Рейтинговые книги
Читем онлайн 6748 - Михаил Викторович Амосов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
местом этой теории являлись непримиримые богословские противоречия католиков и ариан в Испании, что сводило к нулю возможность заимствования католиками литургии у завоевателей-еретиков.

110

Лэ, также ле (фр. lai) во французской литературе XII—XIV веков стихотворное повествовательное произведение лирического или лирико-эпического характера

111

Хлеб тогда пекли раз в неделю и короли и простолюдины.

112

Вообще вопрос об инвеституре это основополагающий вопрос жизни в те годы. Согласно Вормскому конкордату прелаты получали духовную инвеституру от папы, а светскую (право на землевладение) от императора, равно как и светские владыки получали право владения землёй от своего сюзерена, но только при согласии церкви-клятве на библии.

113

Святой Хельер (Хелиер) (ум. в 555г.н.э.) – отшельник-аскет, живший в VI веке на острове Джерси. Дата рождения его неизвестна (начало VI века), место рождения – Тонгерен (современная Бельгия), происходил он от родителей-язычников. Родился мальчик слабым, а в 7 лет его парализовало, но местный христианин Куниберт покрестил его и излечил. Хелиер стал ревностным христианином, стал совершать чудеса. Его отец-язычник Сигеберт в ярости убил Куниберта. Хельеру же удалось сбежать, после чего он начал скитаться по Нормандии. Вскоре он перебрался на Джерси, где вёл аскетичную жизнь на скале, проповедуя на острове. В 555 году Хельер был убит пиратами, которые его зарубили топорами. Хельер был признан святым и покровителем острова Джерси, 16 июля отмечается его день. В его честь названа столица острова. В Средневековье на месте его жилища была построена часовня. Где служил упомянутый нами в тексте преподобный отец Бартоломео. За пределами Джерси в честь него названа коммуна Сент-Элье в во французском департаменте Кот-д’Ор, Сен-Элье в департаменте Сена Приморская.

114

То есть просто .Где начальник.?

115

Знак глубокого почтения и уважения.

116

Троица по тюрски.

117

Католики мирян не причащают как православные. Дают облатки вместо вина и хлеба.

118

Дословно, – Давай, Давай.

119

Так перевели Илья из Евфрата темник Трехстрельных тюрок. Три стрелы – Trois flèches

120

Клятва верности

121

Передача владений и прав происходило, как правило, по обычаю и по праву. Если же этот порядок нарушался, то возможно было лишиться короны и головы, как, к примеру, корны и головы лишился король Гарольд II после битвы при Гастингсе в 1066году.

122

Элеонора значит «Бог мой – светильник», тут небольшой каламбур

123

Купцы города Кагор были известными в то время географами.

124

Централ равен 45, 36 кг.

125

Лье мера длины. Как правило было три Лье, почтовое 3900м.,сухопутное 4444м. и морское 5556м. в XIIIв. Кроме того, Лье отличались и по географическому признаку, то есть в Париже, Лье не было равно Лье в Орлане или Кагоре. В среднем это расстояние, проходимее за час путником, примерно около 4000 метров.

126

Переход – мера расстояния, которое караван может пройти за один световой день, он, как правило, колебался от 10 до 30 лье.

127

Посчитаем, в пути она была, в общем, за световой день 16 часов, в час она проходила 3 лье, помножим 16 на 3, получим 48 лье. Никакой мистики

128

хорошее вино веселит сердце человека.

129

Просто на испанском так назывался Самбук прототип Шхуны

130

Навигация в Бискайском заливе с мая по сентябрь .

131

Вот из таких коротких мечей возможно позднее и получился штык– Багинет.

132

Для буйного Бискайского залива такое явление очень редкое и это очередной раз свидетельствует о Чуде Элеоноры.

133

Так делается и сейчас тогда, когда нет соли.

134

Близко к нашей «селедке под шубой»

135

Не совсем уверены в правильности цитаты, но так говорят источники.

136

Bastard– ублюдок, можно и по другому выблядок, т.е. незаконнорожденный.

137

Расстояние от Ламанша до Готланда 1700км. Шли они по 3 узла в час. Те около 12 км. В сутки делали по 290 км или около того, поэтому и добрались за 8 дней. Что еще раз служит доказательством Чуда Элеоноры.

138

хорошее вино веселит сердце человека.

139

Выходное платье .

140

Экарлат дорогой драм сделанный в Бургундии пунцового цвета .так же под этим словом обозначали любую шерстяную ткань всех оттенков красного : алую , красно фиолетовую, розово лиловую, кроваво-красную, темно-красную и красную с серебристыми отливом.

141

Вимпл (англ) слово, обозначающее просто головной платок обязательный атрибут для женщины.

142

Карбасин, от санскрит Карпас так называли хлопок

143

Электронто же что и янтарь .

144

Сицилия долгое время принадлежала маврам, а те почему-то вина водой не разбавляли! Поэтому вина сделанные мусульманами ценились выше.

145

Папа римский Григорий IХ

146

Эля подумала, что как в Европе, если её возьмут в плен вместе с сокровищами, то эти сокровища и будет её выкуп на свободу!

147

Хафиз– знаток священного Корана.

148

Элеонора имела тип фигуры известный нам по скульптурам Майоля, Иль де Франс и Весна.

149

За ней вошла прекрасная луна;

Как солнце дня, светла была она.

Два лука – брови, косы – два аркана,

В подлунной не было стройнее стана.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 6748 - Михаил Викторович Амосов бесплатно.
Похожие на 6748 - Михаил Викторович Амосов книги

Оставить комментарий