Рейтинговые книги
Читем онлайн ГУЛаг Палестины - Лев Гунин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 243

works.

1985-1989. A conflict erupted between leading by L. GUNIN group - and the powerful institution of Israeli emissaries to USSR, and

controlled by them Jewish political Mafia. (Their goals - devastation of the local Jewish cultural life, confiscation of huge aid from the

Western Jewish communities, and concentration of the propaganda of immigration to Israel - L. Gunin was fighting). He also confronted

three important personalities - Kebich, Alimbachkov, and Lukashenko. All of them became top political figures later: first one short before,

and the two others - after his departure from USSR (The 1-st one became the Prime Minister of Belarus, 2-nd - major of Bobruisk, and the

3-rd is the present dictator of Belarus).

.

His attempts to emigrate to USA or Germany - to save his brother's life - failed. All attempts to obtain an Israeli visa for permanent

residency have been failed, too. (By then practically everybody could easily get such a visa). Israelis did not want to allow him and his

brother to immigrate to Israel.

1991. After his brother's death, Lev started to cancel all steps of immigrating to Israel. He did not want to go there by then. Soon he

received an order from KGB to leave his native country for Israel. Soviet authorities sent us (family Gunin) all previously suspended visas.

We could not say "no" to KGB, but planned to escape from Warsaw to Germany. At the Central railway station in Warsaw, in presence of

L.Gunin's Polish friends, Israelis captured us, and took us to Israel by force. In Israel, Mossad (Shabbak) officers verbally accused Lev in an

attempt to sabotage the whole operation of bringing the Soviet Jews to Israel. Mossad approached him several times.

In Israel we faced next persecutions:

1) Israeli citizenship was thrust on us

2) Alla, Lev's wife, was abused, attacked, beaten, assaulted, and systematically discriminated against

3) Elisabeth, his mother, was abused, attacked, and assaulted

4) Children became victims of systematic humiliations and mockery

5) Lev himself was deprived in his rights. Israeli authorities denied him:

a) valid diploma equivalent

b) professional courses

c) rights to enter other courses or university

d) full and valid employment authorization

e) registration with the State labor exchange

f) tax exemption as all fresh immigrants were receiving

g) welfare when he was unemployed

h) proper and equal medical service

i) legal, and police defense

j) reduction of municipal taxes

k) authorization of departure, which is required in Israel to leave the country

l) etc.

He was beaten, abused, discriminated against. Israeli state radio called him an enemy. One of the leading Israeli newspapers suggested

that his works (essays, articles, etc.) must be destroyed. Innumerous and systematic draft board's orders to appear affected his normal life

and his (his family) financial situation.

During his life in Israel L. Gunin published a number of articles books in Israel, Lithuania, Poland, Moscow, and Germany, criticizing Israeli

government for human rights violations and fascist tendencies in Israel.

1994-1996. With an indirect Amnesty International's involvement we could come to Canada, and claimed a refugee status. To support our

claim we presented next types of documentary proof:

A. Legal documents

B. Documents, issued by Israeli government

C. Documents, issued by all kinds of Israeli institutions

D. Affidavits

E. Letters

F. Post receipts

G. Medical documents

H. Newspapers

I. Researches made by International committees and human rights organizations

J. Proof that in Israel we turned to innumerous organizations, institutions, police, court, and lawyers for protection

K. Our lawyer's documents

L. Etc.

Practically each statement, described in our refugee claim, was supported by the documentary proof. Only the list of documents' description

consisted of six pages.

1994-1997. In her translations, our lawyer's secretary/translator distorted all documents in our refugee claim. One of our two lawyers

submitted several messages to IRB in protest of some outraged events. He claimed that the IRB members took advantage of the distorted

translations, using them as a tool against us. IRB members used offensive, illegal methods against Lev. They interrogated only him. No

questions were given to other family members. IRB commissioners demonstrated their opinion that Lev GUNIN must be punished for his

ideological (political) views. Two members of IRB, immigration judges, gave the whole initiative to the third member, an immigration officer, a

Jew and - probably - Israeli, who only spoke. During our refugee hearings she manifested an outraged malicious hatred towards us, and

maintained close contacts with the Israeli embassy in writing, in our case. IRB members maintained the atmosphere of hostility and

arbitrary attitude towards us.

Denying our refugee claim, the IRB members not just acted unfair. Their negative decision was not just a refusal to recognize us as

refugees, but a declaration-manifest, which rejected the basic human rights in principle. In form of declaration, they denied in principle rights

to have an independent opinion, practice or not to practice religion, be protected by the state. IRB members claimed that if government

paid for immigrants' transportation, immigrants became the property of that government (a kind of commodity). IRB members also claimed

that police' and other institutions' refusal to give protection was justified if people had an alternative political /ideological opinion (even if that

opinion was not expressed to police). They claimed that we alienated Israelis by keeping controversial opinions, and refusing to change our

views. And so on...

The IRB's negative decision became not just a matter of our personal fate, but also a matter of human rights in general.

1998. In her speech in the Federal Court, Mrs. Murphy, the Minister's of Immigration representative, confirmed the IRB members' negative

attitude towards human rights, and also widened personal accusations against Lev Gunin, turning the question of our refugee status into

the question of his "inadmissible" (by whom?) ideological views. As IRB did before, Mrs. Murphy refused even to mention Alla Gunin,

Elisabeth Epstein (Gunin), and the children.

The Federal Judge, Mr. Dube, just copied Mrs. Murphy's and the IRB statements, refusing to evaluate arguments of the TWO sides. He

claimed that - because in their refusal to recognize us as refugees IRB members used the formula "no minimal credibility", - such cases are

automatically denied by the Federal Court. In reality, his decision was made in contradiction to another Federal Court judge's decision in our

case, and also contradicted the IRB's final (conclusive) decision. In that decision IRB agreed that some persecutions against us (they

called them "difficulties") could take place because we abused the Israelis by refusing to obey their demands to change our views. Mr.

Dube also revealed his partiality by distorting some important events and attacking our lawyer in personal. A person, whose name was also

Dube, was involved into negotiations between the immigration officer, Mrs. Malka, and the General Consul of Israel, in our case. We could

not find that person among the IRB headquarters' staff, or among other immigration divisions. All faxes were submitted to Israeli consulate

from Mrs. Malka, without mentioning any other name (s). However, the responses from the consulate were submitted to Mr. Dube. We feel

that this mysterious Mr. Dube has something what to do with the Federal Judge Mr. Dube.

IRB and Mrs. Murphy's accusations against us were such, which are the prerogative of the criminal court. They accused us so sharp as if

we were killers or terrorists. In reality we are innocent people, never accused in defamation, or fraud. In the same time, the way they acted

might be easily considered as a criminal offence.

We are appealing not just because of incredible injustice, but because the removal back to Israel means DEATH for us. If nobody in the

whole world could prevent it, it would mean that if people are deprived and innocent they might be kidnapped and taken to another country

by force. It would mean that demonstrative humiliations over human rights, such as the IRB members and Mrs. Murphy expressed, are

tolerated. There are rumors among UN staff that the Universal Declaration of Human Rights might be changed soon to fit to the brutal and

ultra-religious regimes' requirements. Please, do something for us before it happened!

The only way to save us is to help us in obtaining the permanent residents status in any civilized country. That could prevent our eventual

removal to Israel.

Please, help!

Family GUNIN:

Alla, Lev, Ina, and Marta GUNIN

Elisabeth EPSTEIN-Gunin

Tel. (514) 499-1294

E-mail: [[email protected]]

Web Page, dedicated to our case:

www.total.net/~mioara/witness.htm

Григорию СВИРСКОМУ

от Льва ГУНИНА

& КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ НАШЕГО ИММИГРАЦИОННОГО ДЕЛА ПО-РУССКИ

Сначала напишу несколько слов о себе, как Вы просили. Я родился в Бобруйске, сейчас мне 43 года. Моя жена

- Алла - родилась в Бобруйске, ей 40 лет. У меня высшее музыкальное образование, у моей жены - среднее

техническое. Она была начальницей Центрвывоза в Бобруйске. У нас две дочери - Ина и Марта, 12 и 11 лет.

Ина успешно учится музыке, сдает экзамены в университете МакГил, получая каждый раз самые лучшие баллы.

Она играет на пианино и на флейте, а также участвует в лучшем детском хоре в Монреале под управлением

Айвона Эдвардса. Она также пишет рассказы и сказки по-французски. Она может читать и писать по-русски

тоже (я ее научил), но так как ни в русский детский сад, ни в русскую школу она никогда не ходила, для нее

так же, как и для Марты, французский язык - это тот язык, которым она лучше всего владеет. Они неплохо

говорят и по-английски, читают и пишут. Они также понимают идиш и польский. Иврит забыт полностью,

видимо, подсознательно подавлен пережитыми в Израиле стрессами. Марта талантливая юная балерина. Она

была выбрана из многих детей Национальным Балетом Канады, но мы не смогли отправить ее в Торонто на

учебу (Роза знает подробности) - и все опять из-за отсутствия статуса. Марта участвовала во многих спектаклях

и представлениях. Ее "послужной список" уже более длинный, чем у многих взрослых балерин.

И я, и моя жена обладали далеко не богатырским здоровьем уже тогда, когда в 1991 году навсегда покидали

СССР. В Израиле наше состояние сначала улучшилось, особенно в тот период, когда у нас появились какие-то

надежды несмотря на то, что нас привезли в Израиль силой, (pазрешения на выезд мне все равно не давали)

как-то наладить там жизнь. Потом, когда никаких надежд больше не осталось, a я уже получил сотрясение

мозга, и жена несколько травм, когда непосильный труд ни к чему не приводил, и у нас не было никаких

перспектив в жизни, и я, и моя жена - мы почувствовали себя намного хуже. Тут, в Монреале, страх

депортации в Израиль парализует все наши жизненные силы, наше здоровье ухудшается неуклонно и быстро.

Не буду описывать проблемы со здоровьем жены, их у нее десятки. Я еще в Израиле получил страшную

гипертонию, хроническое растяжение связок (с регулярностью в два - три месяца я просто почти не могу

ходить), там у меня начались серьезные проблемы с сердцем, было подозрение на инфаркт. Боюсь, что, даже

если хоть какой-то шанс получить статус у нас есть, мы помрем до того.

Не знаю, с кем и с чем нас сравнить, но, думаю, таких непрактичных, неприспособленных к материальной

жизни людей, как мы, очень мало. Ни в Израиле, ни в Канаде мы не собрали ничего, никаких денег. На жизнь

нам везде хватало, это да. Но не более того. Ни на счету в банке, ни в "чулке" у нас нет и семиста долларов.

Может быть, мы и смогли бы что-то собрать, если бы не расходы на иммиграционные программы. Но мы

потратили астрономическую для людей нашего склада и нашего положения сумму. И теперь у нас нет

практически ничего. Иногда мы сидим вообще без денег, и только чудо каждый раз спасает нас. Я знаю, что в

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 243
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ГУЛаг Палестины - Лев Гунин бесплатно.
Похожие на ГУЛаг Палестины - Лев Гунин книги

Оставить комментарий