2-й из праотцов: Ицхак 1-й из праотцов: Авраам
Отметим, что не случайно "хесед" помещен справа, а "гвура" - слева. (На иврите, когда пишут справа налево, естественно хесед идет первым, а гвура вторым). Это часть общей картины, которая более подробно будет рассмотрена в дальнейшем, ибо соотношение "хесед-гвура" является лишь частью общей схемы "7 мидот"/"10 сфирот".
Вводя и анализируя последующие понятия из 10 сфирот, мы постараемся далее углубить понимание "однородности устройства мира на всех его уровнях".
3. 7. Проявление структуры "хесед - гвура" в социальной структуре современного еврейского религиозного мира Мы можем увидеть проявление структуры хесед - гвура также и в социальной структуре современного еврейского религиозного мира. Рассмотрим применение этих терминов к описанию различия между двумя основными религиозными группами в Израиле - "религиозными сионистами" (они же "вязаные кипы") и "харедим" (их в русскоязычной литературе за неимением аутентичного термина, обычно неправильно называют "ультраортодоксы").
Религиозные сионисты экстравертны, они стремятся распространиться - как в "территориальном" (освоение Иудеи и Самарии), так и в философском, социальном и "общекультурном" смысле. Основой их эмоционального настроя, заложенного р. А.И. Куком, является "любовь ко всему народу Израиля" (вспомним, что "любовь" - один из переводов понятия "хесед"). Ввиду всего этого они достаточно типичный "хесед".
Харедим же нацелены прежде всего на "сохранение" традиции, ее охрану. Они направлены на "внутреннее пространство" своего социума (социальная интравертность), т. е. они - типичная "гвура".
Итак, терминология "хесед - гвура" позволяет нам увидеть с новой стороны социальную структуру современного еврейского общества, общий знаменатель в явлениях, которые до этого казались нам набором несвязанных элементов; и в этом - важнейшее значение терминологии Каббалы для осознания структурного единства мира.
3. 8. Пример понимания стиха из Псалма с использованием категории "хесед" Рассмотрим еще один пример, в котором мы увидим, насколько поверхностно и неправильно мы понимаем ТаНаХ, если используем обычный словаарный перевод "хесед" как "милость".
Стих в книге Псалмов (89:3) гласит: "олам хесед йиване" - " " Обычный перевод: "Мир основан на милости" - представляет собой, в глазах читателя, рутинную моральную сентенцию, и он обычно не останавливается на ней.
Но на самом деле, этот стих следует перевести так: "Мир строится с помощью категории хесед". Это относится как к Сотворению Мира (при котором мир строится с помощью создания света, свойство которого - расширяться и распространяться) так и еврейского народа (начало которому положено Авраамом, символизирующем хесед, о чем мы говорили выше), И также фраза 'Мир строится с помощью категории хесед" имеет уровень инструкции каждому человеку: "хочешь построить мир - прояви хесед". В частности - хочешь построить "пространство отношений" с другим человеком - смоги дать ему что-то.
Идея "построения мира посредством хеседа" имеет также связь с классической каббалистической формулой, говорящей о том, "зачем Бог сотворил мир" - см. об этом ниже, гл. 8.
Продолжение
Pinchas Polonsky. Two stories of creation
MACHANAIM - JEWISH HERITAGE CENTER FOR RUSSIAN SPEAKING JEWS
---------------------------------------------------------------------------П. Полонский. Две истории сотворения мира К оглавлению ГЛАВА 4. ДВА РАССКАЗА О СОТВОРЕНИИ ЧЕЛОВЕКА
4. А. Соотношение двух рассказов
4.1. Два параллельных рассказа о Сотворении
4.2. Библейская критика
4.3. Деление текста Торы на современные "главы"
4.4. Хронология Шестого дня Творения.
4.5. Адам и его жена
4. Б. Систематизация различий между Первым и Вторым рассказами о Сотворении
4.6. Два рассказа о Сотворении как две проекции
4.7. "Природный" и "метафизический" человек
4.8. Вопрос "ценностности внешнего мира"
4.9. Человек как "царь" и человек как "мир"
4.10. Человек как "род" и человек как "индивидуум"
4.11. Сад и Деревья - только во Втором рассказе
4.12. Два аспекта Богоподобности человека
4.13. Систематизация (предварительная) различий между двумя рассказами
4.14. Разные Имена Бога
4.15. Смысл Имен "Элоким" ("Бог") и "hа-Шем" ("Господь")
4.16. Смысл Имени "hа-Шем" ("Господь")
4.17. Приложение: о "Библейской критике"
4. А. Соотношение двух рассказов
4. 1. Два параллельных рассказа о Сотворении
Мы уже говорили о том, что в Торе есть два параллельных рассказа о Сотворении мира и человека. Тора начинается с рассказа о семи Днях Творения мира, который заканчивается Субботой - днем, когда Бог покоился. Эта история занимает в Торе место со стиха 1:1 до стиха 2:3. Но дальше, в 4-м стихе второй главы мы видим вновь обращение к сотворению земли и неба: "Вот происхождение неба и земли при сотворении их, во время создания Господом Богом земли и неба...". И далее следует полное описание картины Сотворения мира, снова говорится о появлении растений (2:5), животных (2:14) и человека, и история заканчивается изгнанием Адама из Сада Эденского.
Итак, мы имеем два рассказа о Сотворении мира и человека:
Первый рассказ - от стиха 1:1 - до стиха 2:3;
Второй рассказ - от стиха 2:4 - до стиха 3:24.
Как воспринимает еврейская традиция соотношение этих рассказов между собой? Эти рассказы не могут, в смысле хронологии, рассматриваться как последовательные, ибо в них параллельно разворачиваются одни и те же события - создание мира и человека. Очевидно что два рассказа о Сотворении мира начинаются с одного и того же момента - описания Первого дня Творения. (Первый рассказ говорит об этом дне подробно, а Второй очень кратко). Из самого текста Торы неясна длительность Второго рассказа (т.е. длительность пребывания Адама в Саду Эденском), но еврейская традиция, основываясь, в частности на некоторых местах в тексте ТаНаХа, считает, что эти рассказы также заканчиваются одновременно, и что наступление Субботы соответствует изгнанию Адама из Сада, а все пребывание Адама в Саду происходило в Шестой день Творения - иными словами, она считает, что эти два рассказа о Сотворении хронологически полностью параллельны.
И причина того, что есть два рассказа о Сотворении, состоит в том, что у мира и у человека есть две стороны, сотворение которых и описывается в каждом из рассказов. Каждый из этих рассказов дает как бы свою "плоскую проекцию" сложного и многомерного человека.
Суть человека - это конфликт между этими двумя сторонами в нем. Чтобы понять и осознать этот конфликт, мы должны рассмотреть различия между двумя рассказами о Сотворении, а затем "объединить оба рассказа в себе", научиться видеть в человеке (в том числе в себе самом) как ту, так и другую сторону.
4. 2. Библейская критика
Различия в стиле, в идеологии, в Именах Бога между Первым и Вторым рассказами о Сотворении чрезвычайно велики. В еврейской традиции, еще со времен Талмуда, эти различия анализируются как "двойственный характер человека и мира". Однако, в 19 веке, когда (после создания теории Дарвина) пошла мода объявлять все что угодно "продуктом эволюции", немецкие протестантские ученые на основании этоих различий объявили, что Первый и Второй рассказы о Сотворении являются якобы "двумя источниками", двумя древними независимыми текстами, которые потом мифический "редактор Торы" объединил в один текст. (Иными словами, эти ученые утверждали, что Тора является подделкой, которую в идеологических целях приписали древнему пророку Моисею). Эта теория называется "библейская критика".
Более подробно мы рассмотрим эту теорию ниже (в пункте 4. 16). Здесь же я хотел бы лишь заметить, что, с моей точки зрения, главная проблема библейской критики вовсе не в том, что ее подход отрицает Божественное дарование Торы. На самом деле есть очень много людей, которые, считая Тору созданием человеческим, могут при этом вполне плодотворно ее изучать и многое из нее познавать. Ведь для того, чтобы подходить к Торе с научных позиций, вовсе не обязательно, как это делает библейская критика, уничтожать ее цельность, разъединяя на составляющие. Проблема в другом: в том, что читатель, вслед за библейской критикой расчленяющий Тору на источники, обедняет себя, лишает себя возможности видеть глубокую многомерную реальность и оставляет себе лишь только плоские разъятые проекции. Вообще, разъять можно только труп, живое же неразделимо на составляющие, и поэтому сторонник библейской критики, по сути, убивает душу Торы, оставляя лишь части ее тела. А потому он сам лишает себя возможности познакомиться с душой Торы, и эта потеря возможностей представляется мне в библейской критике наиболее отрицательным ее моментом.
И потому мне кажется, что даже нерелигиозный читатель должен быть заинтересован анализировать текст Торы таким, как он есть перед нами, т. е. как единый источник.
4. 3. Деление текста Торы на современные "главы"
Прежде, чем мы приступим к анализу двух историй Сотворения мира, следует отметить, что вторая глава в тексте Торы начинается со стиха: "И были закончены небо и земля..." - и, таким образом, как бы получается, что создание Субботы относится ко второй главе книги Бытие. Однако с точки зрения еврейской традиции такое разделение текста логически неверно, ибо три стиха в начале второй главы, рассказывающие о Субботе, должны относиться к "первой главе", потому что они входят в Первый цельный рассказ о Сотворении мира, после которого Тора переходит ко Второму рассказу о Сотворении (занимающему вторую и третью главы).