Шрифт:
Интервал:
Закладка:
They turned to police in innumerous occasions with no results. One time police itself abused and ill-treated the demander under certain
circumstances. His lawyer told him that nothing could be done against police.
They contacted innumerous organizations including Amnesty International. They wrote to members of parliament and contacted a number
of lawyers with no result [*7]. The demander also said that he was persecuted because of denouncing fascism [7-a].
Demander's mother also became a victim of multiple aggressions. She was attacked by a group of youngsters when she went to pick up
the children from school [*8]. Policemen at the police station refused to pay an attention to that incident.
In Nov. 1993 she was attacked by her neighbor; she stroke her by a basket with oranges and cried to her "goy!". It tool place at a market.
In January 1994 in company with her children she went to pick them up from school, when she was attacked by a group of youngsters, who
thrown stones at her and injured her [*9].
One evening in 1994 [*10] youngsters, friends of their neighbor, have thrown a little box at her door [*11]. She composed a letter to police in
that case but police never responded [*12].
P.3. Paragraphs 1-2. In context of that the demander together with his family including his mother came to ask a refugee status in Canada
[*13].
Paragraph 3. After seeing that declaration, studying their lawyer's arguments and other material we came to a conclusion that demanders
are not refugees. We came to that conclusion because of the next reasons:
Paragraphs 4-6. Demanders claim that they flied Israel for seeking an asylum and because of a number of incidents, which victims they
became. But the tribunal is disagree with that because [...] they all came to Israel according to Israeli authorities permission and acceptation,
and also because they took an advantage from benefits of a free transportation to Israel, Israeli citizenship, a certain amount of money for
settlement, a free language course, and other benefits. They also might use other help because we have the documentation indicated that
the population in Israel gives material help to newcomers.
P.4. Paragraphs 2-5. It is possible that during their life in Israel they faced some difficulties because some individual ultra-religious feel that
their rights are violated because of the presence of 2 secular adults who refuse to practice their religion. But there are no evidences that
Russians are persecuted because of their religion, nationality, or because they are mixed couples or because they express anti fascist
views as pretend the demander.
In result we were convinced that the demanders are [dangerous for their state] exaggerators who painted a picture of their state as a state
of slavery, injustice, where Russians are bitten if they do not work quickly enough, where Russian children are victims of mockery
committing by theirs classmates and teachers, and where Russian women are victims of sexual harassment. And that all is going on
without any possibility to obtain a protection from the state.
As a result of that the demanders turned to police in several occasions without success, to innumerous organizations, human rights groups
and to Amnesty International, composed letters to members of parliament and contacted more then one lawyer without getting any
protection from the state.
It is incongruous to that documentation about Israel, which we have chosen. This documentation present Israel as a democratic society,
maintaining a justified juridical system in favor of the citizen. Police never have any discriminatory behavior towards Russian or Arabs.
P..5. Paragraphs 1-5. Multiple human right organizations are also presented in Israel, both local and international.
Documentation, which we present, we consider as completely reliable, when the demanders' documentation we consider as unbelievable.
The tribunal ignored demanders' medical and other certificates and documents because we have found that their documents show nothing
in particular.
COMMENTS 1. Children age is given incorrectly. Probably, because our children were younger, and that could give us more sympathy. 2. It
is false. Our children were abused during the celebration as well as in cause of that celebration (they were not allowed to a "suka" and were
kept in a dark room - because they are "Russians"). It is clear from our declaration. 3. It is false. They presented the event as if our children
were abused not by the teacher but by the children during the celebration, when in reality it is the teacher who abused them. 4. They
combine two different event into one what is juridicaly incorrect. 5. Without a notice that my wife could not find a job because she was
considered as Russian that sentence is incorrect. 6. It is false. She was not sexually abused. But she was beaten because she refused to
obey the sexual pretensions of an Israeli. It is also false because it happened not at her first working place but when she became a cleaner.
7. It is false. Complains to Amnesty International gave a result. In result of them Israeli government let us leave the country. 7-a. It is a
direct distortion. First, the discussion about fascism arose during our immigration hearings but does not reflected in our declaration. On the
other hand, I never claimed that I was persecuted in Israel solemnly because of denouncing fascism. The discussion about fascism was
related to my article and to a commentary to it made by the editors of that newspaper. They wrote that I have to be punished for my views,
that my works have to be destroyed and expressed their aggression towards my poor person. 8. It is false. Two different events, which
happened in different years, are confused together here. They combined the event consciously in a kind of nonsense: to make all our
declaration non-reliable. 9. It is false. It is the second from the above-mentioned events, it mixed with the previous in a strange way. It is
absolutely contradictory with what may be found in the declaration. 10. We gave a precise month. 11. It is false. A huge box, which was
released to hit our front door (to the entrance to our apartment, and not to my mother's door - as the tribunal wrote) from the above flour,
has damaged our door. It was breached through. The tribunal presents the events as if there were no damages. They claim that in a
non-justified wave of panic my mother turned to police, and - naturally - was refused. They try to present us as exaggerators. 12. My mother
did not compose her letter to police herself. Other people assisted her. 13. It is false, because that paragraph may be interpreted as if we
flied Israel because somebody threw a little box in our door direction. In reality from one hand the event with the box was falsified itself, from
another hand, it is clear from the real text of declaration and from immigration hearings that we left Israel in result of systematic
persecutions and because we were afraid under serious circumstances.
Translation from French and comments were made by Lev Gunin
NEXT DOCUMENT: [[[DOCUMENT NUMBER 6]]]
PREVIOUS DOCUMENT: [[[DOCUMENT NUMBER 5]]]
DOCUMENT NUMBER 6
FROM Lev GUNIN
FILE Number 2948-6524/ 95/76/23/18
ID: 3082-7125/7174/7220/7231/7317/
LIST OF SUPPLEMENTS or LIST OF SUPPORTING DOCUMENTS
SUPPLEMENTS
This is the list of Documents, which I have submitted to Immigration
Canada in support to my refugee claim. There were, I think, more then 50 of other Documents, which are not listed
here. I believe that the total number of documents, which supported my claim, was about 180-200, and none of them
was rejected by the Immigration Board as non-reliable...
TO VIEW THE ORDER OF DOCUMENTS AVAILABLE ON INTERNET FROM THE LIST BELOW, CLICK HERE:
[[[DOCUMENT NUMBER 7]]]
1. SUPPLEMENTS, Document 5-a. 5 pages. Letter to Jerusalem Post. 19 June 1991. Refers to Introduction, page 2, paragraph 4.
2. SUPPLEMENTS, Document 6-a. 3 pages. Fax from Israeli consulate to Mrs. Judith Malka. Refers to Document 1. Paragraph 1.2., point
A).
3. SUPPLEMENTS, Document 7-a. 3 pages. Fax from Maitre Michel Dorи to Maitre Yves Boirond. Refers to Document 1. Paragraph 1.2.,
point A).
4. SUPPLEMENTS, Document 8. 3 pages. List of Organizations, Institutions, Persons and Governmental Boards, Where We turned for
Protection in Israel during 1991-1994. Refers to Document 1, page 3, point C).
5. SUPPLEMENTS, Document 9. 2 pages. Mrs. Marina Heifetz's autograph. Refers to Document 1, page 3, point C).
6. SUPPLEMENTS, Document 10. 2 pages. Postal receipts. Refers to Document 1, page 3, point C).
7. SUPPLEMENTS, Document 11. 2 pages. Fax receipt. (Fax was submitted to Amnesty International in London). Refers to Document 1,
page 3, point C).
8. A room was prepared for a document, which I did not attached.
9. SUPPLEMENTS, Document 13. 2 pages. Medical document from Asharon (or Ha-Sharon) hospital. Refers to Document 1, page 5, line
5.
10. SUPPLEMENTS, Document 14. 2 pages. From medical center "Golda". Refers to Document 1, page 5, line 5.
11.SUPPLEMENTS, Document 15. Medical certificate. Refers to Document 1, page 5, line 5.
12. SUPPLEMENTS, Document 16. Evaluation psychologique. Refers to Document 1, page 5, line 5.
13. SUPPLEMENTS, Document 17. Medical certificate. Refers to Document 1, page 5, line 5.
14. SUPPLEMENTS, Document 18. Medical certificate from Reddy Memorial Hospital. Refers to Document 1, page 5, line 5.
15. SUPPLEMENTS, Documents 19 (number of documents: A,B,C,D,E,F,G,H,I, J,K, L,M,N,O,P). All of them refer to Document 1, page 3,
point D):
16. Document 19-A.1 page. U.S. Jews hold fire in rift with Netanyahu.
17. Document 19-B.1 page. Arabs seek resumption of U.N. session on Israel.
18. Document 19-C.1 page. Israeli immigrants finding work.
19. Document 19-D.1 page. Ethiopian Jews Riot Over Dumped Blood.
20. Document 19-E. 1 page. A group of children marched along St.-Alexander...
21. Document 19-F. 1 page. A mourner pauses... page 2
22. Document 19-G. 7 pages. We do not need your love, but just stop beating us!
23. Document 19-H. 7 pages. Interview with Jonathan Gefen.
24. Document 19-I. 1 page. The Bungling Bank Robbers of Israel.
25. Document 19-J. 2 pages. Fleeing the Promised Land.
26. Document 19-K. 1 page. Name On the Tombstone.
27. Document 19-L. 3 pages. MAOZ, Messianic Jews Almanac. An urgent call to stop the recent Israeli bill, which could forbade all religions
beside Judaism.
28. Document 19-M. 3 pages. MAOZ, Messianic Jews' Almanac. ONE YEAR IN PRISON FOR POSSESSING A NEW TESTAMENT.
29. Document 19-N. 1 page. MAOZ, Messianic Jews Almanac. AN URGENT CALL FOR PRAYER AND SOLIDARITY: "This bill before the
Knesset would render illegal the possession, production, reproduction, importation and distribution of literature or information, which may
serve to persuade another to change his religious views or affiliations".
30. Document 19-O. 2 pages. MAOZ, Messianic Jews Almanac. A CALL FOR PRAYER AND PROTEST.
31. Document 19-P. 1 page. MAOZ, Messianic Jews Almanac. YOU CAN BE ACTIVE IN THE STRUGGLE FOR FREEDOM IN ISRAEL.
32. SUPPLEMENTS, Documents 20: from A to K: Israeli visas. (Total number - 11 documents). Refer to Document number 2 (in
Documents, not in Supplements), paragraph 1.16.
33. SUPPLEMENTS, Document 21.
34. SUPPLEMENTS, Document 22.
35. SUPPLEMENTS, Document 23. TORONTO
From Family Gunin, Montreal, November, 1998
Dear Friends!
Please, try to treat this letter as an unusual appeal, not just a desperate cry for help and justice.
In October 1998, the Federal Court of Canada issued a second decision in family GUNIN's appeal. (The 1-st one was positive). That tragic
decision resumed our refugee claim, which took 4 years of our lives.
Let us make a brief description of events, which took place before that sad date.
The head of the family, Lev GUNIN, as all members of the family, was born in Bobruisk, Belarus, ex-USSR. Senseless, ridiculous
coincidences in 1971-72 turned him, a secondary school student, young composer, and advance piano player, into a person, persecuted by
Soviet authorities. They tried to prevent him from entering collegial university studies; however, his persistence and a lucky miracle broke
that wishes circle, and he received first collegial, and then university degrees in music. In spite of that, L. GUNIN could not build a
successful composer's carrier because of persecutions. In the same time, he played a specific role in ex-USSR, Belarus, and other
countries' cultural life. He's the author of novels, stories, poetry, contemporary and electronic music, works in history, essays, musicology,
music history, philosophy, etc. His articles were published in a number of newspapers all over the world.
In 1979-1986, Lev became an object of wide humiliations. He was beaten by somebody, who has links with militia (police) and KGB. The
authorities stood up in defense of the attackers. They persecuted L. GUNIN even more for bringing the attacker to trial. In another incident
he and his brother - they were hunted by two well-coordinated groups: mobsters, and a gang of youngsters. "Hunters" were also leaded by
militia (police). Later brothers GUNIN were interrogated by police /KGB men. Lev's brother Vitaly became a victim of secret medical
manipulations.
L. Gunin has multiple links with the cultural elite, famous personalities and dissidents in Moscow, St. - Peterburg (Leningrad), Vilnius,
Warsaw, and Belarus. He also has connections with the Western journalists in Moscow, and with representatives of the governments of the
Western countries.
1980-s. Because of persecutions L. GUNIN's decided to participate in the dissident movement. There are the main directions of his
dissident activities:
1. Participation in Human Rights movement and links with the most famous human rights activists.
2. Membership in underground literacy circles.
3. Defense of the Old City of Bobruisk from revelation and demolition.
4. Journalism and editorial functions for underground magazines.
5. Cooperation with forbidden (or unwelcomed) in ex-USSR NTS (People's Labor Union) and the National Front of Belarus.
6. Participation in the Jewish national movement.
7. Creation of ideologically independent and stylistically controversial music, prose, poetry, philosophy, and historical, political, and other
- Архипелаг ГУЛАГ. Книга 1 - Александр Солженицын - Русская классическая проза
- Оркестр меньшинств - Чигози Обиома - Русская классическая проза
- Вы, доктор - Лев Гунин - Русская классическая проза
- Княжна Тата - Болеслав Маркевич - Русская классическая проза
- Дао жизни: Мастер-класс от убежденного индивидуалиста - Ирина Мицуовна Хакамада - Русская классическая проза
- Яблоки из сада Шлицбутера - Дина Ильинична Рубина - Русская классическая проза
- Камни поют - Александра Шалашова - Альтернативная история / Русская классическая проза
- Детство - Максим Горький - Русская классическая проза
- Антоновские яблоки - Иван Бунин - Русская классическая проза
- О современном состоянии русского символизма - Александр Блок - Русская классическая проза