Рейтинговые книги
Читем онлайн Сирахама - Артур Прядильщик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 165

— Конечно. Умеешь ты круто менять тему…

— Я вот думаю — толку-то от наших шокеров будет, если наш жеребец удила закусит… Тут уж только мне наваливаться на него нужно будет. Хм… может, и мне тогда чего перепадет? Все-таки, слишком рискованный способ он придумал! Надо было, как тогда, когда его Лин траванула…

— Ну, он же сказал, что стесняется. Мужчины — они такие… пугливые и стеснительные. Их надо заманивать и соблазнять. А чтобы ты на него успела навалиться, а не удар копытом получить, электрошокер и понадобится… Ты ж сама говорила, что его мастера втроем окучивали, а потом раны зализывали… А электричеству плевать на всю эту мистику — даже мертвые под током дергаются, а уж живые жеребцы — и подавно! Ты уж поверь специалисту! Внимание! Первый ред-лайн! Приготовься… Сейчас наш жеребец нашу своенравную кобылку…

* * *

— Кэнсэй! Хватит пинать эту стенку! — Сакаки с наслаждением вдохнул пар от чашечки глинтвейна.

— Как?! Ну, вот как, я вас спрашиваю, эта пронырливая… — Кэнсэй затруднился с подбором эпитетов. — Ящерица смогла обнаружить и нейтрализовать в номере все жучки и камеры?!

— Кэнсэй! Я таки с тебя удивляюсь такого всего удивленного!

Акисамэ поправил перед зеркалом капюшон белой «толстовки» с огромным рисунком на груди: круг, разделенный прямой линией на черную и белую равные половинки с крупкой подписью по-русски: «Инь и Янь. Без выебонов».

Все трое были в наушниках. Сакаки сидел за столом и смаковал глинтвейн, налитый в кружку из бутылки, подогреваемой свечкой в специальной подставке. Кэнсэй… долбил стену. А Акисамэ краем глаза поглядывал на показания какой-то навороченной радиостанции:

— Я тебя, правда, не понимаю, Кэнсэй! Ми-тян — самая настоящая дочь Драконов! А это, считай, врожденное чутье на всякие жучки! Обрати внимание, как грамотно девочки… и мальчики выбрали номер для своей акции: в окно из зданий напротив не заглянешь даже с помощью сильной оптики, крыша сейчас контролируется самой Мисаки. Номер находится в самом конце коридора относительно одной-единственной лестницы, а конец коридора не имеет окна. И подход из коридора к номеру перекрыт нашей умницей Миу. Так что в номер без шума никак не попадешь! При этом обе девушки… и мальчики почти демонстративно обчистили арсенал Сигурэ, оставив записки с перечнем того, что взяли… а взяли они в том числе осколочные мины направленного действия и взрыватели с функцией неизвлекаемости и датчиками движения!

— А гостиница… — Хохотнул Сакаки. — Эх, будь у меня в молодости такие же деньжищи, что сейчас у Кенчи, я б так же развлекался бы! Всю гостиницу на три дня снял! Всю! А также распустил на весь вечер персонал, выдав премиальные… и запер двери изнутри!

— Другими словами, любой типа «постоялец» или «служащий отеля» тут же будет атакован… А зная уверенность наших учеников в нашей неуязвимости, готов спорить — будут стрелять на поражение и задействуют мины… а осколочные мины в узком коридоре… ну, не люблю я этого, не люблю…

На минуту в номере, в котором расположились трое мастеров, воцарилась тишина, прерываемая мерным тук-тук — мастер Ма снял один ботинок и стучал в кирпичную стенку средним пальцем ноги… выбивая каменную крошку.

— Вот! Вот! Что я и говорил! — Акисамэ отнял от уха один наушник. — Они практически уверены, что мы за ними наблюдаем! О! А вот идет анализ психологических последствий нашего, коллеги, несвоевременного вторжения-вмешательства! На обывательском уровне, конечно, но — весьма здраво! Хо-о-о… а вот и угрозы пошли — более чем реальные, кстати!

— Не знаешь, Сигурэ обиделась? — Поинтересовался Сакаки.

— Представь себе, нет!

— Мне тоже так показалось.

— Да ладно! — Не поверил Кэнсэй. — После того, как покопались в ее арсенале без ее спроса! Или… — Кэнсэй угрожающе задвигал бровями и раздул ноздри. — Или она во всем этом замешана? Как в тот раз? Опять решила ученице подыграть?!

— Не-а! — Усмехнулся Акисамэ. — Все гораздо проще. Ведь все это оружие надо будет возвращать… И, следовательно, чистить, приводить в порядок, консервировать для дальнейшего хранения. А у нашей мастерицы оружия недавно появилась идея-фикс — загнать учеников к себе в арсенал и устроить ОБЩУЮ орг… э-э-э… чистку оружия. И я даже сильно подозреваю, кто из ее нынешних учеников… учениц ей эту идею подкинул… Так что сейчас Сигурэ ходит загадочная и в счастливом предвкушении… хотя, наверняка, в данный момент обретается где-нибудь за спиной Мисаки. Но только в качестве подстраховки. Чтобы никто не ушел безнаказ… не отвертелся от чистки оружия!

Кэнсэй досадливо крякнул и зашел с другой стороны:

— Но он же там сейчас… с моей драгоценной Реночкой… вытворяет всякие неприличные вещи… а я даже ничего не вижу! Я ж только догадываться и домысливать теперь могу!

— А-а-а… так это у тебя просто отцовская ревность взыграла. — Отмахнулся Акисамэ. — Помнишь, как мы тебя все вместе держали, когда на нее в первый раз хулиганов в парке навели?

— Еще бы не помнить! — Буркнул Кэнсэй. — Я с этих придурков тогда по тридцать тысяч иен за медобслуживание содрал!

— Ну, вообще-то услуги проктолога по извлечению инородных тел стоят недешево…

— Ты таки хочешь сказать, что старый Кэнсэй тогда продешевил?!

— Э-э-э… нет. Ты лучше представь себе, сколько ты с Кенчи содрать сможешь, когда у Ренки детки пойдут! Он ведь от женитьбы уже ни за что не отвертится! А уж когда он станет уважаемым респектабельным Драконом, а не каким-то там безродным Сирахамой!

— Во имя Луны, Акисамэ! — Сакаки потрясенно смотрел на сияющего от каких-то своих фантазий мастера кэмпо. — Это было гениально!

— Искусство джиу-джитсу учит нас превращать силу противника в его слабость! — Довольно разгладил усы Акисамэ.

* * *

— Фух… Кажется, пронесло. Если мастера не появились сейчас, то уж точно не появятся и дальше.

— Наивная чешуйчатая! Во-первых, они могут появиться в самый ответственный момент…

— Появиться в момент кульминации и почти наверняка сделать из нашего жениха импотента? Ну, пусть попробуют — благодарность от нас на всю оставшуюся жизнь им обеспечена… И вряд ли Кенчи станет нас на этот раз с ними мирить. Нет… Я верю в их разум!

— Ого! Где ты в нашем додзё видела этого зверя? Ты его с Точимару не спутала?

— Ну, на самом деле я это для них и сказала… Ведь, наверняка, у тебя «во-вторых» было предположение, что они за нами и сейчас наблюдают… А «в-третьих» — какое-нибудь глубокомысленное утверждение о том, что мы, дескать, все равно их остановить не сможем, если они захотят вмешаться.

— Ты меня после Филиппин иногда пугаешь, Ми-тян… Да, именно это и хотела…

* * *

Но вот на просветленное лицо мастера Ма легла тень, он собрался и стал исключительно серьезным:

— Коллеги… приготовиться! Сейчас у нашего ученика вылетит… птичка.

Сакаки торопливо, но осторожно, отставил чашку с недопитым горячим вином, распахнул окно и отошел в противоположный конец номера к двери. Принял «высокий старт».

В номер ворвался холодный воздух улицы, музыка и гомон отдыхающих стал громче.

* * *

— Внимание! Начинается!

— Ага! Чувствую! Приготовься! Он сказал, что как только руки к ее шее потянет — чтоб сразу глушили! Сразу!

— Думаешь, мне отсюда хорошо видно его руки? А, нет… видно… и не только руки, но и… хо-о-о… отличная работа тазом и корпусом! Какая техника! Какая воля к победе! Ксо! Змея лупит возбуждением так, что я сейчас сама вуайеристкой стану…!

— Я, кажется, уже вуайеристка… через стенку тоже не слабо прилетает…

— Приготовиться!

* * *

— Великий Феникс! Я должен это видеть!!! — Взвыл мастер Ма, прижимая наушник. — Ну что им стоило оставить одну-единственную камеру!

— Будем надеяться, что паранойя Кенчи не заставила оборудовать окно номера пуленепробиваемым стеклом. — Буркнул Сакаки. — Его тяжело пробивать.

— Рама окна, наверняка, не на щеколде — а иначе, как Мисаки с крыши попадет в номер в случае чего… Лучше надеяться на то, что ученик сможет себя контролировать, и тогда прыгать не придется вообще. — Заметил Акисамэ. — Правда, он сегодня без музыки…

— Ну, или так… — Согласился Сакаки и, помявшись, признался. — Но я в его возрасте себя не контролировал.

— Наверно, потому, что уже тогда вечно под мухой ходил. — Подколол Кэнсэй.

— О! — Сакаки сделал вид, что его осенило. — Я сейчас не сам туда прыгну, а тебя запущу — ты легкий…

— О! — Кэнсэй тоже сделал вид, что ему пришла в голову не менее замечательная идея. — Тогда погоди, я за фотоаппаратом сбегаю. ТАКИХ фоток еще ни у кого не было! Кстати, ты в этом случае упустишь возможность пролететь над улицами самого фешенебельного лыжного курорта Японии с криком «Справедливость во имя Луны!»

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 165
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сирахама - Артур Прядильщик бесплатно.
Похожие на Сирахама - Артур Прядильщик книги

Оставить комментарий