Рейтинговые книги
Читем онлайн Оковы страсти - Розмари Роджерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 156

Он вдруг вспомнил об Айрис. Ньюбери совершенно равнодушно относился к своей волоокой маркизе, которая и понятия не имела о том, откуда и после каких уговоров он приходил в ее постель на одну две минуты, необходимых для того, чтобы выпустить в нее свое семя, и он почувствовал колоссальное облегчение, когда узнал, что этого больше не нужно делать. Что же касается трех его дочерей, он заботился о них, обеспечивая всем необходимым до тех пор, пока они не требовали от него проявления отеческих чувств, — до тех пор, пока они не выйдут замуж за каких-нибудь подходящих людей, а выбирать их будет непременно его мамаша.

Зная привычки своего дяди и будучи в курсе того, где он проводит часть своих вечеров с недавнего времени, лорд Диринг был крайне озадачен, когда ему неожиданно доложили о приезде маркиза.

— Какой неожиданный сюрприз и большое удовольствие видеть вас, сэр! Вы приехали в деревню повидать меня? — произнес Чарльз, запинаясь.

— Надеюсь не испортить тебе удовольствие своим разговором, дорогой Чарльз, — сухо ответил маркиз, передавая прислуге свой плащ и подходя к огню. — А почему ты сегодня дома? Я-то думал, что смогу посетить дом очаровательной леди Трэйверс под тем предлогом, что ищу тебя.

Заметив, как покраснел и поджал губы его племянник, маркиз удивленно поднял брови, слушая Чарльза.

— Это потому, что она решила побыть одна в этот вечер, несчастная кокетка! Клянусь Богом, я начинаю понимать, что ей знакомы все уловки прирожденной хищницы, которые служат ей для того, чтобы довести мужчину до чего угодно, при этом давая одни лишь обещания. Если бы мы были женаты, я бы…

— Тогда следует назначить день свадьбы, дорогой мой мальчик. Тогда ты ее быстро поставишь на место! Может быть, она устала от неопределенности своего положения?

— От неопределенности? — Чарльз весь вспыхнул, сразу же попавшись на эту удочку. — Как раз все наоборот, знаете ли! Теперь она уже заявляет, что не готова к новому замужеству так скоро после смерти ее первого мужа, а тем временем мне не дают покоя мои кредиторы, потому что объявление о нашей свадьбе еще не напечатано. Я уже начинаю думать, что она просто использовала меня для того, чтобы отомстить Эмбри, так я полагаю; а, кроме того, ей надо было положить конец сплетням, возвестив о нашей помолвке! Она меня дурачит, вот что она делает! Сначала уговорила меня отправиться с ней в деревню потому-де, что она и дня не может прожить без моего общества, а теперь…

— О, пощади меня, пожалуйста! — произнес Ньюбери раздраженно, жестом руки прервав на полуслове излияния племянника, а затем продолжал в своем обычном тоне: — Конечно, она тебя дурачит, мой юный родственник. Так будут поступать все женщины, если ты им это позволишь, пойми. Один из способов сделать их более покладистыми и развлечь от скуки — почаще укладывать их в постель да действовать при этом энергично, это я знаю по личному опыту. Попробуй овладеть ею где-нибудь на природе, ради новизны ощущений, например, в стоге сена, как молочницей, или, например, на конюшне, если она не возражает против запаха лошадей и конюхов. Вперед, Чарльз, вперед! Твоя безынициативность меня разочаровала, знаешь ли. — Говоря все это, он внимательно вглядывался в надутое и довольно расстроенное лицо племянника, потом сделал паузу и произнес более вкрадчиво: — Ведь ты с ней спишь, не так ли, Чарльз? Ты хоть раз делал это?

— Только один раз, черт ее возьми! — сердито признался Чарльз, все более заливаясь краской. — Да и то она была холодна как лед. Проститутка, и та вела бы себя искуснее! Она даже крайне редко разрешает мне поцеловать свои нежные губки, а когда той ночью ее целовал передо мной этот скот Эмбри, то, клянусь вам… Да что там, дьявол, как только она слышит, что кто-то упомянул имя этого ублюдка, она даже меняется в лице. Фактически, знаете ли, я даже стал сомневаться, а не находила ли она удовольствие в том, чтобы разыгрывать перед ним девку! Почему, например, она до сих пор не сняла эту чертову золотую цепь, которую он повесил ей на бедра, как будто она его дрессированная сука? Мне сказала, что для этого надо идти к ювелиру, а она стесняется. Но я думаю, она лжет, маленькая тварь. А что, если бы сам Эмбри не признался, что пришлось ее заковать, потому что иначе она… — Тут внезапно у него словно открылись глаза, и он произнес недоверчивым шепотом: — Нет! Эмбри не мог… Он никогда не был таким донкихотствующим идиотом, чтобы… Вы думаете?

— Ах, — произнес маркиз своим самым благодушным тоном, — если ты и в самом деле хочешь знать, что я думаю по этому поводу, мой дорогой племянник, я считаю, что мы сумеем докопаться до истины сами, не правда ли? А после того как мы все обнаружим, твоя маленькая стыдливая невеста будет просто счастлива выйти за тебя замуж, и чем скорее, тем лучше!

Глава 45

Как сильно все здесь подчинялись «сезонам», подумала Алекса и, слегка вздрогнув, отвернулась от окна спальни. Лондонский сезон сменялся массовым исходом в загородные поместья, охотой, затем следовала Европа и модные водные курорты, потом снова надо было возвращаться в Лондон и начинать все сначала. Она позволила себе саркастически усмехнуться: «На круги своя». Можно подумать, что она сама так давно этим всем занимается, что смертельно устала от светской круговерти. Ома случайно увидела себя в зеркале, висевшем над камином, и сменила улыбку на лице гримасой. Скучно! Конечно, так и должно было случиться, если принять во внимание, какие настроения обуревали ее с недавних пор. Она устала от деревни, от лисьей охоты, от вечеров, сопровождаемых дилетантской игрой на фортепиано и дрожащими тонкими сопрано, что-то поющими после обеда из шести или семи блюд, но — и это всего ужаснее — ей смертельно надоел несчастный Чарльз.

Подойдя к камину, Алекса не могла сдержать непроизвольное содрогание, когда мысленно возвращалась к подробностям той ночи две недели назад, которая обернулась ужасным фиаско, несмотря на все ее старания создать заранее особую атмосферу, раз уж она сама себя настроила на то, что она должна, просто обязана ради собственного спокойствия последовать циничному, но вполне логичному совету своей тетки и «разрешить» ему уложить себя в постель.

— Дорогая моя, женщина всегда сначала считает, что первый мужчина, которому она отдается, и есть тот единственный, кого она будет любить всю жизнь, пока она не поймет впоследствии, что нет лучшего способа судить о мужчинах, чем сравнивать их друг с другом! Я надеюсь, ради тебя же самой, что ты не настолько глупа, чтобы влюбиться!

В самом деле, она влюблена! Разве не решила она давным-давно, что никогда-никогда себе не позволит поддаться этому глупому и расслабляющему результату расстроенного воображения? А Чарльз ее просто спас, предложив ей руку, несмотря на те скандальные сплетни, которые о ней ходили. Он сказал ей, что всегда любил ее, боготворил ее и хотел лишь одного — стремиться всячески ей угождать. Какая резкая разница между… Алекса на всякий случай прикусила губу, чтобы не думать о нем. Николас Дэмерон, виконт Эмбри, который, несмотря на все свои испанские страсти, ни секунды не колеблясь, вышвырнул ее из своей жизни.

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оковы страсти - Розмари Роджерс бесплатно.
Похожие на Оковы страсти - Розмари Роджерс книги

Оставить комментарий