вами познакомиться.
Ее волосы были вишневого цвета, заплетенные в косички, а ее светло-карие глаза как будто нежно улыбались. В целом милая и очаровательная маленькая девочка. Я не знаю, связано ли это с ее хорошим воспитанием или очень строгой домашней дисциплиной, но ее действия и манера речи оказались более взрослыми, чем я ожидала, в отличие от своего малого возраста. Я не могу уже сказать много о самом человеке, но она производит непонятное первое впечатление.
Однако, как бы я ни смотрела, я не видела в ней и следов от лидера гильдии. Может, это был просто слух, что она похожа на своего дедушку? Я рада, что Бенно волновался напрасно.
Она посмотрела на Лютца. — А вы друг Мэйн? Я с нетерпением ждала что будут только мы, девочки… — надула она свои щеки и появился только намек и на надутые губы.
Конечно, разговор с другой девушкой моего возраста имел некоторую привлекательность, но это обычно ограничивалось только, когда другая девушка была близким другом. Сегодня нашим пунктом назначения будет дом лидера гильдии. У меня не было никакого желания идти туда в одиночку.
В ответ я тут же схватила за руку Лютца, улыбаясь ему.
— Я не очень сильна, и я часто падаю в обморок, поэтому, если у со мной не будет Лютца, то я не смогу выйти на улицу. Даже если я пойду в магазин мистера Бенно, а Лютц не пойдет со мной, меня туда не пустят. Так что, если Лютц не сможет прийти сегодня…
Прежде чем я успела произнести слова "мне придется пойти домой", Фрейда внезапно задалась вопросом.
— Опасно, если никто не присматривает за тобой, и ты часто падаешь в обморок… Мэйн, у тебя, возможно, есть… пожиратель?
— А?… Пожиратель?
Бессознательно я склонила голову в сторону, услышав этот незнакомый термин. Фрейда наклонила голову в противоположном направлении, и ее руки слегка были прижаты к щекам.
— Разве ты не знаешь этого слова?… Как бы это сказать, существует ли в тебе что-то горячее, что распространяется против твоей воли?
— Существует!! Эта болезнь, ты знаешь про нее?!
Информация об этом заболевании, о котором до сих пор никто ничего не знал, вдруг появилась из совершенно неожиданного источника. Мы с Лютцем нетерпеливо наклонились вперед, ожидая ее ответа, но она слегка смущенно улыбнулась.
— …У меня такое тоже было. Вот почему мое тело все еще такое маленькое, понимаешь?
Похоже, что и мой маленький рост, и тот факт, что я падаю в обморок, если вдруг потеряю фокус даже на немного, вызваны этой “пожирающей” болезнью. Когда я сравнила себя с Фрейдой, которая выглядит также на два или три года моложе, чем есть на самом деле, я внезапно опешила.
— Есть ли… Есть ли лекарство?!
Она только что использовала прошедшее время. Иначе говоря. Она как-то вылечилась. После того, как ямельком обменялась взглядом с Лютцем, вопрос выскочил из моего рта. Фрейда извиняюще опустила брови и ответила низким, вздыхающим голосом.
— …Оно очень дорогое. Действительно дорогое.
— Вау, тогда все безнадежно…
Для внучки успешного купца, который работает лидером гильдии, сказать что-то вроде “действительно дорогое”, означало что для меня нет ни малейшей надежды, моя семья не сможет позволить себе такую цену. Я уныло опустила голову, и Фрейда нежно погладила меня по плечу.
— Но ты выглядишь такой здоровой, Мэйн! До тех пор, пока ты будешь сфокусирована на цели и работать над ней изо всех сил, с тобой будете все в порядке. Однако будь осторожна, потому что, если твоя воля дрогнет или ты потеряешь из виду свою цель, тогда ты столкнешься с последствиями.
Я поняла. Это из-за того, что я решила сначала сходить в лес, а теперь и делать бумагу, это из-за этих желаний я была так здорова в последнее время? Когда я отказалась от своей последней цели, я была близка к смерти.
А? Разве это не похоже на тех перелетных рыб, которые буквально умрут, если вдруг перестанут плыть?
Я тихо простонала про себя, пытаясь тщательно прогнать эту новую информацию прочь из моей головы. Моя болезнь называется пожиратель. Сегодня я наконец узнала ее название. Кроме того, я знаю теперь как управлять ею. Чтобы оставаться здоровым, мне нужно постоянно двигаться к цели.
— Если у тебя больше нет вопросов, может мы пойдем ко мне домой?
— Конечно, — ответила я.
Дом, к которому вела нас Фрейда, был с магазином на первом этаже, как и другие дома в этом районе. Он довольно большой, и гораздо ближе к стенам замка, чем у Бенно. На самом деле, может быть, не совсем точно было бы описать это здания как “близкое” к стенам. Он находится непосредственно прямо рядом с ними, и имел лучший вид на храм, какой только мог бы быть.
— Мне очень нравится смотреть парад на церемониях крещения, вы знаете, я смотрю их каждый раз. Во время летнего парада я видела ту шпильку. Это так сильно поразило меня.
Если ее дом стоял в таком месте, то она имела прекрасный вид на всю процессию, она даже войдет в храм, не выходя из своей входной двери.
— Так как это был первый раз, когда я видела что-то подобное, я спросила своего деда, знает ли о что-нибудь про нее, но он не смог ничего узнать. Затем, на осенней церемонии, когда я увидела, что они не распространились, я подумала, что это так таинственно…
— Для этого потребуется некоторое время, — сказала я, — поэтому, к сожалению, я действительно не могу их сделать, если только сейчас не середина зимы, когда у меня много свободного времени.
Или если моя мать будет настаивать, добавила я, в своей голове.
— Вот как все было …
— Если я смогу продать их, то ты увидишь на церемониях следующей весной много девушек, носящих украшения, подобное той.
— Хорошо! Это значит, что я буду единственной девушкой, которая будет носить ее этой зимой, так? Я уже с нетерпением жду этого!
Когда я увидела, как ее лицо загорелось, я поняла, почему Бенно сказал "продайте ее