Когда они наконец отстранились друг от друга, она почувствовала ужасную пустоту и непроизвольно опять двинулась навстречу. Держа руку на талии девушки, Бен вопросительно заглянул ей в глаза и, прочтя в них ответ, увлек ее на траву, Когда они оказались на траве, он снова поцеловал ее, на этот раз его поцелуй проник в самую глубину. Карлин едва не стонала от удовольствия, когда его руки баюкали и гладили ее грудь сквозь ткань жилетки.
«Почему он так хорошо это делает? — пронеслось у нее в подсознании. — Ну конечно, — в истоме признала она, — Бен бесподобен во всем». Затаив дыхание, Карлин качалась на волнах наслаждения. «О Боже, — пришло ей в голову, — мне хотелось бы провести так всю оставшуюся жизнь — не шевелиться, не разговаривать, чтоб это мгновение никогда не кончилось».
В стройном теле Карлин удивительно сочетались сила и мягкость, ее грудь упиралась в него, кости бедер больно давили, но эта боль была сладостной. У Бена было чувство, что ему ее мало, он хотел попробовать ее всю целиком, его рот, оставив ее губы, медленно спустился к шее. Как завороженная, Карлин направила его руки под жилетку и почувствовала, как в ответ у нее наливается грудь. Ей было так приятно, когда он ласкал ее и его большие руки подчеркивали изящность ее форм. Карлин все сильнее прижималась к нему, чувствуя в нем напряжение через свою юбку, слыша его возбужденное дыхание.
Внезапно Бен понял, что еще несколько минут и он потеряет над собой контроль и не сможет остановиться. Так не поступают с тем, кто тебе дорог, всегда учил его отец. Боже, Бен вдруг понял, как дорога ему Карлин. Он резко сел и несколько секунд глубоко вдыхал прохладный воздух, потом улыбнулся ей, протянул руку и притянул к себе.
— Будет лучше, если мы пойдем, — сказал он нежно, быстро целуя ее в последний раз.
Ожидая автобуса в Вестерфилд, они крепко держались за руки и оживленно болтали, как бы компенсируя этим молчание по дороге в Коулвилл.
— В какой колледж ты собираешься поступать? — спросил Бен без всякого умысла, когда они сели в автобус.
— Я еще не думала об этом, — ответила Карлин, занимая места в конце салона.
По правде говоря, она, конечно, думала об этом и много ночей провела без сна, размышляя, что делать дальше. Из постоянных высказываний отца ей было абсолютно ясно, что колледж в его понимании — место «для сосунков и паразитов… Пустая трата денег, а результат — ничего не стоящий кусок бумаги». Ясное дело, он ожидал, что по окончании школы его дочь пойдет работать и будет приносить доход в семью, то есть содержать его, Джей. Т. Вздумай она пойти в колледж, дома бы, наверное, разразился скандал. Во всяком случае, безобразной стычки с отцом не миновать. Стоит ли затевать все это?
— Еще не думала? — Бен недоверчиво взглянул на нее. — Ты должна что-нибудь выбрать, — настаивал он. — С твоими отметками у тебя должны быть какие-то планы.
— А я еще не знаю, хочу ли я вообще поступать в колледж, — ответила Карлин резче, чем ей хотелось бы.
— Господи, с таким настроением ты никогда не поступишь в колледж, — усмехнулся Бен. — Еще когда мне было всего два года, отец на ночь читал мне «Правила колледжа Лавджой» вместо «Доктора Айболита».
Карлин отдернула руку, у нее в голове зазвучали заключительные слова отца. «Этот Леонард Дамирофф отдаст руку на отсечение, если это поможет его сыну поступить в престижный колледж».
Джей. Т. Сквайр не пожертвовал бы и одним субботним вечером, даже если бы ничего больше и не требовалось, чтобы его дочь стала доктором философии.
Задетая, Карлин сердито накинулась на Бена.
— Не сомневаюсь, что ты прославишься, не успев поступить, всем станет известно, какой ты был паинька еще с детства.
Ее насмешка обожгла Бена.
— Ах, ах, извините, Бога ради, мадемуазель, кажется, обиделась…
Его иронический тон, в свою очередь, разозлил Карлин. Человек, который несколько минут назад держал ее в объятиях, исчез, рядом стоял прежний знакомый Бен, тот, с которым она не могла оставаться наедине и двух минут.
— Я могу поступить куда захочу, — бросила она, злясь на себя за то, что совсем недавно позволила себе расслабиться.
— В своих мечтах, — как можно более ядовито поддел ее Бен, оскорбленный тем, что так явно проявил свои чувства к ней.
Карлин и в голову не приходило с самого начала учебного года уделять урокам более пяти минут, не говоря уже о том, чтобы записаться на факультативные занятия.
— Куда бы ты ни поступил, я поступлю туда же.
Бен пришел в бешенство от ее высокомерия.
— Например, в Гарвард, — подколол он ее, — посмотрим, как у тебя получится.
Его горячность явилась для Карлин полной неожиданностью и заставила ее замолчать на несколько секунд. С трудом отдавая себе отчет, она поняла, что совершенно непреднамеренно задела его за живое, у нее уже появилось искушение сдаться, но следующие его слова остановили ее. Бен злобно сжал губы, а потом произнес без всякого намека на какую-либо симпатию:
— Давай, Карлин, поступай в Гарвард. Я вызываю тебя.
4
Аккуратно, чтобы не смазать только что накрашенные ногти, Наташа пристроила две подушки у стены за спиной и поудобнее уселась на кровати, потом осторожно взяла новый номер «Глэмора» с ночного столика и прислонила его к согнутым коленям. Обдувая свои десять бледно-розовых ноготков, она замерла в предвкушении удовольствия. «Глэмор» был ее библией, каждый месяц она изучала его от корки до корки — каждое слово, каждую картинку. Сегодня пришел ноябрьский номер, и она едва дождалась окончания обеда, чтобы приняться за журнал.
Удобно устроившись, Наташа рассматривала девушку на обложке, ее волосы и макияж, внимательно изучала легкую улыбку, наклон головы, блеск глаз — все подробно. Эта девушка-модель была в точности такой, какой мечтала быть Наташа: беззаботной, счастливой и, несомненно, пользующейся успехом.
Экспериментируя, Наташа наклонила голову, как у модели, широко раскрыла глаза и сложила губы в сияющую улыбку, стараясь как можно точнее передать выражение лица девушки, но у нее не очень-то получалось. Потренировавшись несколько минут, она наконец почувствовала, что ей удалось добиться сходства, и, вполне удовлетворенная, стала перелистывать журнал дальше, пока не дошла до страницы с фасонами одежды. Здесь она сосредоточенно впилась в картинки: если она хочет в точности воспроизвести эти элегантные вещи, ей нужно скрупулезно, до самой последней мелочи, скопировать выкройки, только тогда она будет чувствовать себя достаточно уверенно, появляясь в чем-нибудь, лишь слегка отличающемся от оригинала. Конечно, ее одежда и аксессуары будут не такими дорогими, как те, что изображены в журнале. Свитера и шарфы с распродажи — вот что она может себе позволить, но если после школы порыскать по магазинам Вестерфилда в поисках того, что ей нужно, можно подобрать вполне приличную имитацию.