на огонь:
— Да, вы не представляете как.
Повисло молчание.
— Ваш брат младше вас? — вновь заговорила девушка.
Уолтер, который хотел закрыть эту тему, переубедил себя и ответил:
— Да, на пару лет младше меня.
— У меня тоже был младший брат, — девушка поджала губы и опустила глаза.
— Мне жаль, — выдавил из себя Уолтер. Он не смотрел на неё, он не должен ей сочувствовать.
— Вы обязательно найдёте своего брата, — с надеждой в голосе сказала она.
Чем больше Уолтер наблюдал за девушкой, тем больше сомневался. Она вовсе не была похожа на злостную ведьму, по чьей вине погибла вся деревня. Но порой наши чувства нас обманывают.
Дождь полил с большей силой, и Гретта отодвинулась от потухшего огня ближе к дереву, прижав колени к себе. Её вновь забило ознобом. Прикрывая ладонями открытую шею и ключицы, она закрыла глаза и вспоминала тёплые семейные вечера.
Папа проводил время с Томасом, а Гретта помогала маме накрывать на стол. Затем они все дружно садились и ужинали, при этом заводя интересные беседы.
Легкий тёплый свет от свечей расстилался по комнате, а вместе с ним и смех обитателей дома. Все эти воспоминания лихо проносились в её голове. Но вдруг всё закончилось.
Смех прекратился, свет погас. Лишь были слышны отзвуки дождя, что тарабанили по листве, прямо рядом с ухом.
Открыв глаза, она вернулась в суровую реальность. Она — одна, и все беды скопились над её головой, словно эта тёмная туча на небе.
Вокруг были лишь серость и беспрестанный дождь, что с каждым разом казался всё прохладнее.
Сидя в плаще, Уолтер даже и не думал помогать этой ведьме, что совсем продрогла. Поджимая колени к себе ближе, она прижалась к дереву и чуть дрожала.
Мужчина шумно выдохнул.
При всём своём отвращении он больше не мог смотреть, как она, словно брошенная кошка, тряслась от холода. Не хватало, чтобы она ещё заболела и ему пришлось бы за ней ухаживать.
Подойдя к ней ближе, он снял плащ и наклонился:
— Возьми и укутайся, — протянул он.
Девушка взглянула на него округленными глазами, вовсе и не ожидая помощи.
— Но тогда вы промокнете. Я не стану брать Ваш плащ.
Закатив глаза, Уолтер наклонился и приподняв её, укутав в свой плащ так, что выглядывали одни глаза.
— А теперь сядь вот сюда. — Он расстелил ещё одну ткань и усадил её туда. — Не самое лучшее место для ночёвки, но всё же.
— Вы могли бы сесть рядом, я подвинусь. — Но эти слова девушки он проигнорировал.
Сев снова на своё место на бревне, он молча отвёл взгляд.
Гретта не понимала, почему он такой. То был любезен с ней, то напротив смотрел на неё с неким презрением.
Может, он считал её за блудницу?
Тихо выдохнув, она посмотрела на него, продолжая изучать, что же он за человек.
Небольшая борода и каштановые волосы средней длины. На вид ему было возможно около тридцати или чуть больше: сложно было определить из-за его сурового лика и бороды, которая придавала ему пару лет сверху. И, конечно, она не могла не заметить эти пронизывающие холодные голубые глаза. Порой от его взгляда становилось не по себе, словно он заглядывает в самую душу.
Уже погружаясь в сон, она заметила, как Уолтер что-то крепко сжимал в руке, похожее на медальон. Затем спрятал глубоко под одежду. Но сильная тяга ко сну пересилила, и девушка уснула.
Открыв под утро глаза, солнце только всходило. Вокруг было тихо.
Уолтера нигде не было. Гретта огляделась и поняла, что это самый удачный способ сбежать и не прощаться.
Ни взяв с собой ничего чужого, девушка проверила своё кольцо на пальце и свёрток с монетами. Всё было на месте.
Медленно поднявшись, она тихим бегом поплелась прочь.
Вдали послышались шаги и звук лошадей. Гретель замерла и осознала, что она находилась где-то недалеко с дорогой. Но это были не солдаты. Скорее — разбойники, это было понятно по их говору и слишком громким для солдат голосам.
Вдруг девушку потянули резко на себя и закрыли ладонью рот.
Она оказалась прижата к дереву и не могла сдвинуться с места, поскольку Уолтер крепко держал её в своих руках и глазами показывал, чтобы она молчала.
— Кто это? — тихо прошептала она, когда он убрал ладонь с её губ.
— Ребята, с которыми лучше лишний раз не встречаться.
Гретель попыталась выглянуть, но мужчина ухватил её за лицо и покачал головой.
Глаза мгновенно заострились друг на друге. Для них было странно находиться вот как близко, но выбора не было: нужно было дождаться, пока они пройдут.
Гретель смиренно замерла в его руках и неотрывно продолжила смотреть в глубокие глаза Уолтера Батта. Пока он, в свою очередь, не сводил глаз с дороги, по которой шли разбойники.
Но словив его быстрый взгляд, девушка быстро, смущённо отвела глаза и уставилась туда же, куда и смотрел Батт.
В одном из разбойников она разглядела того, кто вчера домогался её. Она немного прикусила губу и взволнованно смотрела вдаль, как они удалялись.
Уолтер в это время наблюдал, как испуганно бегали её глаза, как вздымалась её грудь от волнения. Словно он чувствовал бешеный ритм её сердца.
Вдруг она резко повернулась лицом к нему. Их взгляды слились в друг друге.
Каждый из них пытался понять: что же скрывалось за глубиной его голубых глаз и что же на самом деле совершила на первый взгляд эта невинная девушка с зелёными глазами, за которыми, скорее всего, скрывался сам дьявол.
Часть 7
Собирая вещи, Уолтер изредка поглядывал на Гретель, в надежде, что она сама изъявит пойти с ним, но та колебалась.
— Видимо, теперь каждый пойдёт своей дорогой? — она пожала плечами.
— Мне кажется наши пути всё равно будут вести нас одной дорогой. Но, если ты хочешь разделиться, я не против. — По её лицу было видно, как она слегка напугана и вряд ли захочет остаться тут одна.
— Возможно, нам и правда лучше пока держаться вместе; по крайней мере, пока нас не разведут пути.
— Предупреждаю, я не очень люблю болтливых спутников. Да и обычно поэтому у меня их нет.
— Видимо, для меня ты сделал исключение?
Уолтер молча прошёл мимо неё.
— Если не хочешь вновь напороться на тех ребят, то нам лучше поспешить и пойти другой дорогой.
Гретта живо последовала за ним.
Спустя некоторое время они уже приближались к Одлинскому лесу. От него словно веяло мраком и чем-то зловещим.