мистер Вильямс! Ладно, давайте поедем в хранилище, и вы убедитесь сами.
Выйдя из кабинета, они сели в тележку и покатились вглубь пещер. Правда, путешествие было слишком коротким, чтобы Бьёрн успел насладиться поездкой.
— А ниже тоже есть хранилища? — полюбопытствовал подросток.
— Конечно, — важно кивнул управляющий. — Чем древнее род магов или чем больше золота в хранилище, тем на более нижних уровнях находится сейф.
— И можно кататься на этих замечательных вагонетках, — мечтательно улыбнулся Бьёрн, на что гоблин только возмущённо фыркнул.
— Никто из волшебников не любит кататься на наших тележках. Слишком быстро, слишком страшно.
— А я бы с удовольствием, но что-то мне не верится, что вы согласитесь провести мне экскурсию по вашим подземельям, — пожал плечами Магнуссон.
Гоблин только хмыкнул и подошёл к железной двери, расположенной в ответвлении коридора. На стенах горели магические факелы. Забрав у Бьёрна золотой ключик, он вставил его в незаметное отверстие и торжественно провернул несколько раз. По двери прошла лёгкая рябь и она приоткрылась. Гоблин пропустил Магнуссона вперёд и тот впервые попал в собственное хранилище. Помещение оказалось немного меньше комнаты в гостинице. Возле дальней стены лежала кучка золота чуть выше метра от пола.
— Вот, мистер Вильямс, — гоблин с искренней любовью полюбовался на кучу. — Двести тысяч галеонов, несмотря на ваши безумные траты, принесли чуть больше сорока тысяч чистой прибыли!
— Это замечательно, — Бьёрн искренне похвалил труд управляющего и раскрыл сумку. — А теперь мастер, позвольте мне показать, что я принёс. Сперва он выложил книги, купленные в «Горбин и Бэркс» в прошлом году. А потом отошёл в сторону и приказал сумочке достать для начала ещё двести тысяч монет. Золото посыпалось на пол, и Бьёрн с трудом удерживал портальный артефакт. Когда куча галеонов почти сравнялась с соседней, поток золота иссяк, и улыбающийся Магнуссон развернулся к гоблину, чтобы оценить выражение его лица и продолжить разговор. Управляющий явно был где-то не здесь, и чтобы привлечь его внимание, Бьёрну даже пришлось несколько раз щёлкнуть пальцами.
— А? Что? — пришёл в себя коротышка. — Что вы сказали, мистер Вильямс?
— Я говорю, что у меня здесь ещё много золота, — Бьёрн легко хлопнул по портальной сумке. — Объёма моего сейфа не хватит, даже если заложить здесь всё галеонами под самый потолок.
— Ещё больше золота? — переспросил гоблин. Сейчас поведение старика напоминало Магнуссону пьяных волшебников, которых он видел в «Белой Виверне» в тот раз, когда искал Фенрира. Воспоминание об оборотне, заставило сердце предательски сжаться, и Бьёрн пообещал себе, что когда закончит с делами в банке, то непременно сходит в Лютный, чтобы узнать о Сивом от других перевёртышей.
— Скажите, мистер Вильямс, — отвлёк его от раздумий старый Каргршрох, — а сколько всего золота в вашей сумочке?
— Я не знаю, мастер, — Бьёрн растерянно пожал плечами. — Мой эльф сказал, что там примерно на полторы гостиничных комнаты, но вряд ли это что-то вам даст эта информация. Там не только галеоны, но ещё драгоценные камни и книги.
— Ну, что же, — хмыкнул гоблин. — Пожалуй, небольшую экскурсию по нашим подземельям, вы заслужили. Мы сейчас отправимся с вами на уровень, где котором находятся сейфы благороднейших и древнейших родов. Если золота в вашей сумке будет достаточно, то новое хранилище закрепится за фамилией Вильямс навсегда. Если нет, то в следующем году, мы переместим золото на более подходящий уровень.
— Здорово, а что там ещё интересного есть? — обрадовался Бьёрн.
— Водопад Воров. Пролетая сквозь него, с волшебника спадает любая наведённая внешность и чары принуждения. В каждом блоке есть сторожевые драконы. Очень опасные твари, — скривился гоблин. — К ним близко лучше не подходить.
Чтобы не терять времени, они быстро вернулись к тележке, и та, словно пуля, помчалась вниз. В этот раз Бьёрн успел насладиться поездкой сполна. Он даже попросил гоблина прибавить ход, но оказалось, что тележка движется с постоянной скоростью. В пещерах не было темно, казалось, светился сам воздух. Водопад тоже привёл мальчика в восторг своим грандиозным видом, он не был холодным или тёплым. Казалось, что это не вода, а какой-то магический поток, потому что, проскочив стену водопада, они остались совершенно сухими. А вот драконы Бьёрна не впечатлили. Просто большие злобные динозавры, которых он видел ещё в приюте на картинках.
— Приложите руку к скале, дверь возьмёт немного вашей крови, — предупредил гоблин, когда они вышли из телеги на скальном уступе.
Бьёрн последовал его совету, и даже не вздрогнул, ощутив мимолётную боль. Через мгновение монолитная скала бесшумно отошла в сторону, явив за собой большую пещеру, в центре которой лежала куча галеонов. Возле стены находились стеллажи, на одном из них уже стояли книги Гриндевальда.
— Высыпайте золото на пол, — попросил гоблин. — Магия хранилища сама оценит его количество и стоимость. А камни переместятся туда, — он кивнул на стену, возле которой стояло несколько больших сундуков.
Не став испытывать терпение управляющего, он снова раскрыл портальную сумку и приказал перенести всё золото в хранилище. В этот раз поток был ещё более мощным, а перенос длился значительно дольше. Краем глаза Бьёрн заметил, что гоблин снова впадает состояние опьянения, глядя на золотое море, что шевелилось на полу пещеры. Наконец, когда поток прекратился, в хранилище оказалась настоящая гора галеонов.
— Двенадцать миллионов в золоте и ещё почти столько же в камнях... — благоговейно прошептал ошарашенный коротышка. — Отец глубин! Теперь я смогу вернуться в Совет.
— А что это? — с любопытством спросил Бьёрн.
— Совет гоблинов