Рейтинговые книги
Читем онлайн Ореховый посох - Роберт Скотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 291

Затем Рала, грубо оттолкнув их обоих, взяла кобылу под уздцы и отвела подальше от тропы на небольшую полянку, где привязала ее к низко растущей ветке и оставила пастись.

Карн, махнув рукой, подозвал к себе пленников и швырнул каждому по одеялу. А потом жестом приказал Версену собрать топлива для костра.

Версен, памятуя о своем обещании и не желая оставлять Брексан наедине с серонами, заявил:

— Она пойдет со мной.

Карн тут же угрожающе навис над ним, и ронец сморщился, ожидая удара, но бить его серон почему-то не стал. Напротив, он даже улыбнулся, обнажив страшноватые, неровные и какого-то неприятного цвета зубы.

— Не, не. — Качая головой, он указал Брексан на седельные сумки и жестом велел ей перетащить их к костру.

— Он, похоже, хочет, чтобы ты еду приготовила, — с облегчением вздохнув, сказал девушке Версен. — Я думаю, они тебя не тронут.

Брексан робко улыбнулась. Улыбка вышла кривая — щека у нее жутко распухла, один глаз почти полностью заплыл.

— Ну, когда они обнаружат, что я даже текан толком сварить не умею, то в следующий раз и меня отправят хворост собирать.

Для приготовления ужина сероны выдали Брексан бледноватую смесь растертых в муку зерен овса, пшеницы, орехов и каких-то трав. Ей нужно было принести воды, вскипятить ее и всыпать туда зерновую смесь, а потом, постоянно помешивая, подождать, пока все это не превратится в кашу. Сероны с аппетитом уминали приготовленную Брексан еду, да и Версен ел с удовольствием. Заметив ее взгляд, он вопросительно посмотрел на нее, отправляя в рот ложку за ложкой.

— Как ты можешь есть это месиво? — с отвращением спросила она.

— Разве это месиво? — Версен изобразил крайнее удивление. — Да это же легчайшее суфле из яиц благородных перепелок, над которым ты трудилась несколько авенов!

— Ох, бычок...

— Я жутко голоден, — сообщил он ей. — Да и ты, должно быть, тоже. Я, конечно, тебе немного польстил, но, честно говоря, каша вполне съедобная. Во всяком случае, это не какое-нибудь тухлое мясо. Ты бы и сама поела, а? Ты же знаешь — не стоит ходить голодной, когда в том совсем нет нужды.

Брексан обмакнула палец в кашу, сунула в рот и нахмурилась.

— На вкус как вода, в которой белье со вчерашнего дня замочено.

— И все-таки поешь.

Надув губы, точно недовольный ребенок, Брексан съела свою порцию, но ее чуть не вырвало, когда Версен сунул ложку в котелок и положил ей добавку. Впрочем, она догадывалась: ему не столько хотелось ее накормить, сколько посмотреть, как прореагируют сероны на то, что он кладет ей добавку, не спросив у них разрешения.

Как ни странно, Карн проворчал что-то одобрительное и жестом разрешил ей есть столько, сколько она пожелает.

Потом Рала и Карн, сидевшие напротив пленников, вдруг начали ссориться, но сперва Версен никак не мог понять, что вызвало этот спор. Ясно было одно: Рала в чем-то не согласна со своим командиром, а Карн предпочитает с ней спорить, но не прибегать к насилию. Он вообще казался не таким опасным, как Лахп: тот, скорее всего, попросту выдрал бы Ралу за то, что она осмеливается подвергать сомнению его приказы. Версен надеялся, что с этими двумя серонами можно будет поддерживать и не столь натянутые отношения, а потом, улучив момент, бежать. Однако рядом с ними постоянно маячил Хаден, который по-прежнему не исторг из себя ни звука.

Бурное выяснение отношений между Ралой и Карном закончилось тем, что Рала сердито выругалась и принялась стелить себе постель. Карн, тоже сильно помрачнев, отправился к лошадям и перевел их на другой конец поляны, где было много сочной травы и зеленых кустарников. С пленниками никто из серонов не разговаривал и, похоже, не обращал на них внимания.

— Если и дальше так пойдет, то нам наверняка сбежать удастся, — не глядя на Брексан, прошептал Версен.

— Похоже, им, в общем-то, не до нас, — кивнула Брексан.

— Вот именно, только я не совсем понимаю почему.

— Может, им все равно, сбежим мы или нет? Ведь ясно же, что у нас нет того ключа, о котором ты говорил. — Брексан подтянула колени к груди и осторожно положила на них голову.

— Именно поэтому они пока и держат нас при себе, — сказал Версен. — А вот если они поймают Гилмора, то действительно убедятся, что ключа ни у кого из нас нет, и тогда...

— И что будет тогда?

— Тогда они, скорее всего, Гилмора убьют, а остальных станут пытать.

— И нас тоже?

И Версен, даже не пытаясь смягчить ответ, сказал:

— Этот со шрамом... наверняка нас прикончит. Спустилась ночь. Хаден, подбросив в едва тлеющий костер последнюю охапку дров, завернулся в одеяло и закрыл глаза. Рала дремала, прислонившись к стволу соседнего дерева; Брексан видела, что голова этой воительницы все сильнее клонится на грудь. Один Карн еще продолжал бодрствовать. Он еще целый авен, наверное, возился с дубовой веткой, кинжалом очищая с нее кору и напевая себе под нос нечто на редкость немузыкальное. Наконец он кивком велел пленникам тоже ложиться спать и, шаркая ногами, поплелся к своей постели.

Несмотря на усталость, спать Брексан совершенно не хотелось, но она притворилась, будто уснула — закрыла глаза и стала дышать ровно, размеренно. Убедившись, что все сероны спят, она тихо спросила у Версена:

— Что же это они? Ведь они, должно быть, понимают, что мы запросто убежать можем.

Собственный побег представился ей так ярко и живо, что она вздрогнула, уверенная, что и сероны услышали ее слова.

— Я тоже ничего не понимаю. — Голос Версена звучал неуверенно. — Но нам все же придется рискнуть. Ты бери Ренну, а я прихвачу сумки Карна.

— Нет! — испуганно и слишком громко воскликнула Брексан. И тут же испуганно понизила голос: — Не бери, ты их разбудишь. Давай просто уедем. А еду мы себе завтра и сами какую-нибудь найдем.

Версен нахмурился, но потом согласно кивнул, и они вместе подползли к тому дереву, у которого была привязана Ренна. Брексан осторожно распутала кожаные поводья, намотанные на ветку, а Версен тем временем оседлал кобылу, стараясь все делать очень тихо и не звенеть стременами.

Брексан потрепала лошадь по шее и прошептала ей на ухо:

— Ты уж, пожалуйста, веди себя как можно тише, Ренни. И мы попробуем отыскать твоего Гарека.

Версен вскочил в седло и протянул Брексан руку, помогая сесть сзади. Руку девушки он выпустил не сразу.

— Гарек тоже так всегда ее называл.

— Ренни?

— Да. И, похоже, ты во время своего путешествия приобрела еще одного друга.

Брексан в ответ только крепче прижалась к его спине.

Версен тронул кобылу пятками, и они, стараясь двигаться как можно тише, выехали на тропу. Ренна, похоже, отлично поняла, что им нужно поторапливаться и ехать как можно тише, и ступала легко, несмотря на двух седоков.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 291
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ореховый посох - Роберт Скотт бесплатно.
Похожие на Ореховый посох - Роберт Скотт книги

Оставить комментарий