Новобранцы расступились, давая дорогу новому участнику. Все потрясённо молчали. Ни у кого больше не возникало желание шутить. А сам Видар стоял в замешательстве, не в силах что-либо произнести, он впервые увидел, как его старшего брата беспомощным выволокли с поля битвы.
“Да как такое возможно?” — мелькнула у него мысль и тут же погасла.
А на арене тем временем первого лиса сменил другой, чуть ниже ростом и мощнее телосложением. Створки двери раскрылись, и горец неуверенно пошёл на поле.
Увы, но бой в этот раз длился ещё меньше. Зрители ликовали, а учащиеся Шагоса выкрикивали имена победителей и забрасывали их цветами.
Мирра нервничала. Никогда прежде она не видела такой совершенной техники владения оружием. Теперь ей стали понятны слова Гренвира: “Наши воины начинают бой с изучения повадок своих противников”. Она следила за движениями лисов, пытаясь разглядеть хоть какой-то секрет, но каждый следующий юноша двигался совершенно иначе, чем предыдущий. Одинаковым было только одно: в самом начале бой всегда напоминал игру в догонялки и для каждой пары продолжительность такой “игры” была индивидуальна.
Скоротечно летели минуты, судья объявлял одного за другим участников, а мальчишки с младших курсов исправно таскали больших мужиков с поля, радостно переговариваясь между собой.
— На арену приглашается номер десять…
— ...номер одиннадцать…
— ...двенадцать.
Мирра спрыгнула на землю, подошла к двери. Она приблизительно подсчитала, как долго длится бой. Внутри от нервного напряжения всё дрожало, в голове бились слова царицы-матери: “Не посрами чести великих кифийских воительниц! Не позволь, чтобы тебя вышибли в первом же туре отбора. Пройди за стены. Стань лучшей!”
На арене раздались ликующие крики. Вновь победили шагосские оборотни.
— На арену приглашается номер тринадцать — Мирра из рода Тиадары.
Перед кифийкой открылись створки и она медленно вышла на арену.
— Ну, наконец-то, — облегчённо выдохнул Сверр, подавая знак своему лучшему воину.
Альрик сорвался со стула, быстрым шагом подошёл к перилам и взглянул на воительницу, спокойно стоящую на арене.
— Как же это волнительно, — произнёс Торольв, разглядываю хрупкую внешне девушку.
— Где же Берг? — беспокоился командир лис. — Что его могло так сильно задержать?
— Бой! — прокричал Гренвир, отступая немного в сторону.
Мирра осталась стоять на месте. Нет, она не допустит ошибок своих предшественников.
— Хочешь изучить мои повадки? Тебе придётся подвигаться, — тихо произнесла она, держа свой меч наизготовку. — С места не сойду!
Юноша удивлённо приподнял брови, но всё же пошёл сам к ней навстречу.
Зрители сорвались со своих мест, все хотели оказаться в первых рядах и самолично увидеть участника под несчастливым номером тринадцать — воительницу с Меотии. А ещё больше им хотелось посмотреть, как её тоже вытащат за ноги с арены. Вот только то, что произошло дальше, для всех оказалось большим сюрпризом! Кифийка не стала убегать от лиса, она встретила своего противника глухой обороной, а через какое-то время быстро “разделила” свой меч и продолжила биться уже двумя руками.
— Мать моя волчица! — восхищённо проговорил Торольв. — Это же меч-бабочка!
И действительно, воительница настолько быстро орудовала своими клинками, что со стороны казалось, что у неё вовсе и не руки, а крылья.
— Но как? Это ведь невозможно! — потрясённо проговорил Сверр, не в силах поверить в то, что сейчас происходило на арене: воительница медленно, но верно теснила его самого лучшего воина, которому он отдал приказ вышибить её на первых же минутах боя.
Зрители на трибунах ошеломлённо притихли, зато из-за дверей, где заперли новобранцев, слышались ликующие крики участников, подбадривающих воинственную кифийку.
— Выставляй к ней ещё одного лиса, — приказал Альрик. — Она ведь двурукий воин. Это будет справедливо.
Сверр отдал короткую команду, и на поле вышел ещё один лис. Эти юноши были друзьями и уже не раз работали в паре. Но казалось, кифийка даже не заметила, что воинов стало двое, лишь немного ускорилась, при этом сохраняя точность ударов. Она дралась с каким-то остервенением: ноздри нервно раздуваются, зрачки расширены, руки мельтешат в безумном ритме. Первый лис провёл серию удачных атак, нанося ощутимые удары воительнице, но она их даже не заметила. И тут его осенило:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
— Учитель, она берсерк.
— Немедленно остановить бой! — закричали с восточной башни старейшины.
Маги бросились на арену, чтобы связать магией разбушевавшегося новобранца. Но не тут-то было! Оказалось, никакие заклинания не действует на кифийку. Грозная воительница, стремительно двигаясь по арене, продолжала наносить сокрушительные удары по своим противникам. На трибунах кричали зрители, и это уже не было похоже на восторженное ликование. Маги попрятались по нишам под балконами и оттуда в ужасе взирали на воительницу. Преподаватели нервно отдавали приказы. А ученики всех существующих в легендарном Шагосе факультетов ошеломлённо взирали на происходящее.
Берг взбежал по лестнице на балкон, где находились его друзья. В руках у него было отказное письмо для кифийки и свиток для царицы-матери, в котором было сказано, что Достария раз и навсегда расторгает соглашение с Кифийской Империей и больше не примет ни одну воительницу в стенах Шагоса; и на это ушло намного больше времени, чем он рассчитывал.
Сегодня на арене было как никогда шумно, но Берг пока не понимал, с чем это связано. Друзей он нашёл чуть не выпадающими с балкона и что-то неистово орущими. Только Альрик как всегда был невозмутим и стоял возле колонны, скрестив руки на груди.
— Что тут у вас происходит? — Берг стремительно подошёл к нему.
— Кифийка-то наша с сюрпризом оказалась. — Альрик встретился взглядом с другом. — С двойным. — Усмехнулся, показывая два пальца. — Она двурукий воин. Вдобавок и берсерк. Ах да! Её не берёт никакая магия. Значит три. И она сейчас калечит лучших воинов первого элитного отряда. Слышишь, как Сверр разрывается?
— Да ладно! — Берг бросился к перилам.
Девушка кружила по арене без устали и страха, раня лисов, которые толпой растерянно перемещались вслед за воительницей, только мешая друг другу.
— Ну и что вы стоите истуканами? — Берг не мог поверить своим глазам, он впервые в жизни такое видел. — Немедленно остановите это безобразие!
— Как? — На Сверре лица не было. — Слушай, тебе старейшины дали отказное письмо для кифийки? Пусть убирается из Шагоса. Теперь и я считаю, что ей тут не место.
— Да, дали, — Берг потряс в воздухе бумагами. — И документ, расторгающий наши договорённости с Меотией. — Сочувственно посмотрел на лиса: — Сверр, отзови своих воинов, только пусть не все разом отхлынут, а постепенно. Они должны будут отвлечь на себя внимание, пока мы к ней подбираться будем. — Посмотрел на Альрика: — Поможешь?
— Куда я денусь. Мне перекинуться?
— Да, — Берг прислушался: Сверр только что отозвал своих воинов. — Вы с Торольвом перекинетесь и нападёте на неё, а я подкрадусь со спины. Нужно немедленно остановить бой. Стыдно же!
— Всё готово, — проговорил Сверр. — Я тоже иду с вами.
— Хорошо. — Берг выждал благоприятный момент и закричал: — Пора.
Зрители замерли. Они со страхом смотрели, как старшие преподаватели — кураторы факультетов — бросились на арену в обличье зверей.
Берг перебежал по балкону на другую сторону, оперся о перила и легко спрыгнул со второго этажа. Миг — и вот он уже стоит на земле за спиной кифийки. Выпрямился, наблюдая за передвижением девушки. Сердце отчего-то бешено забилось, видно, зверь почувствовал атмосферу боя и ту энергию, которая исходила от его друзей и воительницы. Азарт. Охота. Потряс головой, отгоняя наваждение. Нет, это было что-то другое. Лёгкий ветерок донёс до его ноздрей волнительный запах воительницы. Его вторая сущность радостно рванулась наружу, да так сильно и требовательно, что Бергу потребовалось немало усилий, чтобы обуздать своего зверя. В глазах потемнело, внутри сдавило от боли, он не мог вздохнуть полной грудью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})