Рейтинговые книги
Читем онлайн Полное собрание сочинений. Том 24 - Толстой Л.Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 235

Саддукеи, по тому, что признано о них наукой, это люди, не признававшие ничего, кроме писанного закона. Они не признавали ничего, кроме земной жизни. Во всем остальном они сомневались. Жизнь вели развратную и сладкую.

По Евангелию, саддукеи — это те, которые просят знамения, чтобы поверить; это те, которые с улыбкой спрашивают: чья будет жена из семи братьев, и которые желают, чтобы не было им никакого ответа; это те, которые спрашивают точного определения ближнего; те, которые не скрывают своего неведения, гордятся своим неведением и успокаиваются в своем неведении. И потому под закваской саддукейской надо разуметь научный материализм.

Закваска Иродова — это закваска власти. Иродиане — это те, которые считают, что насилия власти необходимы для блага людей; те, которые, считая Иоанна святым, посадили в тюрьму и потом убили его в угоду плясунье; это те, которые собирают подати, судят, казнят, воюют. Это те, которые обрадовались, увидев Иисуса, и все-таки распяли его.

Под закваской Иродовой надо разуметь учение государственности, юриспруденции.

Закваска фарисейская — это закваска церковности. Фарисеи, по Евангелию, — это те, которые упрекают за несоблюдение субботы, за нечистые руки, за сближение с грешниками и грешницами; те, которые привели казнить блудницу; те, которые всегда были с иродианами; те, которые особенно настаивают на том, чтобы мужу можно было менять жен, и которые подкупают Иуду, чтобы предать Христа; те, которые молятся громко, благодаря Бога за то, что они лучше всех, и те, которые распинают Иисуса.

К ним-το преимущественно и говорит Иисус, говорит гневно один только раз во всю жизнь свою. Пуще всего берегитесь этой закваски!

___________

Ἀϰούοντος δὲ παντὸς τοῦ λαοῦ, εἶπε τοῖς μαϑηταῖς αὐτοῦ

Προσέχετε ἀπὸ τῶν γραμματέων.

Лк. XX, 45. И когда слушал весь народ, он сказал ученикам своим:

И когда весь народ понял его, он сказал ученикам своим:

46. Остерегайтесь книжников.

Берегитесь фарисеев.

ΠΡИΜЕЧАНИЕ

На последний соблазн фарисеев и саддукеев, вызывавших Иисуса высказать свои основы, Иисус высказал их, но, как и прежде, они не понимали его. Он видит, что и теперь ясное, простое учение его о том, что всякий знает в себе, не будет понято, не потому, что люди не знают его (люди знают его), но потому, что глаза людей затемнены ложным учением. И он говорит против главного источника всех заблуждений людей — ложного учения.

___________

Ἐπὶ τῆς Μωϋσέως ϰαϑέδρας ἐϰάϑισαν οἱ γραμματεῖς ϰαὶ οἱ φαρισαῖοι.

Πάντα οὖν ὅσα ἂν εἴπωσιν ὑμῖν τηρεῖν, τηρεῖτε ϰαὶ ποιεῖτε· ϰατὰ δὲ τὰ ἔργα αὐτῶν μὴ ποιεῖτε· λέγουσι γὰρ, ϰαὶ οὐ ποιοῦσι.

Мф. XXIII, 2. На Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи.

И место пророка Божия Моисея заняли ученые и фарисеи.

3. Итак, всё, что они велят вам соблюдать,1 соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте,2 ибо они говорят и не делают.

Так что всё, что они говорят вам: «исполняйте и делайте». По примеру их жизни и вы не делаете, потому что они говорят и не делают.

ПРИМЕЧАНИЯ

1) Во многих списках нет τηρεῖν (соблюдать); я ставлю здесь двоеточие.

2) Я перевожу делаете изъявительным. При обычном переводе смысл не только не ясен, но и противоречив. Сказано, не делайте по их делам, потому что они говорят, но не делают. Какие же дела, коли они не делают? По-моему, значит: берегитесь фарисеев потому, что они не руководят; они только говорят «делайте». А так как сами не делают, то и вы следуете их примеру — ничего не делаете.

___________

Δεσμεύουσιν γὰρ φορτία βαρέα ϰαὶ δυσβάσταϰτα, ϰαὶ ἐπιτιϑέασιν ἐπὶ τοὺς ὤμους τῶν ἀνϑρώπων· τῷ δὲ δαϰτύλῳ αὐτῶν οὐ ϑέλουσι ϰινῆσαι αὐτά.

Мф. XXIII, 4. Связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плеча людям, а сами не хотят и перстом двинуть их.

Потому что они связывают ноши тяжелые и неподъемные и накладывают на плечи людям, а сами пальцем не хотят пошевелить их.

ПРИМЕЧАНИЕ

Ноши закона тяжелые, и никто их не исполняет. Ноша Иисуса легкая. Речь всё продолжается о том, почему никто не исполняет закона и не делает дел; это происходит потому, что 1) они говорят и не делают и примера не подают; 2) потому, что то, что они велят делать, слишком трудно, и трудность эта для них не важна, потому что они не помогают поднять ношу.

___________

Πάντα δὲ τὰ ἔργα αὐτῶν ποιοῦσι πρὸς τὸ ϑεαϑῆναι τοῖς ἀνϑρώποις πλατύνουσι δὲ τὰ φυλαϰτήρια αὐτῶν ϰαὶ μεγαλύνουσι τὰ ϰράσπεδα τῶν ἰματίων αὐτῶν.

Φιλοῦσι δὲ τὴν πρωτοϰλισίαν ἐν τοῖς δείπνοις ϰαὶ τὰς πρωτοϰαϑεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς

Καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς ϰαὶ ϰαλεῖσϑαι ὑπὸ τῶν ἀνϑρώπων, ῥαββὶ ῥαββί.

Ὑμεῖς δὲ μὴ ϰληϑῆτε ῥαββί· εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ διδάσϰαλος, ὁ Χριστός· πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε.

Καὶ πατέρα μὴ ϰαλέσητε ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς· εἷς γάρ ἐστιν ὁ πατὴρ ὑμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

Μηδὲ ϰληϑῆτε ϰαθηγηταί· εἷς γάρ ὑμῶν ἐστιν ὁ ϰαϑηγητὴς, ὁ Χριστός.

Мф. XXIII, 5. Все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди; расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих.

Только для того, чтобы любовались на них люди, навешивают на руки четки и выпускают подолы ряс и мантий;

6. Также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах,

любят на обедах на первое место садиться и в церквах на возвышенные кресла;

7. и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель!

любят, чтобы им руки целовали на народе и чтобы называли их: наставник! учитель!

8. А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас учитель — Христос, все же вы — братья.

А вы не называйтесь учителями, потому что у вас один учитель Христос и вы все братья.

9. И отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас отец, который на небесах.

И батюшкой никого не называйте на земле, потому что один отец у вас на небе.

10. И не называйтесь наставниками, ибо один у вас наставник — Христос.

И не называйтесь вождями или наставниками, потому что один ваш вождь и пастырь Христос.

ПРИМЕЧАНИЕ

Следующие за этим стихи 11 и 12 выпускаются здесь как неуместные. Стихи эти помещены в другом месте. Также стих 14-й XXIII гл. Матфея: Горе вам, ученые и фарисеи, за то, что поедаете дома вдов и притворяетесь, что долго молитесь, за это вас строже будут судить. Стих этот, кроме того, что неуместен, ничего не прибавляет к тому, что сказано.

___________

Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς ϰαὶ φαρισαῖοι ὑποϰριταί, ὅτι ϰλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσϑεν τῶν ἀνϑρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐϰ εἰσέρχεσϑε, οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελϑεῖν.

Οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομιϰοῖς, ὅτι ᾔρατε τὴν ϰλεῖδα τῆς γνώσεως· αὐτοὶ οὐϰ εἰσήλϑετε, ϰαὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐϰωλύσατε.

Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς ϰαὶ φαρισαῖοι ὑποϰριταί, ὅτι περιάγετε τὴν ϑάλασσαν ϰαὶ τὴν ξηρὰν, ποιῆσαι ἕνα προσήλυτον.

Мф. XXIII, 13. Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете царство небесное человекам; ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.

Горе вам, ученые и фарисеи, притворщики, за то, что запираете от людей царство Бога, потому что вы сами не входите и другим мешаете войти.

Лк. XI, 52. Горе вам, законникам, что вы взяли ключ разумения: сами не вошли и входящим воспрепятствовали.

Горе вам, уставщики, что вы взяли ключ разумения; сами не вошли и другим помешали.

Мф. XXIII, 15. Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что обходите море и сушу, дабы обратить хотя одного;1

Несчастные вы, ученые и фарисеи, лицедеи, объезжаете моря и земли, чтобы заставить человека поклясться вам в том, что он будет держаться вашей веры и слушаться вашего начальства.

ПРИМЕЧАНИЕ

1) Προσήλυτος назывался тот человек, который давал присягу в том, что он будет исполнять закон иудейский. В числе обещаний, которые давали прозелиты, была присяга в том, чтобы повиноваться начальству.

___________

Καὶ ὅταν γένηται, ποιεῖτε αὐτὸν υἱὸν γεέννης διπλότερον ὑμῶν.

Οὐαὶ ὑμῖν, ὁδηγοὶ τυφλοὶ οἱ λέγοντες Ὃς ἂν ὀμόσῃ ἐν τῷ ναῷ, οὐδέν ἐστιν· ὃς δ᾿ ἂν ὀμόσῃ ἐν τῷ χρυσῷ τοῦ ναοῦ, ὀφείλει.

Μωροὶ ϰαὶ τυφλοί, τίς γὰρ μείζων ἐστίν, ὁ χρυσὸς, ἢ ὁ ναὸς ὁ ἁγιάζων τὸν χρυσόν;

Καί ὃς ἐὰν ὀμόσῃ ἐν τῷ ϑυσιαστηρίῳ, οὐδέν ἐστιν· ὃς δ᾿ ἂν ὀμόσῃ ἐν τῷ δώρῳ τῷ ἐπάνω αὐτοῦ, ὀφείλει.

Μωροὶ ϰαὶ τυφλοί, τί γὰρ μεῖζον, τὸ δῶρον, ἢ τὸ ϑυσιαστήριον τὸ ἁγιάζον τὸ δῶρον;

Ὁ οὖν ὀμόσας ἐν τῷ ϑυσιαστηρίῳ, ὀμνύει ἐν αὐτῷ ϰαὶ ἐν πᾶσι τοῖς ἐπάνω αὐτοῦ·

Καὶ ὁ ὀμόσας ἐν τῷ ναῷ, ὀμνύει ἐν αὐτῷ ϰαὶ ἐν τῷ ϰατοιϰοῦντι αὐτόν·

Καὶ ὁ ὀμόσας ἐν τῷ οὐρανῷ, ὀμνύει ἐν τῷ ϑρόνῳ τοῦ θεοῦ ϰαὶ ἐν τῷ ϰαϑημένῳ ἐπάνω αὐτοῦ.

Мф. XXIII, 15. И когда это случится, делаете его сыном геенны, вдвое худшим вас.

А когда он поклянется, то становится сыном пропасти и вдвое хуже еще вас.

1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 235
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений. Том 24 - Толстой Л.Н. бесплатно.
Похожие на Полное собрание сочинений. Том 24 - Толстой Л.Н. книги

Оставить комментарий