Но с Зеленым дворцом этого не произошло, и с каждым шагом Джейк все более утверждался в мысли, что и не произойдет никогда. Понял Джейк и другое: никогда в жизни он не видел ничего более прекрасного. Конечно, дворец вызывал у него определенные опасения, подозрения, но суть дела от этого не менялась. Дворец этот каким-то образом сошел со страниц хорошей, красиво оформленной книги сказок. И, как и червоточина, он источал какой-то звук… но не столь громкий и не вызывающий неприятных ощущений.
Светло-зеленые зубчатые стены с бойницами, башни, уходящие под самые облака, которые проплывали над равниной Канзаса. Башенные шпили более темного, изумрудно-зеленого оттенка. А уж над ними красные флаги. И на каждом – широко раскрытый желтый глаз,
ГЛАЗ «КРИМСОН КИНГ»
Это марка компании «Кримсон кинг», а не знак Джона Фарсона, подумал Джейк. Он не знал, почему эта мысль пришла ему в голову, но тем не менее она пришла.
– Как красиво, – прошептала Сюзанна, и когда Джейк взглянул на нее, ему показалось, что она чуть не плачет. – Но в то же время что-то в нем не так. Нехорошее место. Не такое ужасное, как червоточина, но…
– Но нехорошее, – закончил за нее Эдди. – Да. Это чувствуется. То ли дело в красном цвете флагов. А может – глаз больно уж яркий. – Он потер щеку (жест этот Эдди перенял у Роланда), на лице его читалось недоумение. – Несерьезно все это… будто кто-то решил над нами подшутить.
– Я сомневаюсь, что это шутка, – возразил Роланд. – Вы думаете, что дворец этот – копия того, где Дороти и ее катет встретились с псевдоколдуном?
Вновь три жителя Нью-Йорка переглянулись. На этот раз общую точку зрения высказал Эдди.
– Да. Да, скорее всего. Это не тот дворец, что был в фильме, но так и должно быть, если его построили, черпая информацию из нашей памяти. Потому что мы видели такой дворец в книге Л. Фрэнка Баума. Как на иллюстрациях к различным изданиям…
– Мы рисовали его и сами, в своем воображении, – добавил Джейк.
– Несомненно, – кивнула Сюзанна. – И я готова спорить, что нам суждено увидеть и самого Колдуна.
– Точно, – согласился с ней Эдди. – Потому что, потому что, потому что…
– Потому что он творит удивительные чудеса! – хором закончили Джейк и Сюзанна, потом рассмеялись, довольные собой. Роланд же хмурился: вновь он оказался лишним.
4
Подойдя ближе, они увидели, как автострада И-70 плавно перетекала в свое отражение на светло-зеленой, чуть закругляющейся внешней стене дворца. Еще несколько сотен ярдов, и они услышали, как хлопают на ветру флаги, увидели свои собственные отражения, напоминающие утопленников, разгуливающих по дну тропической бухты.
Разглядели они и внутренний редут из темно-синего стекла, этот цвет ассоциировался у Джейка с пузырьками для чернил, и дорожку между редутом и внешней стеной цвета ржавчины, напомнившего Сюзанне бутылки с шипучкой «Хайрс» из ее далекого детства.
Дорогу им преградили решетчатые ворота, огромные и одновременно легкие, воздушные. Словно железо, из которого их выковали, каким-то образом превратилось в стекло. Каждая стойка отличалась цветом, и цвет этот шел изнутри, словно прозрачные стойки наполняли окрашенный газ или жидкость.
Путники остановились перед воротами. За ними автострады как не бывало: место асфальта заняло серебристое стекло, попросту говоря, громадное плоское зеркало. Отражения облаков проплывали по нему, иногда пролетало отражение птицы. Солнечные лучи, преломляясь на зеркале, осыпали стены «зайчиками». С другой стороны двор ограничивала темно-зеленая стена дворца с узкими окнами-бойницами из черного стекла. Арка парадного входа в той же стене напомнила Джейку кафедральный собор святого Патрика.
Слева от арки стояла будка часового из кремового, с оранжевыми прожилками, стекла. С распахнутой, в красных полосах, дверью. Размером с телефонную, будка пустовала, но на полу белел, как показалось Джейку, обрывок газеты.
Над аркой зависли две горгульи из темно-фиолетового стекла. Их высунутые языки походили на два синяка.
Флаги на башнях все хлопали и хлопали.
Над пустынными полями – с праздника Жатвы прошла неделя – каркали вороны.
Вдалеке дребезжала червоточина.
– Посмотрите на стойки ворот, – выдохнула Сюзанна. – Приглядитесь внимательно.
Джейк наклонился к желтой стойке, едва не ткнувшись в нее носом, и желтый отсвет лег на его лицо. Сначала ничего не увидел, потом ахнул. Внутри стойки плавали косяками крохотные существа, живые существа. Совсем как рыбы в аквариуме, но при этом (их головы, подумал Джейк, все дело в их головах) чем-то напоминающие людей. Он словно смотрел на вертикальное золотистое море, целый океан в стеклянной стойке, в котором плавали едва различимые глазом сказочные существа. Микроскопическая женщина с рыбьим хвостом и длинными белокурыми волосами застыла по ту сторону стекла, чтобы всмотреться в мальчика-гиганта (ее прекрасные глаза изумленно округлились), и потом шевельнула хвостом, продолжив плавание.
Джейка охватила слабость, закружилась голова. Он закрыл глаза и стоял так, пока не прошел приступ, потом открыл их, повернулся к своим друзьям.
– Мурашки бегут по коже! Остальные такие же?
– Я думаю, они все разные, – ответил Эдди, уже заглянувший в две или три стойки. Теперь он наклонился к пурпурной. – Вот в этой люди выглядят как птицы… крошечные птички.
Джейк подошел и убедился, что Эдди прав. В пурпурной стойке летали стаи птиц размером не больше летней мошки. Они парили в вечном полумраке, а крылья при движении оставляли за собой серебристый след.
– Они действительно там? – спросил Джейк. – Они там, Роланд, или это наше воображение?
– Не знаю. Но вот ворота точно настоящие.
– В этом никаких сомнений нет. – Эдди оглядел светящиеся стойки, каждая со своим цветом, со своей жизнью. По шесть на каждой воротине. И одна посередине, широкая и плоская, разделяющаяся на две, при открытии ворот – тринадцатая. Черная как смоль. И в ней ничего не шевелилось.
А может, это ты ничего в ней не видишь, а что-то там да двигается, подумал Джейк. Может, там тоже есть жизнь, ужасная жизнь. И может, там есть и розы. Утонувшие.
– Это колдовские ворота, – изрек Эдди. – Стойки цветом соответствуют шарам Радуги Мейрлина. Смотрите, вот и розовая.
Джейк наклонился к ней, уперевшись руками в бедра. Заранее зная, что он увидит. Разумеется, лошадей. Крошечные табуны мчались сквозь странную розовую субстанцию, не воздух и не жидкость. Лошади искали Спуск, но поиски эти, похоже, были обречены на неудачу.
Эдди раскинул руки, чтобы обхватить с боков центральную стойку, черную.
– Не надо! – попыталась остановить его Сюзанна.
Эдди проигнорировал ее слова, но Джейк увидел, как он затаил дыхание в тот момент, когда его руки коснулись черной поверхности стойки. Словно чего-то ждал, может, специального послания от Темной Башни, а может, молнии, которая испепелила бы его. Но ничего не произошло, и Эдди задышал вновь, даже позволил себе улыбнуться.
– Электричества нет. – Он дернул стойку на себя, но она даже не шевельнулась. – Крепкая, однако. Я вижу, что посередине она разделена, но не могу сдвинуть ее даже на чуть-чуть. Хочешь попробовать, Роланд?
Роланд двинулся к воротам, но Джейк коснулся его руки и остановил до того, как он успел тряхнуть ворота.
– Незачем. Ворота мы откроем иначе.
– Как?
Не отвечая, Джейк опустился на асфальт, рядом с тем местом, где обрывалась автострада И-70, и начал надевать оставленные ему полуботинки.
Эдди с минуту смотрел на него, потом сел рядом.
– Попробовать надо, – сказал он Джейку, даже если фокус и не удастся.
Джейк засмеялся, покачал головой, завязывая шнурки кроваво-красных полуботинок. Он и Эдди знали, что на этот раз все удастся.
5
– Готово? – спросил Джейк, когда все сменили обувку (он подумал, что выглядят они в обновках какими-то клоунами, особенно Эдди). – Я сосчитаю до трех, а потом мы щелкаем каблуками. Вот так. – Он показал, резко щелкнув каблуками полуботинок… и ворота задрожали, словно незакрепленная ставня под ветром. Сюзанна вскрикнула. Зеленый дворец издал низкий мелодичный звук.
– Чувствую, все получится, – кивнул Эдди. – Предупреждаю, однако, что я не пою «Где-то над радугой…»[64]. Этого в моем контракте нет.
– Радуга – вон она, – стрелок указал на ворота.
И улыбка тут же сползла с лица Эдди:
– Да, я знаю. Я немного боюсь, Роланд.
– Я тоже, – ответил стрелок, и Джейк, взглянув на него, отметил, что Роланд очень бледен.
– Давай, сладенький, – обратилась к нему Сюзанна. – Считай, пока мы еще не поддались панике.
– Один… два… три.
Каблуками они щелкнули в унисон: тук, тук, тук. Ворота задрожали еще сильнее, стойки стали ярче. И Зеленый дворец отреагировал куда более громким чистым звуком: звоном хрустального бокала. По телу Джейка пробежала дрожь, наполовину – удовольствия, наполовину – боли.