Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер-МакГонагалл - witowsmp

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 28

— Всё равно английский.

— Я… у меня не получается, — разочарованно простонал Гарри.

Падма ахнула.

— Наверняка ты потерял эту способность, когда оборвалась твоя связь с Волдемортом.

— И как теперь туда попасть? — раздражённо поинтересовался её друг.

— При помощи мыслесферы, — ответила Гермиона таким тоном, будто объясняла первокурснику прописную истину.

Меньше чем через час, поместив в небольшой шар воспоминание о том, как в своё время Гарри говорил на языке змей, Золотое трио открыло вход в Тайную Комнату. И тут Гермиона заметила:

— Когда мы пришли сюда в прошлый раз, просто скатились по трубе. Только мне сложно представить, как вниз с воплем летит Салазар Слизерин. — Падма рассмеялась.

— Хорошая мысль, — согласился спутник. — Да и мальчик Томми не из тех, кто сиганёт просто так. Жаль, что я ни разу не говорил на парселтанге «лестница».

— Пожалуй, — его девушка тяжело вздохнула. — Значит, придётся по старинке.

Собирая на специально надетое старьё остатки грязи, трое заскользили по трубе. Внизу выяснилось, что с тех пор, как Гарри с Гермионой в компании тёти Минни и профессора ЛаВелле спускались сюда два с лишним года назад, ничего не изменилось. Иными словами, первым делом они наткнулись на ту же сброшенную шкуру. Одна только Падма с удивлением вертела головой, ведь она здесь впервые.

— Слушайте, я тут вспомнил: когда мы собирались разделывать василиска, Дамблдор попросил банку яда, — сказал Гарри.

— Похоже, он уже тогда искал хоркруксы, — проницательно заметила Гермиона, оглядываясь по сторонам. — Интересно, а почему комната называется Тайной, если в ней — никаких тайн? Один василиск.

— Не знаю, — ответил её парень и сам задумался. — Потому что они всё-таки есть?

— Точно, — с усмешкой откликнулась любимая. — Просто их нужно найти.

Гарри закрыл глаза.

— Я — Салазар Слизерин, и создаю Тайную Комнату. Что я сделаю?

— Кучу потайных ходов, — предположила Падма.

— Да, — согласился Мальчик-Который-Выжил. — А где? — В этот момент «искатели» дошли до входа в саму Комнату, и снова пришлось «включать» мыслесферу. Дверь открылась. — А ведь в каждой из них может быть потайной ход, — он указал на змеиные головы с разинутыми пастями, которые выступали из стен. А потом подошёл к ближайшей и в очередной раз активировал сферу. Как оказалось, его предсказание сбылось — внутри пасти на месте стены появилось отверстие. — Ну что, идём? — поинтересовался Гарри у спутниц.

— Конечно, — хором ответили те.

Юный маг пригнулся, шагнул вперёд и очутился внутри змеиной головы. И первым делом наколдовал Lumos. Девушки последовали его примеру. Они шли вдоль каменных стен и вскоре обнаружили длинную винтовую лестницу, которая уходила куда-то вверх.

— Наверняка выходит в одну из башен, — предположила Гермиона. К этому моменту они уже поднялись довольно высоко (к счастью, лестница была с перилами). — В следующий раз надо прихватить мётлы.

— Согласен, — усмехнулся Гарри, мысленно радуясь, что благодаря тренировкам они в хорошей форме. У его тёти точно бы сил не хватило. Лестницу венчала дверь, которая открылась, как только её «попросили». Сначала «разведчики» увидели спинку стула, а потом и женщину, которая на нём сидела и что-то писала на пергаменте. — Тётя Минни? — Они оказались в кабинете директрисы. Та не ответила.

— Не хочу этого говорить, но мы нашли идеальное место, чтобы убить директора, — заметила Гермиона. — Кажется, она не может нас услышать, а увидит, только если обернётся.

— Скорее всего, Слизерин так и задумал, — согласился спутник. — Как думаете, окликнуть её?

— Чтобы у неё сердечный приступ случился? — запротестовала Падма.

— Нет, пожалуй, — ответил её друг. — Просто не хочу спускаться по этой длиннющей лестнице. Мы сейчас на том же уровне, что и вход в нашу башню. Но всё равно придётся рассказать.

— Конечно придётся. Это же потенциальная угроза. Мы обязательно скажем, но не сейчас. Идёмте, — позвала Гермиона и начала спускаться. Гарри чуть задержался — запоминал, как найти вход из кабинета, и только потом вместе с Падмой последовал за любимой.

Вернувшись в Тайную Комнату, они проверили и остальные змеиные головы. В итоге нашли входы в общие гостиные всех факультетов, какой-то жутко пыльный зал, но — ни единого хоркрукса. И просто пометили, какая лестница куда ведёт.

— Стыдно сказать, но я рассчитывала найти древнюю библиотеку размером не меньше хогвартской, — призналась Гермиона.

— Здорово бы, — согласилась Падма. — А в одном из пыльных фолиантов — заклинание, которое точно поможет победить Волдеморта.

— Плюс древние ритуалы и давно забытые чары, — подхватила подруга.

— И секрет власти над Вселенной, — добавил Гарри и рассмеялся. — Ладно, предлагаю вернуться, а то уже ноги болят, да и есть хочется.

— Нам тоже, — хором сказали девушки.

— А мои ноги просто мечтают о тёплой ванне, — добавила индианка.

* * *

— Ну и где теперь искать? — вопросил Гарри, прежде чем откусить от сэндвича с индейкой. Исследуя Тайную Комнату, троица пропустила не только обед, но и ужин, поэтому, прежде чем вернуться в башню Рейвенкло, заглянула на кухню. — Он ведь был только на седьмом этаже, а затем спустился по лестнице в главный вестибюль.

— Но мы уже всё там обыскали! — вскинулась Гермиона, оторвавшись от куриного супа.

— Простите Дилли, — внезапно вмешался в разговор один из многочисленных домовиков, работавших поблизости. — Вы ищете комнату между кабинетом директрисы и лестницей вниз?

— Да, Дилли, верно, — ответил юный маг.

— Эльфы знают комнату, которая появляется, только если нужна. Мы называем её Комната-Так-и-Сяк, а волшебники — Выручай-Комната. Туда ходит странная леди, которая говорит, что её ученики скоро умрут. Сейчас она прячет там херес. Это на седьмом этаже напротив портрета Варнавы Вздрюченного. Надо три раза пройти вдоль стены, думая о том, что тебе нужно.

— Спрятанная комната, — прокомментировала Падма, проглотив кусочек шоколадного торта. А потом улыбнулась домовику. — Спасибо, Дилли.

* * *

Несмотря на усталость, наши герои были слишком возбуждены, чтобы просто отправиться спать. И потому решили проверить немедленно.

— Вот эта картина, — указала Гермиона, разглядывая полотно, на котором волшебник пытался обучать троллей балету.

— Мне нужно спрятать хоркрукс. Мне нужно спрятать хоркрукс. Мне нужно спрятать хоркрукс, — прошептал Гарри, трижды прогулявшись вдоль стены. Внезапно перед ним появилась дверь. — Идёмте, — позвал он спутниц и открыл дверь.

За ней оказался зал величиной с большой собор. Свет из высоких окон падал на город, который окружали высокие стены. Только вот оказалось, что сложены они из разнообразных предметов, которые обитатели замка складывали здесь веками. Бутылки хереса, окровавленный топор, расплавленные котлы, разломанная мебель и многое другое.

— Местная свалка, — оглядевшись, припечатала Падма. — Попробуй заклинание.

— Aperio animus navis, — произнёс Гарри, указывая палочкой на бесконечные груды мусора. На этот раз из палочки вырвался бледно-жёлтый луч, улетевший куда-то в сторону центра зала.

— Может, мы стоим слишком далеко? Но чары всё равно его «чувствуют», — с усмешкой заметила индианка.

— Давайте разойдёмся, и каждый бросит заклинание, — предложила Гермиона. — Так мы наверняка справимся быстрее.

Тактика оказалась успешной — уже очень скоро они отыскали старую пыльную диадему. Лежала та на каком-то ящике возле огромного буфета, створки которого пузырились, словно их облили кислотой, а рядом стоял оббитый бюст какого-то уродливого старого колдуна.

«Вóроны» моментально узнали знаменитую и давно потерянную диадему Рейвенкло.

— Мы нашли его! — разнёсся по Выручай-Комнате радостный крик.

* * *

А пока Золотое трио праздновало успех, тот, кто несколько десятков лет назад спрятал артефакт Основательницы, тоже не сидел сложа руки. И сейчас вместе с четырьмя последователями находился в Министерстве, а точнее — в зале пророчеств Отдела Тайн.

— Вот оно! — провозгласил Руквуд, указывая на сферу с надписью «СПТ для АПБВД, Тёмный лорд и (?) Гарри Поттер» в девяносто седьмом ряду.

— Наконец-то! — обрадовался Волдеморт. — Теперь-то я услышу полное пророчество и узнаю, почему Гарри Поттер сумел бросить мне вызов. — Он протянул руку и схватил шар. Однако как только его коснулся, красные глаза едва не вылезли из орбит, и Риддл выпустил сферу.

— Что случилось? — сразу же забеспокоилась Беллатрикс, которая тоже затесалась в эту «тёплую» компанию.

Согнув руки, как полагается, Волдеморт начал напевать:

— Я маленький чайник, весёлый и курносый, вот моя ручка, а вот мой носик…

— Что случилось с хозяином? — спросил Родольфус Лейстрейндж, уставившись на весело распевавшего Тёмного лорда.

— Он взял пророчество не о нём, — ответил Руквуд. — Это ловушка Поттера! Других вариантов нет. Он — единственный, кто мог такое устроить!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер-МакГонагалл - witowsmp бесплатно.

Оставить комментарий