Рейтинговые книги
Читем онлайн Лунная радуга (сборник) - Сергей Павлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 212

– Что… уже настоящая? – невинно моргая, спросил Аверьян. – Ну-ну, ладно, успокойся! Насчет настоящей я пошутил. А вот насчет будущей… Я не думаю, чтобы сама Светлана шутила. Во всем, что касается тебя, у нее на полном серьезе, и это уже доказано. Ведь предсказала она год, месяц и день, когда ты вынырнешь из белесых глубин темпор-объекта!..

– Продолжаешь шутить? – осведомился Андрей скучающим голосом.

– Вовсе нет! Не сойти мне с этого места, все так и было! Знал бы ты, что тут творилось, когда она объявила год, месяц и день… Разговоры пошли всякие-разные, слухи змейками поползли… Короче говоря, Круглов, конечно, рассвирепел и попытался искоренить на базе «средневековое ведовство», «беспардонное шарлатанство», «гадания на кофейной гуще», а когда ты действительно вынырнул в предсказанный день, объявил тебя эфемером… Ты уж прости его, он действовал честно, по убеждению.

– Прощу. На межзвездном рейдере нужны хорошие связисты. Так же, кстати, как и хорошие координаторы.

– Хороших связистов здесь – как кратеров на Япете. А хороших координаторов… извиняюсь, я один.

– Ну что ж, скромно и с достоинством, – похвалил Андрей.

– Нет, я серьезно! Связистов в нашем таборе чуть ли не больше, чем десантников. Это их столько в один год к нам привалило. Ты, пожалуй, не поверишь, но факт: многие буквально рвутся в нашу зону. Быть экзотом нынче стало модно. Особенно когда выяснилось, что экзоты – потенциальные долгожители. Смельчаки проникали в зону любыми путями, на любом транспорте, правдами и неправдами. А однажды к нам весь экипаж «Дипстара» в полном составе пожаловал! В общем, дело дошло до того, что, пропустив к Япету всех членов семей, служба космической безопасности наглухо закрыла зону. – Копаев помолчал и добавил: – Теперь дверь этой клетки откроется. Но в сторону, обращенную к звездам…

– Нет, Аверьян, – уже не слушая собеседника, сказал Андрей, – мы назовем свой межзвездный рейдер не «Солнце». Мы назовем его «Великий предок».

* * *

Андрей коснулся ногами стеклянной, подсвеченной красным сиянием поверхности центрального когертона и почувствовал, как лапы транспортировочного захвата разжались на плечах и бедрах. Вверху вспыхнул зеленый свет. Андрей оглядел шаровидную камеру. Ничего слишком уж примечательного в ней не было. Разве только двухцветное освещение да прозрачные, похожие на подставки перевернутых вверх дном бокалов, диски пяти когертонов, установленных в центре камеры на высоких ножках.

Он привычно пошевелился в скафандре, проверяя свободу движений, закрыл стекло гермошлема и тихо проговорил:

– Готов!

Ему ответили, и еще минуту он выслушивал предстартовые наставления. Он ощущал какое-то неудобство. Поискал причину и понял: не привык ощущать себя перед стартом на ногах, в незафиксированном скафандре.

– Все в порядке, – спокойным голосом произнес шлемофон. – Счастливого пути, Тобольский! Старт в момент «ноль». Выход – через голубой люк. После гиперперехода ждем на связь. Салют, капитан!

– Десять, – сказал автомат. – Девять. Восемь. Семь. Шесть…

Скорей бы! Четверть миллиона астрономических единиц одним махом!..

– Три. Два. Один…

«Поехали!» – успел подумать Андрей и увидел, как зеленое и красное полушария поменялись местами. Затрещал зуммер. Пневматический выхлоп. Слева открылся голубой люк. Люк на борту «Великого предка».

* * *

Месяц спустя экипаж первого составного межзвездного рейдера «Великий предок» готовился к встрече самой привилегированной группы состава экспедиции.

Неподвижно стоя в центре смотровой площадки ренделя, Андрей, сжав зубы, смотрел на звезды и ждал вестей от темпорологов, ответственных за гиперпространственный переход. На часы он боялся даже взглянуть. Когда ему сообщили, что переход по каким-то причинам отсрочили на пять с половиной минут, он распорядился транслировать все акустические сигналы из приемной камеры по каналу общекорабельного спикера и поспешил в ближайший к люку ВП-комплекса рендель.

Уловив за спиной какое-то движение, Андрей обернулся и увидел, что в ренделе уже яблоку негде упасть. Напряженные лица Кизимова, Нортона, Круглова, Йонге, Копаева…

Рендели на борту «Великого предка» довольно большие, но этот не мог вместить всех желающих находиться поближе к люку ВП…

Треск зуммера. Напряжение достигло предела. И вдруг… детские голоса-колокольчики. Лепет, смех. И голос Светланы:

– Не беспокойтесь, все хорошо! Просто Петенька чуть не упал с когертона. Где у вас выход?

– Стойте на месте! – предупредил голос дежурного темпоролога. – Вас встретят и выведут.

В ренделе загалдели, заулыбались. Все в порядке, медиколог и первая группа детей совершила гиперпространственный переход, по-видимому, благополучно.

Андрей посмотрел на часы, перевел взгляд на созвездие Девы и, невольно прислушиваясь к детским голосам, подумал: «Что ж… начинаем обживать Галактику».

Приложение

Космическая техника последней четверти XX века, естественно, не дает еще четкого представления о межпланетных пилотируемых космических кораблях будущего. Поэтому при описании межпланетного транспорта будущего невозможно опираться только на терминологию современной космонавтики, и автор романа «Лунная радуга» вынужденно использует термины, давно устоявшиеся в лексиконе морского флота, однако наполняет их качественно иным содержанием. Для удобства читателей приводим здесь словарик, поясняющий специализацию космических кораблей (КК) и космических катеров, которые упоминаются на страницах романа.

БАЛКЕР – грузовой КК с трюмами для негабаритного и насыпного груза.

БАЛКЕР-ТРАМП – грузовой КК типа «балкер», предназначенный для рейсов по любым направлениям в Солнечной системе (в отличие от лайнера, осуществляющего рейсы по определенным трассам).

ГУЛЕТ – небольшой спасательный безэкипажный КК мобильного базирования; гулет выводится на заданную орбиту патрулирования возле той или иной планеты, того или иного планетоида и автоматически реагирует на сигнал бедствия в патрулируемом районе.

ДРАККАР – общее название космодесантных катеров любого типа.

КРЕЙСЕР – военизированный КК службы космической безопасности.

ЛЮГГЕР – малотоннажный КК для транспортных сообщений в пределах лунных систем.

РЕЙДЕР – специально оснащенный скоростной десантно-разведочный КК высшего класса для Дальнего Внеземелья.

ТЕНДЕР – малотоннажный КК для транспортных сообщений в Приземелье.

ТУЕР – специализированный КК с мощными двигателями; туер применяется для принудительного разгона дальнорейсовых КК вдоль стартового коридора.

С аналогичной целью приводим здесь и словарик, поясняющий малоупотребительные в обиходе и придуманные автором термины.

АППАРЕЛЬ – кассетно-желобчатый ангар открытого типа для малотоннажных космических кораблей (КК), лихтеров и катеров на крупных орбитальных базах и терминалах.

АТРИУМ – шахтообразное внутрикорабельное пространство, соединяющее технические, жилые и бытовые ярусы крупного КК; атриумы используются для межъярусных сообщений с помощью искусственной гравитации и воздушных потоков, регулируемых автоматикой.

БЕЗЕКТОР – центральный корпус многокорпусного КК, где расположена группа главного (маршевого) двигателя.

БЕЗЕКЦИЯ – струйно-импульсный выход плазмы из стелларатора маршевого двигателя КК.

БЛИСТЕР – прозрачное покрытие кабин летающих машин как авиационного, так и космического назначения.

ВАКУУМ-ГИФЫ – приемное устройство для автоматического выпуска и втягивания шлангов и кабелей в условиях вакуума и невесомости.

ВАКУУМ-СТВОР – крытая, но не герметичная палуба крупного КК.

ВИДЕОТЕКТОР – видеотелефон, соединенный с памятью информационного центра, облегчающей поиск и подключение нужного абонента.

ВНЕЗЕМЕЛЬЕ – условно очерченный объем пространства, доступного для пилотируемых КК; Ближнее Внеземелье простирается до пояса астероидов между орбитами Марса и Юпитера, Дальнее Внеземелье не имеет фиксированных границ – они расширяются по мере совершенствования пилотируемой космической техники.

ГЕККОРИНГИ – специальный ворсистый материал, используемый на подошвах скафандров и ступоходов машин для достаточно прочного сцепления с грунтом, со льдом или даже с гладкой поверхностью палубного покрытия в условиях невесомости или слабого поля тяготения.

КАЛЬДЕРА – чаша углубления крупного кратера.

КАРПОН – помещение на борту многоярусного КК, где пересекаются пневмотранспортные артерии.

КАТАФОТ – сигнальный отражатель, изготовленный из материала, достаточно равномерно отражающего свет во всех направлениях.

КЕРАМЛИТ – чрезвычайно прочный прозрачный материал из модифицированного кремнезема.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 212
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лунная радуга (сборник) - Сергей Павлов бесплатно.
Похожие на Лунная радуга (сборник) - Сергей Павлов книги

Оставить комментарий