оставайся – ну, разве что, можешь отойти подальше от воды. Я разыщу тебя, и мы что-нибудь придумаем.

Я кивнул и снова подумал о том, что мое мнение о Хью меняется. Кажется, он действительно беспокоится о безопасности Бендера. Если его также интересует вопрос об ИИ, значит ли это, что у него коварные намерения? Может, я перегнул палку? Отчасти проблема заключалась в том, что я не хотел ничего выяснять. Вот он, настоящий минус Изначального Боба – склонность откладывать решение неприятных личных вопросов. В этом отношении репликационный дрейф на меня точно не повлиял.

* * *

Хью дал мне хороший совет – отойти подальше от воды, и той же ночью я им воспользовался. Выключив свой запах, я взял контейнер и под покровом темноты двинулся вверх по склону холма. Мне нужно было место, где я могу смотреть по сторонам, но оставаться замаскированным, и где у меня был бы путь отхода. В

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Небесная река - Деннис Э. Тейлор бесплатно.

Оставить комментарий