Рейтинговые книги
Читем онлайн Воспоминания старого капитана Императорской гвардии, 1776–1850 - Жан-Рох Куанье

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 98
все продумал. Мы сделаем для вас красивый сад. Нам нужно сорок больших розовых кустов и букс для дорожки и клумбы. Ваш сад будет готов через две недели. Песок очень подходящий материал». — «Но не оставляй Жана работать одного. Он будет торопиться и заболеет». — «Я понимаю, я позабочусь о нем». — «Я уверена в этом, поскольку я нашла его в совершенно мокрой от пота рубашке».

Потом мадам ушла, а садовник сказал мне: «Мне нравится, как ты начал свою работу. Перед беседкой мы устроим для мадам небольшой сюрприз. Поставим четыре скамейки, посадим четыре персидские сирени, а вокруг жимолость, а сами скамейки покрасим в зеленый цвет. Это будет прекрасно. Мы должны попросить мадам не выходить на сад в течение восьми дней». В общем, в тот вечер я сказал ей, что садовник просил ее не выходить на сад в течение восьми дней. «Хорошо, — сказал мсье Потье, — я еду в Париж, чтобы отвезти муку и увидеть наших детей». — «О, это очень мило с твоей стороны». — «Я вернусь в субботу, и полюбуюсь на это баловство Жана и садовника после того, как узнаю, доволен ли мой большой покупатель лошадьми или нет».

Он вернулся весьма удовлетворенный встречей со своим клиентом, который сказал ему: «Я хотел бы навестить вас и вашу супругу весной. Я рассказал о ней своей жене, и она хочет познакомиться с ней». — «Надеюсь, вы дадите нам знать заранее?» — «Конечно, мы не должны так удивлять мадам, которая так хорошо принимала нас».

Мой хозяин и хозяйка вернулись, и были удивлены, увидев прекрасную прогулочную дорожку. «О, как красиво, я в восторге, прекрасная работа, можно гулять и сидеть. Какие красивые скамейки! Жан просто поразил нас своей фантазией». — «Не говорите ему ни слова до конца недели, пока он не закончит мой сад. Я прошу вас, я хочу, чтобы он был идеален». — «Хорошо, тогда сделаем Жану сюрприз, мы отведем воду из-под мостика, и он сможет взять сколько угодно песка. Не только у него бывают хорошие идеи» — «Он будет счастлив», — сказала мадам.

В конце недели сад был закончен, и я вошел, чтобы сообщить: «Месье, мадам, ваш сад закончен, вы можете выйти и посмотреть на него. Ах, если бы у меня был песок, он был бы просто идеален». — «Ну, Жан, у тебя еще завтрашний день, мой муж отвел воду к другому концу моста, и теперь песок сухой. Завтра в твоем распоряжении будут две телеги и несколько грузчиков, тебе останется только потрудиться пройтись туда и обратно». — «Ах, мадам, это последнее, что осталось. Через четыре дня все работы будут завершены».

Хозяин и хозяйка наблюдали за нами из окна. Садовник пошел сообщить им, что все готово. «Пойдемте, дорогая посмотрим». Я стоял около ворот, шляпа в руке, грабли на плече. Мсье Потье пожал мне руку и похлопал меня по плечу. «Жан, — сказал он, — ты сделал свою хозяйку счастливой, и я очень рад, — это намного лучше, чем трава, которая росла здесь раньше». «Прекрасно, — сказала мадам. — Когда приедут ваши важные парижане, вы сможете прогуляться с ними». — «В любом случае, травы на своих прогулках вы не увидите».

Я продолжал работать на мельнице, пахал, делал все, но больше всего занимался тренировкой лошадей. Мой господин получил письмо из Парижа, в котором ему предписывалось немедленно прибыть по делам в Люксембург. «Жан, мой мальчик, мы должны отправиться завтра утром в Париж. Думаю, им нужны лошади». — «Если это так, это погасит наши расходы по обустройству сада». Мы выехали в пять, а в одиннадцать приехали в Париже. Мой хозяин отправился по указанному адресу. Глава Директории[11] сказал ему: «Нам нужны двадцать наилучших лошадей, все должны быть абсолютно черные, без пятен. Цена — 45 луи. Где вы можете найти таких?» — «В Пэй-де-Ко и на ярмарке в Бокере. Я всегда езжу туда за лошадьми такого роста». — «Хорошо, отправляйтесь сразу же. Когда вы приведете их?» — «Мне нужно три месяца, и я даже в таком случае я не могу обещать, что буду готов — лошадей такого роста трудно найти».

Мы вскоре вернулись в Куломье, и мой хозяин сказал: «Мы должны отправиться в Нормандию, а возвращаться будем через Бокер, чтобы посетить тамошнюю ярмарку. Я пошлю Франсуа к моей жене, чтобы он выполнил несколько приказов и сообщил ей о нашем маршруте». Мы отправились сначала в Кан, где нам показали несколько лошадей. Всего здесь было лишь четыре подходящих лошади, и за них у нас попросили пятьдесят луидоров. «Очень хорошо, — сказал мой хозяин, — отведите их на ярмарку, посмотрим на них». Мы объехали весь Пэй-де-Ко, видели великолепные фермы и прекрасных лошадей, и выбрали четырех самых красивых. Ярмарка в Кане прошла хорошо. Мой хозяин купил шесть превосходных лошадей, но нам нужно было еще десять. Люди в Пэй-де-Ко очень красивы, особенно женщины, с их великолепными прическами. Маленькие женщины даже выглядят высокими, потому что их шляпки почти в пье высотой, и потому их лица кажутся маленькими. И люди, и животные — все великолепны.

Затем мы отправились в Бокер, где купили десять лошадей. Я никогда не видел таких великолепных ярмарок — там были люди со всего мира. Город построен на равнине, в нем много кафе и трактиров, и все очень красиво. Там трудятся миллионы людей, и ярмарка длится шесть недель. Завершив наши покупки, мы приступили к возвращению, но прежде собрали всех лошадей и отправили их в Куломье. Это была долгая поездка, мы два месяца не были дома. Как же будет рада мадам снова увидеть нас!

Мой хозяин сказал мне: «Я должен приобрести кое-что для лошадей — чепраки и наушники, а затем отправим их. Мы сделаем все это из полосатой ткани. Немедленно отправляйся к мсье Бродару. Ради правильной презентации эти расходы необходимы». Через неделю все было сделано. Я был горд, видя своих прекрасных лошадей украшенных такими красивыми чепраками. Затем мсье Потье немедленно отправился в Париж, предоставил уполномоченному[12] отчет о его покупке и сообщил ему, что двадцать лошадей стоят снаружи, и если он господин захочет их увидеть, он сможет это сделать. «Красивы ли они? — спросил он. — Мы приедем к вам к двум часам в воскресенье. Нас будет четверо — один из моих друзей со своей женой и моя жена. Скажите мадам Потье, что со мной приедут две дамы».

В два часа дня у нашего крыльца уже стояла его красивая карета. Хозяин и хозяйка тотчас их встретили и

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воспоминания старого капитана Императорской гвардии, 1776–1850 - Жан-Рох Куанье бесплатно.
Похожие на Воспоминания старого капитана Императорской гвардии, 1776–1850 - Жан-Рох Куанье книги

Оставить комментарий