Рейтинговые книги
Читем онлайн Half- Life 2 - Сергей Дмитриев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 151

— Офицер, тут насколько раненых, — сообщил подошедший солдат, — Солдаты, шесть единиц. Куда их?

— Грузите в капсулу. В Цитадели их ждет лечение и повторное обучение.

Наблюдая за погрузкой едва живых синтетов, Элитный думал о том, что хорошо бы еще собрать с трупов все снаряжение, броню и респираторы. В такое время нельзя разбрасываться амуницией — эти бронежилеты могут еще не раз одеть все новые и новые солдаты. Но его мысли прервал возглас:

— Офицер, здесь еще один выживший! Это офицер Элитных войск Альянса.

Элитный резко обернулся и быстро пошел к двум солдатам, поддерживающим под руки раненого офицера. Тот пытался ровно и с подобающим достоинством держать голову и одной рукой зажимал рану в боку. Похоже, пуля вошла прямо между грудной и спинной частью брони.

— Назовите себя, — строго, но без лишней жесткости, потребовал Элитный.

— Офицер Элитных войск Альянса, номер СЕ121007, - раненый держался довольно мужественно. Его голос был слаб, но не утратил прежней властности.

— Рад, что вы живы, офицер, — ровно сказал Элитный, — Уверен, вас поправят в два счета. Мы отвезем вас в Цитадель, и там вам окажут помощь.

Это не было проявлением доброты. После полной и окончательной обработки, которой СЕ121007 в свое время избежал, этот Элитный не умел проявлять и без того скудные эмоции. Это было не искренней заботой, а скорее негласной солидарностью между офицерами Элитных войск.

— Эй, офицеры! Спокойно, мы свои.

СЕ121007 слабо повернул голову — откуда-то из-за контейнера к ним вышли два ГО-шника. Руки они разумно расставили немного в стороны, показывая, что они безоружны. Солдаты замерли, подозрительно глядя на появившихся.

— Мы — операторы аннигилирующей мортиры, — Еврей сделал шаг вперед, — Хотели помочь вам, как только вся эта канитель началась, да только ворота заклинило. Только сейчас справились.

Элитный еще секунду смотрел на двух ГО-шников. И кивнул солдатам:

— Расстрелять.

Дважды приказание повторять не пришлось. ГО-шники даже не поняли, что произошло. Так и не издав ни звука, они упали. Офицер СЕ121007 в ужасе посмотрел на Элитного, который уже отвернулся от казненных.

— Что вы… что вы делаете, офицер?! — задыхаясь от негодования и шока, прохрипел он, — Как вы могли… расстрелять своих?!

— Успокойтесь, — жестко сказал Элитный, — Я выполнял приказ Консула.

— Но они не сделали ничего преступного! Они же свои… Как вы могли? Альянс не может убивать своих…

Элитный поморщился — время для препираний было сейчас самое неподходящее. Так ничего и не ответив, он приказал отнести СЕ121007 в капсулу. Проследив, чтобы спасенного положили отдельно от обычных солдат, он поспешил дать команду к отлету…

…Гордон даже и не знал, сожалеть ему, или нет. С одной стороны, он уже не относился к Эдди так, как вначале, и даже по-своему понимал его. Техник был хорошим специалистом, опытным солдатом. Но с другой стороны… его поведение все равно как-то не состыковывалось с моралью Фримана. Да и тем более, он давно уже пообещал себе, что не будет больше брать спутников. Барни — исключение, за него Гордон волновался меньше всего, Калхун воевал долгие годы и не нуждался в опеке. А вот остальные… Так что сейчас он даже ощущал некоторое удовольствие от свободы передвижения и ощущения независимости. Что ни говори, наверное, он действительно был рожден любить свободу.

Он уже успел настроиться на задорный боевой лад (вид очень близкой Цитадели только раззадоривал его), когда услышал шум и гомон впереди, в ближайшем дворе. Гордон, пожав плечами, решил завернуть туда — все же голоса были человеческие, и, раз там собралось столько повстанцев, значит, там могло происходить что-то интересное. И он даже не представлял, насколько окажется прав.

В довольно большом дворе, зажатом между тремя многоэтажками, собралось не меньше тридцати повстанцев. Некоторые из них не имели лямбды на рукаве, а кое-кто и вовсе был одет в прежнюю робу гражданина города. Но все они с веселыми, даже яростными криками смотрели куда-то вглубь двора.

— Что здесь происходит? — Гордон тронул одного из кричащих за плечо.

— Шоу века! — отмахнулись от него, даже не обернувшись.

Ученый начал пробираться ближе к центру толпы. Вдруг мелькнуло знакомое лицо. Гордон узнал медика, с которым он недавно встретился в туннеле.

— Триггер!

— А… — поименованный, казалось, даже опешил от удивления, — Как вы тут оказались, доктор? Я думал, вы…

Но Триггер поспешно замолчал, боясь сказать не то. Гордон даже не обратил на это внимание.

— Я только из Нексуса. Я смотрю, ты сумел-таки выбраться из того туннеля?

— Конечно, — повстанец снова обрел самообладание, — Даже нашел своих… то, что от них осталось. Вон, видите, мой друг Шульц стоит.

И он указал в сторону, где точно так же кричал, подняв вверх кулак, широкоплечий парень, увешанный патронажами и автоматными рожками.

— Рад за тебя, — Гордон попытался привстать на цыпочки, чтобы разглядеть, что было впереди, — А что тут происходит?

Но Триггера уже оттеснили в сторону другие повстанцы, спешащие подойти поближе. Фриман, махнув рукой, тоже начал пробираться вперед. И вдруг толпа взревела еще громче, Гордону показалось, что из соседнего двора сюда насильно втащили кого-то. Ученый продрался еще ближе, и убедился, что так и есть — пара здоровенных повстанцев пинками втолкнула во двор высокого ГО-шника со связанными за спиной руками. Толпа приветствовала пленного радостной руганью, в офицера (явно высшего) полетел брошенный кем-то камень.

— К черту этот респиратор! — крикнул кто-то, — Пусть эта тварь посмотрит нам в глаза!

Один из конвоя ухмыльнулся и, отключив вакуумные зажимы, сорвал респиратор с лица ГО-шника. Пленник с бледным худым лицом поморщился от резанувшего по глазам яркого света.

— Кто это? — коротко поинтересовался Гордон разглядывая ГО-шника, которого вели к центру бывшей спортивной площадки со ржавыми турниками.

— Ой, это вы, Доктор Фриман? Они ведут самого начальника Гражданской Обороны города, неужто не видите?

— Славный зверек нам попался, — сказал кто-то, — Подонок сейчас заплатит сполна!

Триггер тоже подобрался поближе, и замер, когда увидел, кого привели повстанцы.

— Бей эту скотину!

Какой-то парень подбежал ближе всех к пленному и с размаху ударил его в живот. Начальник ГО со стоном согнулся пополам. К нему кинулись еще пара разъяренных повстанцев, но один из конвоирующих отогнал их. Затем, довольно грубо подняв пленного за связанные запястья, снова пинком подтолкнул его вперед.

— Так ему и надо, этому гаду, — с удовлетворением сказала какая-то женщина, стоящая рядом с Фриманом, — Это по приказу этой сволочи нас унижали и избивали столько лет!

— А как же Брин? — машинально спросил Гордон, — Разве не он приказывал сверху?

— Вот еще! — фыркнула женщина, — Брин не станет раздавать указания по всяким мелочам. Весь беспредел — на совести вон того зверя. Он и бежал, как крыса — без оглядки, прячась даже от своих. Еще бы, ему теперь и свои — чужие…

— Ничего, сейчас мы его отделаем с душой! — воодушевленно сказал стоящий рядом повстанец, — Главное, чтобы мучался подольше, как мучались мы…

— По-моему, — покосился на них Гордон, — Он заслуживает честной смерти от пули. Если не ошибаюсь, так всегда поступали с пленными офицерами, а ведь он все-таки офицер.

— Предатель он! — повстанец хотел было еще что-то сказать, но его прервал крик.

— Всем тихо!

Толпа послушно затихла, хотя в поставленного перед ней начальника ГО полетела еще пара камней. Удары пленный сносил молча, мутно глядя куда-то перед собой. Заговорили те, кто его привели — по-видимому, командиры отрядов.

— Вам не надо объяснять, кто это, и в чем он виновен, — громко сказал один из них, презрительно покосившись на пленного офицера, — Это с его совершенно осознанного приказа били, калечили, обыскивали, издевались…

С каждым словом толпа гудела все громче. Каждый невольно вспоминал, что вытерпел он сам от произвола ГО-шников за последние годы.

— К чему перечислять? — продолжил дюжий командир отряда, — Этот предатель, добровольно занявший такой пост, заслуживает смерти, это даже без вопросов. Мы решили, что для такой скотины…

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Half- Life 2 - Сергей Дмитриев бесплатно.
Похожие на Half- Life 2 - Сергей Дмитриев книги

Оставить комментарий