Рейтинговые книги
Читем онлайн Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 171

– Честно говоря, я никогда не видел, чтобы церковь и империя действовали вместе. Да и зачем им?

– Империя стремится захватить королевство, а церковь пала жертвой обмана. Я считаю, что они боятся моей слишком высокой эффективности. Им страшно, что в любой момент я превращусь из их союзника в противника, а потому будут дёргаться.

– Но при чём тут Орзамар?

– А вы думаете, они вас обнимут и по голове погладят? Вы меня разве не поняли? Империя идёт сюда, чтобы возвращать свою власть над этими землями. То есть Орзамар станет имперским городом. А вы… вы и сами знаете, как архонт относится к дварфам и всем тем, кто не умеет плести заклинания.

– Разве сто дварфов остановят империю?

– Во-первых, они будут не одни. Во-вторых, я их нормально вооружу.

– Это радует, но… признаться, я не вижу перспективы в данной затее. Империя слишком могущественна, чтобы открыто с ней сражаться.

– В самом деле? – насмешливо спросил Дален.

– Что вы смеетесь? – Пирал был не на шутку перепуган.

– Я сам спровоцировал это нападение, чтобы просто никуда не бегать. Хочу заявить о себе миру.

– Вы?!

– Я.

– Но… это же самоубийство!

– Самоубийством будет не выставить мне обещанных ста воинов. Вот это – совершенно точно. А с империей не всё так страшно. Она уже давно не та. Кроме того, у меня есть тузы в рукаве. Очень серьёзные тузы. Боюсь, что империи им противопоставить будет нечего.

– Зачем тогда вам дварфы?

– Это вас не должно беспокоить. В своё время узнаете. Так что жду через полгода в Грифингаре отряд из Орзамара. И не вздумайте играть со мной – я ведь и вернуться могу. – Дален холодно посмотрел на Пирала Харроумонта и короля Дюрана Эдукана. После чего развернулся и, не прощаясь, вышел.

Глава 34

Командор серых стражей вышел из ворот Орзамара ранним утром пятого дня одиннадцатого месяца тридцать первого года века дракона[38]. Было тихо. Безветренно. Даже провожающая делегация молчала. Да и что она могла сказать, глядя в спину такому человеку? И человеку ли? Никто точно ответа на этот вопрос уже не знал.

Аккуратно выстроенная линейка личных гвардейцев короля во главе со своим сюзереном и небольшая группа высоких сановников – вот и всё. Больше никто не пришёл провожать Далена Амелла, несмотря на огромное количество самых позитивных дел, которые он совершил во благо города. Теперь, когда «мавр сделал своё, мавр может уходить», так как никому больше нет до него дела.

* * *

– У меня очень странное ощущение. – Морриган остановила своего бронто подле «скакуна» командора. – Что-то не так…

– Ты права. Орзамар мы проиграли. Я просто не рассчитывал на то, какие существа тут живут. Человеческие нравы оказались неприменимы к этому народу.

– И они не пойдут за тобой?

– Нет. Видишь вот этот мост? – Командор указал на мощный каменный мост, который шёл через очень глубокое ущелье, шириной порядка пятидесяти метров. – Я совершенно убеждён, что уже сегодня этот хитрец начнёт его разбирать или готовиться к чему-то подобному.

– Но зачем? Он разве не понимает, что в одиночестве город не выстоит?

– Понимает. Но их смущает честный бой. Они боятся принять ту или иную сторону окончательно. Обрати внимание на то, что нам они дали обещания предельно пространные, несмотря на моё давление. И если мы вдруг начнём выигрывать, то они с огромным удовольствием постараются их выполнить. Но только в случае нашей победы. «Опоздав» к генеральной битве. В случае же, если империя одержит верх, то Орзамар не моргнув глазом встанет под их знамёна. Или ты думаешь, они зря просили отсрочки? Им нужен любой повод, чтобы не вступать в битву до её завершения.

– Какие мерзкие создания…

– Их можно понять. Армия ничтожна, королевская власть слаба, экономика на ладан дышит… да и численность жителей весьма и весьма скромна. Пирал стремится сохранить свой народ, так как его осталось очень мало.

– Но ты дал им такой подарок!

– Я им дал слишком большой кусок. Уверен, они его не смогут проглотить именно из-за того, что популяция ничтожна. Если ты обратила внимание, у этого горного народа только один город и тот полупустой.

– Мне в глаза бросилась не столько их малочисленность, сколько нищета.

– И это тоже. Орзамар медленно умирал до нашего вторжения.

– А теперь? – Морриган вопросительно подняла бровь. – Что теперь с ним будет?

– Если честно, то мне их хочется прямо сейчас уничтожить.

– И что тебе мешает? – улыбнулась ведьма.

– Пресловутое общественное мнение. Я ведь хочу стать правителем Ферелдена, а потому должен поступать хоть и сурово, но справедливо, чтобы не было никаких претензий по существу. Думаю, им нужно будет помочь сделать неправильный выбор.

– Но как? Ведь они хотят погреть руки за чужой счёт.

– А что нам мешает прислать им весточку, что в битве верх одержала империя?

– А нам поверят? – скептически спросила Морриган.

– У них разве есть выбор? – улыбнулся Дален. – Пришлём гонца после битвы, который поведает о том, что нас разбили в поле и заперли в Грифингаре и теперь надежда только на них. Думаю, этого окажется вполне достаточно, чтобы они проявили себя самым подходящим для нас образом. Как ты считаешь?

– Хм. Посмотрим. Мне кажется, они вообще хотят избежать потрясений.

– Не придут?

– Да. Зачем им это? При любом раскладе они окажутся в положении зависимого от магов города. Ведь ты – маг, как и архонт. Что в лоб, что по лбу, как ты сам любил выражаться.

– Тоже вариант. Но, боюсь, им нужны ресурсы для развития города и новых территорий. А победа может принести кое-какие трофеи, возможно даже весьма серьёзные.

Часть шестая«Новые приключения Шурика»

Глава 35

Командор ехал на своём бронто в довольно подавленном настроении. И даже красивые виды предгорья, что близко подходило к Каленхадского озеру, не могли скрасить его грустных мыслей. Северный пушной зверёк неумолимо приближался, по крайней мере, именно его аромат улавливался Даленом в воздухе после ухода из Орзамара.

– Ты всё ещё переживаешь из-за провала в этом подземном городе? – Морриган тихо подъехала на своем бронто к Далену, погружённому в тяжёлые раздумья.

– Понимаешь, раньше все эти земли, – он обвёл рукой, – принадлежали империи. Включая дварфов и местных баронов. И ситуация складывается таким образом, что сейчас, потеряв своего правителя, Ферелден сам ложится на курс возвращения в лоно своих старых владельцев, под «гнётом» которых он пережил немало веков.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов бесплатно.
Похожие на Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов книги

Оставить комментарий