Рейтинговые книги
Читем онлайн Эликсир (СИ) - Элейн Чаротти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 37

— Тринадцатая лунная ночь уже совсем близко,— словно сам себе напоминает он, — Мирт, у нас все готово?— как то слишком весело для человека вышедшего секунду назад из агонии спрашивает мужчина и не дожидаясь ответа, снова погружается в размышления,— Как быстро пролетел век. Раньше, казалось, что самым сложным будет изгнать их из общества, ослабить влияние, что нарушало и без того шаткий баланс. Ведь, так думал не только я— Великие умы легко согласились на истребление строптивых существ, что несут извращающую сознание информацию в массы. Но викканские ведьмы не боялись угроз, продолжали исправно и безропотно служить своей богине, и спустя каких то несколько столетий ведьминские щупальца благополучно прилепились к законодательной власти, в надежде изменить политический уклад страны. Как далеко замахнулись!— хриплый смех бьет по каменным стенам,— Эти глупые женские амбиции! А как они преданы своему «предназначению», что готовы поступиться собственным счастьем и даже жизнью! Интересно , какова награда, там, на границе миров, за столь покорное повиновение?

Мирт, смотрит в недоумении, будто его господин несет, упаси Боже, полный бред, он ему этого не скажет, не посмеет, скорее его собственный ум слишком скуден чтобы проникнуться во все чертоги разума великого мага.Заметив его озадаченность, маг понимает, что вероятно взболтнул лишнего. Порой, мы забываем, что некоторые существа просто не в силах понять всю глобальность проблемы, они не умеют смотреть вглубь, им так же не знаком навык охватывать вширь— люди-слепыши. И это отнюдь не ласковое прозвище, это почти статус слепыша, грызуна, что живет глубоко под землей и название его говорит само за себя. Так и маг давным давно окрестил в душе Мирта слепышом и перестал ждать от него разумных, логических заключений. За век рядом с ним сменился ни один раб, но лишь Мирту он продлевал жизнь, так исправно и предано выполнять поручения мог только он.

— Ну так о чем я?

Мирт было хочет напомнить, что о политике и о том, как на законодательном уровне вскоре викканок обьявили чуть ли не покровительницами сатаны— он слышал эту историю раз триста за свою службу, но старый маг ловко перебивает его:

— Предупреждения за предупреждениями игнорировались,— заговорчески рассказывает он,— Ведьмы продолжали охотно делиться знаниями со своими последовательницами. И за годы их собралось не мало. Целые ряды сильных и независимых могли вскоре заполонить планету. Но власть, никогда не будет в руках у женщины, слишком импульсивные существа… чересчур чувствительные,— заключает он, а победоносная ухмылка так и не сползает с тонких губ.

*******

Ночь не принесла долгожданного спокойствия, стоило мне прикрыть глаза, как я вновь видела перед собой два фиолетовых зрачка. Они, как фары дальнего видения ослепляли, заставляя раздражённо морщиться. Ещё пару таких гримас и мимические морщины мне обеспечены раньше времени. У меня, конечно есть пару секретов молодости, но применять их в столь раннем возрасте не хотелось бы. Поэтому на рассвете я принимаюсь вновь изучать отрывки из Книги Таинств.

Аккуратно примостившийся у окна, я жую остатки фруктовой пастилы и ловлю первые лучи белого солнца на бумаге. Сейчас бы чая ромашкового с цветочным мёдом, но здесь даже воду вскипятить я не в состоянии без грубой мужской силы. Я мысленно фыркаю, зло уставившись на Бена, что вчера завернулся в спальный мешок, как в кокон и ни разу, не то что носа не показал, положения не сменил. К слову, оба мужчин так и проспали, за ночь даже не заподозрив неладное.

Кончиками ногтей я поддеваю листы и медленно переворачиваю страницы, стараясь делать все максимально размашисто и тихо. На глаза сразу попадается отрывок, которого я, хоть убей, не замечала ранее. Мне кажется его здесь не было.

«Не удивлюсь если он появился именно вчера ночью, тебе не привыкать послания получать!»— ехидно ухмыляюсь себе под нос, пока в голове быстро складываю фифанским символы в слова.

— Ого! Да Здесь целое послание!— не сдержавшись удивляюсь вслух, это не остаётся незамеченным от «острого» слуха моего пса. Адри настороженно приподнимает сначала нос пробуя воздух на вкус, после голову, и только в конце еле разлипает крохотные глазёнки и настороженно осматривает все, при этом деловито мотает головой из стороны в сторону, пока не находит меня. Убедившись, что все на его взгляд, в порядке, он вновь чуть кряхтя проваливается в сон.

А я выудив из папки карандаш и не найдя более достойного предмета для замёток пишу перевод прямо на обложке папки.

— Прочту и сотру, даже водой отойдёт—пластик же,— решаю я, но стоит дописать последнее слово, как я понимаю, что послание отгадать не так и уж и просто и придётся все таки поделиться им с Беном.

Глава 22

— В тринадцатую ночь бледнеют звёзды, лунным светом сшитые, на тонких простынях спустившись вниз, они встречают ту, чей час настал свершить таинство злодеем скрытое и мир вновь оградить от… Чего?

— От бед,— устало и чуть раздражённо повторяю, пока Бен закрывает дверь на ключ.В пригороде жизнь будто остановливается, как кошка сонно перебирает лапами, так и время здесь тягуче замедляется, расслабляет. Странное, совсем незнакомое место, а не отпускает. Утром было решено выдвигаться в путь, а ехать ну совсем не хочется. Некий налёт грусти охватывает меня, ещё и этот насмешливый тон Бена все больше заставляет пожалеть, что я перевела ему послание.

— В тринадцатую ночь,— чуть ли не на распев снова начинает он.

— Да хватит уже!

— Согласись, как отрывок из сказки или какое-то жуткое предзнаменование. Такое обычно в лагерях у костра рассказывают,— подмигивает мне.

— Зачем?

— Что зачем?

— Почему в лагере? Зачем рассказывают?

Он смотрит на меня с искреннем изумлением, словно я интересуюсь от чего трава зелёная. Вскоре, я вовсе жалею, что спросила, потому что он удобно усевшись на верхнюю ступеньку крыльца начинает увлечённо рассказывать, как в подростковом возрасте каждый его поход в горы заканчивался страшной историей, что потом всю ночь заснуть не удавалось.

— Я все ждал, следил за небом… Нутром чувствовал, что вот именно «в минуту, как Луна скроется за облаками и все погрузится во тьму», история нашего вожатого так и заканчивалась, «выйдет медведь и сожрет самого хилого девственника».

— Ну так что?— хохоча во все горло жду продолжения, так как история обретает непредсказуемые обороты.

— Не сожрал, как видишь!— соскакивает, упираясь руками в бока, в стиле супермена.

Мы снова смеёмся, и уже было направляемся в сторону машины, где нас заждался Адри, как...

—Бенни, ты ли это?— резко нарушает идиллию старый, но очень звонкой голос. От неожиданности вздрогнули все— Бен, я и старушка с фиолетовыми волосами.

— Миссис Джонас,— Бен широко раскрывает объятия, старушка и секунды не раздумывая влетает в них.

— Зои. Я ненамного старше тебя!— поправляет, чуть похлопывая его ладошкой по груди.

Мужчина не выдержав заливается таким детским гоготом, будто не Бен, а мальчишка из лагеря.

— Без тебя здесь стало скучно! Эти старые грымзы,— она косится на соседние дома и чуть понижает голос,— не знают толк в жизни. Коньяк мы не пьём— давление, в карты не играем — зрение годы съели, по лесу не гуляем— радикулит. Тьфу! Так и помереть со скуки можно! — женщина театрально закатывает глаза и прикладывает руку ко лбу всем видом демонстрируя удручённость.

— Я тоже по вам скучал, Зои!

— А кто эта милая леди? Ты таки помирился с женой?— старушка бесцеремонно оглядывает меня со всех сторон,— Хороша чертовка, мне ты представлялась другой. Свой цвет волос?!

Лицо Бена вдруг теряет эмоции, он словно не живой, но лишь на секунду. Стоит мне моргнуть, как самообладание возвращается и он беспечно отмахивается:

— Коллега!

Зои озадаченно хлопает глазами, медленно переводя взгляд с меня на Бена, потом на дом и так по кругу.

— Я вернулся к своему хобби, — поясняет он, дабы развеять умозаключения, что без труда можно прочесть на ее лице,— снова исследую леса!

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эликсир (СИ) - Элейн Чаротти бесплатно.
Похожие на Эликсир (СИ) - Элейн Чаротти книги

Оставить комментарий