на миг остановился, после чего голосом, в котором не было ни капли эмоций, сказал:
— Пленных не брать.
— Есть сэр. — козырнул Семнадцатый. А когда генерал отошёл достаточно далеко, добавил уже тише. — Давно пора.
I. Часть Вторая. Глава 19
Природу трудно изменить,
Но жизнь изменчива, как море.
Сегодня — радость, завтра — горе,
И то и дело рвется нить.
(Лопе де Вега).
* * *
Я медленно и осторожно шагал вперёд, с помощью Силы удерживая Асоку в одном положении на вытянутых руках. На периферии зрения мелькали картины последствий боя. Развороченная взрывами техника — наша и противника. Местами поднимались столбы густого, чёрного дыма, который рвали порывы ветра, и вновь пригибали к земле. Струи всё усиливающегося дождя хлестали по лицу. Огромное количество остовов дроидов покрывало землю Джабиима, перемежаясь сине-коричневыми телами Националистов и зеленовато-красными доспехами погибших клонов, и хотя потери противника были огромными, моих солдат погибло очень много. Слишком много даже на первый взгляд.
«Дерьмо, дерьмо, дерьмо! Такими темпами мы долго не протянем. Им-то хорошо…». Хотя кому им, было не особо понятно. Мысли путались, да и думать о чём-то другом, кроме Асоки, я сейчас был не в состоянии. После того, как меня накрыло, я слишком… перенапрягся, что-ли. Выгорел. А та непонятная хрень, случившаяся совсем недавно, вообще заставляла сомневаться в своём здравомыслии. «Мне только голосов в голове не хватает для полного счастья».
Впереди затормозила громада «Джаггернаута», рядом затормозила парочка S-130, грозно вращая башнями. Сбоку, между третьим и четвёртым колесом, откинулась аппарель для доступа внутрь. Я осторожно занёс тогруту внутрь.
— Срочно мне медика!
С верхнего этажа уже спешил белый меддроид. Зависнув на своих репульсорах, четырёхглазый дроид провёл над раной девочки своим манипулятором.
— Раненую срочно нужно прооперировать. Состояние стабильное, но нужна дополнительная диагностика. Следуйте за мной, — женский электронный голос IM-6, дрожащей заботливой трелью звучащий из вокабулятора, вселял надежду. Эти дроиды были поистине гениальны, и не в плане конструкции или там того-же голоса. Создателям удалось привить им чрезвычайную преданность делу и заботу о пациентах. Эти небольшие вёрткие машины находились в комплекте многой техники, включая LAAT и АТ-ТЕ, спасая жизни клонам прямо на поле боя — я сам был свидетелем таких случаев.
Вскоре я положил Асоку на операционный стол. Рядом уже крутился второй меддроид IM-6, проводя сканирование раны, а дроид-доктор 2−1В, исполняющий обязанности хирурга, подготавливал необходимые инструменты. Судя по всему, они только что закончили операцию — третий меддроид серии IM-6 крутился в соседнем помещении, где располагались койки для больных.
— Генерал, прошу вас покинуть помещение. Мы известим вас о итогах операции. Однако и вам следует пройти обследование. — один из дроидов подлетел ко мне, зависнув рядом.
— Это подождёт. — очнувшись, я отмахнулся от дроида.
Выйдя из лазарета, я направился в штаб. Там меня встретил Мирро, бинтующий голову Ли Норьеги.
— Вы ранены, лейтенант?
— Пустяки. Две ракеты разом ударили в левый борт машины, и я не удержалась на ногах, вот и рассекла лоб. Сами справимся — мы проходили курсы по оказанию первой помощи.
— Что там насчёт обстановки?
— Сэр, судя по переговорам противника, да и, — Мирро красноречиво кивнул на обзорные экраны, — по накалу боя, можно сказать, что нас почти раздавили, однако в какой-то момент солдаты противника — которые органики — немного растерялись, некоторые побросали оружие или даже побежали назад. Не знаю, что послужило причиной, однако это было очень вовремя. Заминка была совсем короткой, однако этого времени хватило, чтобы разнести жестянок, а потом и отогнать уцелевших Националистов.
Второй лейтенант закончил возиться с нашим начальником штаба, и та, слегка покачиваясь, подошла к тактическому столу, тогда как Мирро поспешил в свою берлогу. В этот момент в помещение штаба начали стекаться новые лица. Первым заглянул маршал Блэм.
— Генерал. Разрешите занять вашу штабную машину — всё одно наземный штаб разнесло к хаттовой бабушке.
Я молча кивнул. Следом за ним зашли командиры легионов — Эйч, Зило и Терн.
— А где Энок?
Блэм отрицательно качнул головой.
— Через южную равнину наступало столько противников, что… в общем, потери огромные. Старший коммандер Энок повёл в бой все резервы, включая штаб. Жестянок остановили, однако он погиб.
«Хатт. Это совсем не хорошо».
— Он был прекрасным солдатом и командиром. — банально, но что ещё можно сказать в такой ситуации?
Меж тем свободные места вокруг стола заняли ещё четыре фигуры. Клон-лейтенант со значком медицинской службы на плече, перепачканный в грязи и крови капитан инженер, с бластером через плечо. Плюс Шайба и Лаки.
— Итак, господа, что вы имеете сказать?
— Генерал, выстояли мы практически чудом…
— Чудес не бывает, Блэм. Просто вы оказались лучшими солдатами, чем они.
— Спасибо, сэр. Однако, несмотря на всю нашу крутость, следующую атаку мы не выдержим. Линия обороны смята, местами даже круговую оборону установить вряд ли удастся. Большая часть тяжёлой техники из той, что была на базе, безвозвратно потеряна. А «Джаггернауты» при обороне — это не совсем то, что нужно. Плюс, если противник вновь расчистит небо, нам не поздоровится. Капитан, что там у нас со списками техники? — Блэм обратился к нашему инженеру.
— Почти все шагоходы потеряны — парочку уцелевших АТ-ТЕ в расчёт брать не стоит. По АТ-ХТ и АТ-RT ситуация намного лучше, но процентов двадцать мы потеряли. Ту технику, что не уничтожена окончательно, можно восстановить, но не в текущей ситуации. Нет, будь у нас больше времени, да и подходящая производственная база… хатт, да проще новую технику построить.
— Я смотрю, вы неплохо повоевали. — кивнул я на воинственный вид капитана. Вообще, техники у нас были сугубо «цивильными», разве что некоторые бластерные пистолеты носили, да и то офицеры. А тут и броня, и карабин.
Старший коммандер Зило скрестил руки на груди.
— Нам пришлось задействовать все резервы, в том числе и инженерно-ремонтные батальоны. Кстати, они на удивление неплохо себя показали. Даже вооружать их не пришлось — у них оказалось довольно много стволов в заначке.
— Теперь я понимаю, почему их не вооружают. — все удивлённо на меня посмотрели. — Что? Это же такие звери, что им оружие в руки давать опасно!
Клоны заржали, хотя шутка была так себе.
— Так точно, сэр. — капитан козырнул с истинным пофигизмом. — Мы кой-чего можем.
— Ладно, посмеялись и хватит.