И она отправилась дальше. Его голос преследовал Шерл.
— ...почему бы тебе не забыть свои фильмы, Шерл, и не попытаться учить тому, что существует на самом деле? Ведь это может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли у тебя хватит на это ума.
Стэн-старейшина заинтересовался её последним отчётом о Джон-Эе.
— Похоже, он действительно плоть и кровь своего прародителя, — провозгласил старик с энтузиазмом. — Ещё один долгий сон, и воспитание будет окончено.
— С ним становится трудно иметь дело, — сказала Шерл. — Он учится, но у него нет цели.
— Ты ещё не водила его к Гробнице?
— Нет.
Шерл задумчиво закусила губу.
— Если он выказывает неудовлетворённость своим положением и задаёт провокационные вопросы, значит, он, скорее всего, уже созрел. Пошли.
Старик с трудом поднялся на ноги, держась за грязные стены.
По всему Нижнеземью, простирающемуся от Зала Молитв до Громадных Залов, включая Зал Советов, шло осуществление нового проекта Стэна. Каждый охотник принёс из отдалённых районов по мешку светящихся грибов, которые были высажены в потолок центрального тоннеля через регулярные интервалы, и там стало гораздо светлее. Столкновений и падений стало значительно меньше, и Стэн отдал приказ сделать то же самое и в отдалённых тоннелях. Теперь они шли по ярко освещённому тоннелю, но вдруг Стэн остановился, и его дыхание стало прерывистым. Из стены торчал здоровенный светошар, который не только нарушал гармонию верхнего освещения, но, что ещё хуже, имел очертания человеческой головы. Стэн со злобой пнул по нему, и настоящий ливень из светящихся кусочков гриба разлетелся по полу тоннеля. Шерл удивила эта злость, ведь светошар был совершенно безобиден.
— Мы называем такие шары «прекрасная леди», — сказала она.
— Ты что, часто видишь такие изрезанные светошары? — быстро спросил Стэн.
— Да, они встречаются повсюду.
— Клянусь Бомбой, хотелось бы мне поймать его за этим занятием.
— Ты имеешь в виду Ботта?
— Я полагаю, что это именно его работа. Никого другого я не могу подозревать.
— Однажды, когда я ещё была вер-девочкой, я видела, как Ботт вырезал лицо на светошаре, хотя тогда ещё не знала, что это он, — заметила Шерл. — Тогда он меня очень напугал. Это всегда одно и то же лицо, или это мне просто кажется?
— Он делает это, чтобы... — Стэн осёкся. Его лицо потемнело от гнева. — И ещё, кстати... Кто сказал Джон-Эю про Клинкозуба?
Он уставился на Шерл так, что она вздрогнула.
— Понятия не имею.
— Ну, конечно, ты не знаешь...
Стэн был в каком-то непонятном настроении, и Шерл совсем не собиралась говорить ему, что во всех нежелательных знаниях Джон-Эя надо винить Розу. Джон-Эй, услышав о Клинкозубе, засыпал Шерл вопросами, и это был для неё трудный экзамен.
— Жаль, что ему об этом сказали. Если суеверные страхи будут посеяны в его мозгу уже сейчас, это может разрушить весь План. Это преступление.
К облегчению Шерл, они уже приближались к норе Джон-Эя. Стэн коротко проинструктировал охрану по поводу Ботта, и они влезли внутрь пещеры андроида.
Джон-Эй искоса глянул на них, продолжая жевать кусок мяса.
— Ха, явились! — иронично усмехнулся он. — Клянусь Бомбой, они пришли повидать меня. Хотелось бы знать, чем на этот раз? Что они собираются мне сказать? Какими сокровищами удивительных, но бесполезных знаний собираются поделиться со мной? Манхеттенским Проектом? Рассказать об Эйнштейне или о битве при Ватерлоо? — он подтянул колени к груди и воскликнул: — Ведь ты, моя учительница, много говорила мне о сражениях! Интересно только. Были ли они когда-нибудь на самом деле, или всё это просто выдумки? С тех пор, как я тебя видел в последний раз, я много думал. Это передёргивание плечами в определенных случаях, которое я постоянно вижу вокруг себя, не связано с холодом. Это означает страх.
Шерл и Стэн встревожено переглянулись.
— Да, страх! — повторил Джон-Эй, наслаждаясь эффектом, который произвело это слово. Вдруг он сложил ладони упором, поднёс их ко рту и заорал ужасным голосом: — Клинкозу-уб!..
Какое-то время он молча наблюдал за выражениями их лиц, а затем продолжил:
— Ты постоянно рассказывала мне о сражениях и великих людях, Шерл, но забыла упомянуть о Клинкозубе, вероятно, из-за слишком большого уважения к нему. Ты думаешь, я не знаю, что такое страх? Не держи меня за дурака! Страх — это та дрожь, которая начинает бить меня каждый раз, когда меня забирают из моей мещеры для разговора со старейшинами. Это плохое чувство. Я не хочу выходить отсюда, так как не знаю, что ожидает меня снаружи. Вот это и есть страх.
— Да, это страх, Джон-Эй, — согласилась Шерл. — Это естественная адаптация организма, который выбрасывает в кровь адреналин, чтобы подготовить тебя к быстрому действию, если...
— Если что? Ты говоришь на непонятном для меня языке. Биология мне неинтересна. Я хочу знать о чувстве. Чувство страха мне неприятно. Эти Нельсон, Армстронг, Олдрин и другие люди, о которых ты рассказывала.. Им тоже было знакомо чувство страха? А если да, то почему они совершили то, что совершали?
— Я думаю, настало время сводить его к Гробнице, — сказал Стэн.
Глава 7.
По тоннелям были разосланы гонцы, и задолго до прихода Стэна, Шерл и Джон-Эя в Зале Молитв собрались все остальные старейшины. ВЭТ-парень с любопытством глазел по сторонам: он никогда здесь раньше не был.
— Что это за штука? — спросил он, неуважительно указывая на Гробницу пальцем.
Ему никто не ответил. Все старейшины, осознавая важность момента, распростёрлись ниц на грязном полу перед Гробницей, бормоча молитвы и моля о мужестве.
— Бомба на всё это! — замысловато выругался Джон-Эй, глядя на картину.
Услышав ещё одну ссылку на Бомбу, Стэн укоризненно глянул на Шерл, и та отрицательно покачала головой. Всё это было заслугой Розы. Во всяком случае, это было всего лишь слово, которое в повседневной жизни не имело никаких значения. У Шерл было весьма туманное представление о том, почему Старые Люди так благоговели перед Бомбой, что было очевидно из многих фильмов. Сейчас это слово, используемое в клятвах и ругательствах, уже не заключало в себе того элемента страха, который когда-то имело.
Наконец старейшины покончили с молитвой и встали, отряхивая грязь с длинных одежд. Их фигуры в необычно ярком свете казались прозрачными. Все они смотрели на Шерл, ожидая, что она начнёт говорить. Это была большая честь.
— Джон-Эй! — начала она несколько нервно, понимая торжественность момента. — Это Зал Молитв, а это — Гробница Героя.
— Ещё одного героя? — недоверчиво спросил Джон-Эй. — Или того же Нельсона?
— Героя, с большой буквы. Единственного человека в Нижнеземье, у которого хватило мужества встретиться один на один с Клинкозубом и сразить его. После Великой Битвы его останки были захоронены в этой Гробнице.
На Джон-Эя её возвышенная речь не произвела ожидаемого эффекта.
— У меня складывается впечатление, что всё-таки Клинкозуб сразил его.
При этом святотатственном замечании пронёсся шёпот ужаса, и Шерл поспешно продоложала:
— Нет, ты ошибаешься. Герой поразил Клинкозуба своим мечом, но вскоре после этого скончался от ран. На много дее-фаз у нас было мясо...
— Мёртвого Клинкозуба, я полагаю? Но если Герой убил Клинкозуба, в чём проблема? Что же вы тогда постоянно вздрагиваете при упоминании этой твари? — Джон-Эй немного задумался и сделал гениальный вывод: — Видимо, Клинкозуб для вас — это больше чем создание из плоти и крови, это символ всего неизвестного, и потому страшного; это воплощение любой опасности, от которой надо спасаться.
— Вообще-то, — Шерл перешла с релиречи на обычный язык, — это не совсем верно. Кажется, появился другой Клинкозуб.
Шерл очень надеялась, что это откровенное высказывание заставит Джон-Эя прекратить философствование. Ей на помощь пришёл Агар:
— Совсем недавно было найдено множество мёртвых тел, настолько изуродованных, что их невозможно было опознать. Кроме того, наблюдались сильные обвалы.
Зубы Джон-Эя сверкнули в усмешке.
— Стэн, расскажи Джон-Эю о Великой Битве, — попросила Шерл.
Стэн заговорил, и перед глазами слушателей развернулась картина отдалённых событий.
— Много долгих снов тому назад произошло событие, которое время от времени повторяется в истории Нижнеземья. В тоннели вторгся Клинкозуб. Громадный, волосатый, острозубый, он пожирал всё на своём пути, будь то червь, личинка или человек. Жертв было бесчисленное множество, и никто не решался покидать пещеры. Но и пещеры не были гарантией безопасности, так как у Клинкозуба была очень маленькая голова, которую он просовывал во входное отверстие, хватая обитателей безжалостными клыками. Двигался Клинкозуб с поразительной быстротой, всё время издавая пронзительный тонкий писк, услышав который, люди неподвижно застывали на месте. В тоннелях поселился Ужас.