уж я буду с ним.
– Я хочу поехать с тобой. К тому же я могу помочь.
Мне не хочется, чтобы это звучало так, будто он не сможет справиться из-за его хромоты. Но именно так и выходит.
– Я делал это раньше. Один и много раз, – спокойно возражает мужчина. Если мои слова и задели его, он это хорошо скрывает.
– Тогда просто возьми меня с собой. Серьезно, я не хочу ждать здесь одна.
Майло колеблется, но через несколько секунд принимает решение в мою пользу.
– Хорошо. Поехали.
Через пять минут мы уже в машине, движемся к выезду из города. Лафайет всего в двенадцати милях от Гери, но я все равно не могу понять, как Оливера занесло туда. Об этом я и спрашиваю у Майло.
– В Гери не так много баров, и в каждом уже знают, что наливать ему больше определенной нормы не стоит. Поэтому Оливер иногда забирается в округ, – сухо отвечает тот.
Мне дико слышать нечто такое про Оливера. Конечно, до меня доходили слухи о нем, но я не думала, что все настолько плохо.
– Как часто подобное случается?
– Не часто, на самом деле. – Майло бросает на меня быстрый взгляд. – В последнее время.
У меня возникает безумная идея позвонить Чарли и все ей рассказать. Хотя, не уверена, что это что-то изменит. То есть – они ведь развелись много лет назад. Чарли не имеет к этому отношения. Даже если Олли ведет такую жизнь, потому что тоскует по ней.
Так что я молчу о том, что касается Чарли и говорю совсем другое:
– Оливеру повезло с таким другом, как ты.
Майло переводит взгляд на меня, но ничего не отвечает. Остаток пути мы молчим, а когда оказывается на месте, глушит двигатель и поворачивается ко мне:
– Жди здесь. Внутрь тебе идти не надо, – говорит Майло тоном, не терпящим возражения, чего я и не намерена делать.
Поэтому, пока он заходит в «Пещеру», я остаюсь на месте и жду его.
Минут через пять, когда я уже начинаю волноваться, дверь бара раскрывается, и я вижу Майло, на плече которого практически висит Оливер. А учитывая, что одной рукой он держит трость, думаю, ему совсем не просто.
Я выскакиваю из авто и тороплюсь ему на помощь. Вдвоем мы доводим бессознательного Оливера до Chevrolet Silverado и усаживаем на заднее сиденье.
На деле это непростая задача – не знаю, как Майло справляется в одиночку.
– Спасибо.
Он смотрит на меня с признательностью в темных глазах – думаю, теперь он рад, что взял меня с собой.
– Это ключи от машины Оливера. – Майло протягивает мне ключи, вынув их из кармана. – Сможешь пригнать ее в Гери?
– Очень удобно, что я поехала с тобой, не правда ли? – Я улыбаюсь, подхватывая ключи с его ладони.
Признавая мою правоту, он кивает, сдержанно улыбаясь.
Я собираюсь направиться к доджу, но Майло окликает меня и, взяв за руку, притягивает к себе для прощального поцелуя.
* * *
Майло сказал, что мы не затащим Оливера на второй этаж, где расположена его квартира, поэтому мы привезли парня к нему и уложили на диван в гостиной.
– С ним все будет в порядке? – Я перевожу обеспокоенный взгляд со спящего Оливера на Майло.
– Конечно. – Он кивает, но от меня не укрывается мелькнувшее в его взгляде сомнение.
– Я была ребенком, когда Олли и Чарли поженились. – Воспоминания вызывают у меня слабую улыбку. – Но даже тогда я была уверена, что эти двое будут вместе всегда. Никогда не думала, что все закончится этим.
Пока я говорю, лицо мужчины остается бесстрастным, хотя я и уверена, что его неприязнь к моей сестре огромна. Он не особо скрывал это, хотя мы никогда не обговаривали Чарли.
– Думаю, тебе лучше поехать домой. Он может проснуться и… сама понимаешь.
Я понимала, но меня все равно это задело. Постаралась скрыть это от него, но думаю, он заметил.
Никто не знал о нас. И я еще не была готова к тому, чтобы наши отношения перестали быть тайной, но было совсем не круто узнать, что даже своему лучшему другу он ничего не хочет говорить обо мне.
МАЙЛО
‒ Чувак?
Я обернулся на недоуменный голос Оливера и мысленно чертыхнулся, увидев, что он держит блеск для губ, который Эмили, по всей видимости, забыла у меня дома.
‒ Что помада делает в твоем диване?
‒ Это не помада, а блеск для губ, ‒ какого-то хрена исправил я.
Брови Скотта поползли еще выше.
‒ Не буду спрашивать, откуда ты это знаешь. Чье это? Только не говори, что у тебя появилось новое, странное увлечение.
Я терпеливо вздохнул.
‒ Иди в задницу.
Друг хмыкнул.
‒ Так ты ответишь?
Я мог скормить ему басню о том, что подцепил случайную девушку в баре и привел к себе, но по правде говоря, мне надоело скрывать наши отношения с Эмили от Оливера.
Я знал, что она была небезразлична ему, и мне казалось, что утаивая это от него, я тем самым предаю нашу дружбу. Мы со Скоттом через многое прошли вместе, и одной из основ нашей дружбы была честность.
А теперь, выходит, я забил на это.
Это не давало мне покоя. Следовало все ему рассказать.
Я почесал в затылке, прежде чем начать.
‒ Это принадлежит Эмили.
‒ Эмили? ‒ Его лоб нахмурился в непонимании. ‒ Что еще за Эмили? Твоя подружка?
‒ Вроде того. ‒ Я пожал плечами, не уверенный, что это слово подходит ей. ‒ Это Эмили Пирс.
Я наблюдал, как недоверие отразилось на его лице, а затем пришло осознание, что это не ошибка и никакая не шутка.
Мне не было все равно, что он подумает о том, что у меня завязались отношения с сестрой его бывшей жены.
‒ Ты, блядь, серьезно?!
Я молча кивнул.
‒ Давно? А мне ты, когда собирался рассказать? ‒ Он был возмущен и я не винил его за это. ‒ Собирался вообще?
‒ Не знаю. ‒ Я провел рукой по волосам, испытывая растерянность. Может быть, я бы еще не скоро признался, не найди он ее блеск. ‒ Несколько недель и никто ничего не знает. Мы так решили.
‒ Почему она? Черт возьми, поверить не могу! ‒ Он запрокинул голову на спинку дивана, уставившись в потолок.
В его недоумении был смысл. Я никогда не скрывал от него своего мнения по поводу его бывшей жены. А теперь связался с ее сестрой.
Это было трындец как странно даже для меня самого.