Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 159

- Продолжим на более позитивной ноте, – сказала она, меняя тему разговора. – Мы определились с датой нашей свадьбы. Думаю, следующий май. И, конечно, ты будешь моей свидетельницей.

- Ох… Кейт… Вау! Мои поздравления!

Дерьмо, маленький Бли… Джуниор!

- Что такое? – спросила она, неправильно истолковав мое выражение лица.

- О… Эм… Я просто так рада за тебя. Такие хорошие новости, – я обняла её и сжала в объятьях.

Черт. Черт. Черт. Когда появится Блип? Мысленно я начала считать. Доктор Грин сказала мне, что было четыре-пять недель… Получается… где-то в мае. Дерьмо.

Элиот протянул мне бокал шампанского.

Ох. Черт.

Кристиан вышел из своего кабинета, мертвенно бледный, и последовал за своими родителями в гостиную. Его глаза округлились, когда он увидел бокал в моей руке.

- Кейт, – холодно поприветствовал он её.

- Кристиан, – в тон ему ответила она.

Я вздохнула.

- Ваши лекарства, миссис Грей, – предупредил меня Кристиан, пристально глядя на бокал в моей руке.

Я прищурилась. Черт подери! Я хотела выпить. Кэррик нежно улыбнулся мне, присоединяясь к нам на кухне и взяв по пути бокал у Элиота.

- Несколько глотков не повредят, – прошептал он заговорщически и подмигнул мне, а затем поднял свой бокал и чокнулся со мной. Я улыбнулась ему: приобрела союзника! Кристиан сердито смотрел на нас обоих, пока Элиот не отвлек его новостью о том, что Mariners выиграли у Yankees 3:2.

- Как он? – спросила я шепотом Кэррика, когда он встал на пороге кухни, наблюдая за тем, как Греи располагаются на диване: Миа с Итаном, Кейт с Элиотом. Кристиан сел рядом с Элиотом, а Грэйс села рядом с Миа и взяла её за руку.

- Потрясен, – пробормотал Кэррик, нахмурив лоб; его лицо стало серьезным. – Он помнит так много о жизни с его родной матерью, многое из чего я хотел бы, чтобы он позабыл. Я рад, что он позвонил нам. Он сказал, что ты велела ему, – взгляд Кэррика смягчился.

Я пожала плечами и поспешно сделала глоток шампанского.

- Ты очень хорошо действуешь на него. Он никого больше не слушает.

Я моргнула, посмотрев вверх на Кэррика, и нахмурилась. Я не думаю, что это было правдой. Непрошеный призрак Суки Тролль нарисовался в моем сознании. Я знала, Кристиан разговаривал с Грэйс тоже – я слышала его. Я снова ощутила знакомое разочарование, пытаясь вспомнить их разговор в больнице, но он по-прежнему ускользал от меня.

- Иди и присядь, Ана. Ты выглядишь уставшей. Уверен, ты не рассчитывала, что мы все окажемся здесь сегодня вечером.

- Это здорово увидеть всех, – улыбнулась я. Потому что это было правдой… это было так здорово. Я была единственным ребенком своих родителей, которая вошла в огромную и общительную семью. Я расположилась рядом с Кристианом.

- Один бокал, – прошипел он на меня.

- Да, сэр, – захлопав ресницами, посмотрела я на него, чем полностью обезоружила.

Он обвил рукой мои плечи и вернулся к своему разговору о бейсболе с Элиотом и Итаном.

-

- Мои родители думают, что ты ходишь по воде, – пробормотал Кристиан, стягивая свою футболку.

Я свернулась калачиком на кровати, наблюдая за представлением.

- Приятно знать, что ты знаешь правду, – хмыкнула я.

- Ох, я не знаю, – пробормотал он, выскальзывая из своих джинсов.

- Они помогли заполнить пробелы?

- Некоторые. Я жил с Сангстерсами три месяца, пока мама и папа ждали решения об усыновлении. Они уже были одобрены как усыновители, из-за Элиота, но по закону было нужно ждать. Чтобы увидеть, есть ли кто-то из моих родственников, желающих заявить права на меня.

Ох.

- И что ты чувствуешь из-за этого? – прошептала я.

Он нахмурился.

- О том, что у гребанной шлюхи не было родственников? Нахер это. Если они были похожи на эту ш… – он с отвращение покачал головой.

Ох, Кристиан! Ты был ребенком… Ты любил свою маму.

Он надел свои пижамные штаны, залез в постель и нежно притянул меня в свои объятья.

- Что-то стало возвращаться. Я помню еду. Думаю, миссис Сангстер умела готовить. И в конечном счете теперь мы знаем, почему этот ублюдок преследовал мою семью, – он пробежался свободной рукой по волосам.

- Что ж, ты сообщишь в полицию?

- Уже. Только господь Бог знает, что Кларк сделает с этой информацией. В любом случае, спасибо тебе за этот вечер.

- Спасибо? За что?

- Ты готова накормить мою семью в любой момент.

- Не благодари меня, благодари миссис Коуп. У нее отличные запасы в кладовой.

Он недовольно покачал головой. Из-за меня? Почему?

- Как вы себя чувствуете, миссис Грей?

Ох!

- Хорошо, – я пробежалась пальцами по его животу к его ох-какой-счастливой дорожке.

Он рассмеялся и убрал мою руку.

- О, нет. Даже не думай.

Я надула губы, и он вздохнул.

- Ана, Ана, Ана, что мне с тобой делать? – он поцеловал мои волосы.

- У меня есть парочка идей, – поерзала я рядом с ним и тут же поморщилась, когда боль пронзила верхнюю часть моего тела из-за ушибов.

- Малыш, ты уже достаточно через многое прошла на сегодня. Кроме того, у меня есть страшилка на ночь для тебя.

О?

- Ты хотела знать… – он поежился, закрыл глаза и громко сглотнул.

Все волосы на моем теле встали дыбом.

- Представь, – начал он тихим голосом, – подросток, ищущий способ заработать немного дополнительных карманных денег, чтобы он мог продолжать предаваться своей тайной алкогольной зависимости, – он повернулся набок, чтобы мы оказались лицом друг к другу, и посмотрел мне в глаза. – Поэтому, я был на заднем дворе Линкольнов, расчищая строительный мусор, щебень, потому что мистер Линкольн решил сделать пристройку к их дому…

ТВОЮ МАТЬ… ОН ЗАГОВОРИЛ.

Глава 29. (116)

Я едва могла дышать. Хотела ли я услышать это? Кристиан закрыл глаза и сглотнул. Когда он открыл их вновь, они пылали… неуверенностью и были переполнены тревожных воспоминаний.

- Это был жаркий летний день. Я тяжело работал, – он фыркнул и потряс головой, а затем внезапно развеселился. – Это была изнурительная работа – грузить щебень. Я был один, а Ири… Миссис Линкольн вдруг появилась и принесла мне лимонад. Мы завязали небольшой разговор; я сделал несколько дерзких замечаний… и она ударила меня. Она ударила меня так сильно, – неосознанно его рука приблизилась к моему лицу, и он погладил мою щеку; его глаза были затуманены воспоминаниями. Твою мать! – Но потом она поцеловала меня. А когда закончила, снова ударила, – он моргнул, казалось, все еще застыв в том времени. – Я никогда не целовался до этого, и меня никогда так не ударяли.

Ох... Она напала... НА РЕБЕНКА!

- Ты хочешь слушать это? – спросил Кристиан.

Да… Нет…

- Только, если ты хочешь рассказывать мне, – мой голос стал почти писклявым, в то время как я лежала лицом к нему, дрожа.

- Я пытаюсь объяснить тебе предшествующую обстановку.

Я кивнула и, надеюсь, это был обнадеживающий для него жест. Но, подозреваю, я выглядела как статуя – замороженная, с широко раскрытыми от шока глазами и неподвижная.

Он нахмурился и пристально, изучающее посмотрел на меня, пытаясь оценить мою реакцию. Затем он лег на спину и уставился в потолок.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс бесплатно.
Похожие на Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс книги

Оставить комментарий