Улисс занялся распаковкой недораспакованных ящиков. Нашел старую телефонную книжку. Возможно, номер изменился. Он позвонил и с радостью услышал хрипловатый голос старого друга.
— Черт, это ты?! Наконец-то! Ну колись, где пропадал. А звание какое? Бригадный генерал?
— Отставной офицер… Не хотел тебе звонить, потому что нечем похвастаться. У меня многое изменилось в жизни, теперь я вдовец, да еще штатский… Но сейчас вроде оклемался. Как ты?
— Лис! Ты охренел, что ли?! Почему ты мне не звонил все это время? Какая отставка?! Я тебя не узнаю! А что случилось с Моникой? Прости, если тебе тяжело говорить…
Лис — это кличка Лэндиса в училище. Дело было не в имени и не в хитрости Улисса, а, наоборот, в его человеческом простодушии, странно сочетавшемся с профессиональной смекалкой.
Улисс рассказал другу о жене, о своих печальных раздумьях и добавил, что уже справился с собой и даже нашел временную работу.
Джон молча слушал его.
— Лис, это не телефонный разговор. Надо встретиться. Но я человек не свободный. Запиши мой служебный номер и мобильный. Позвони завтра на работу — договоримся о встрече. А я погляжу твое досье на досуге. Да, если хочешь узнать о ком-нибудь, можешь у меня спросить. Звони по-свойски, я буду рад тебе помочь! Жду завтра звонка.
Разговор с другом окрылил Улисса. Вещи были все распакованы и разложены по ящикам. Время пролетело незаметно. Уже и Кевин вернулся, и с ужином управились. Быстро стемнело. В доме Энн повсюду полыхал свет. Улисс вспомнил о баре. Вот и схожу, чего время тянуть. Он побрился, надел свежую рубашку…
— Папа, ты скоро? — спросил Кевин, удивленно наблюдая за отцовскими сборами. — Ты в поместье идешь, на ужин? Там какая-то тусовка намечается. Тебя тоже пригласили?
Вопрос Кевина неприятно удивил Улисса. Хозяйская тусовка, на которую не приглашают прислугу… Конечно, он всего лишь служащий — что тут такого? Или он решил, что у них с Энн какие-то особые отношения? С чего бы это? Только потому, что он мысленно сорвал с Энн трусики в уборной кафе «Мадлен». Действительно, пора к психиатру. Или проще и дешевле — к бляди из бара.
— Нет, просто хочу прогуляться. Засиделся тут. Я же просто здесь работаю. Какое отношение я имею к тому, что происходит в большом доме? Завтра принесут счета, тогда будем разбираться. Хозяйка решила повеселиться…
— Как Мария Антуанетта? Мы сейчас по истории проходим.
— Это слишком сильно. Кто ее должен казнить? У меня нет таких полномочий.
— А кстати, ты можешь запретить вечеринку… Если у тебя такая работа. Вот смеху будет!
Как же, запретишь тут. Улисс усмехнулся, выезжая из ворот и чуть не столкнувшись с чьим-то белым «мерседесом». Кажется, это какой-то русский писатель-диссидент, живущий неподалеку. Русские любят шиковать на последние деньги или на первый большой гонорар. Если американец тут же положит свои деньги в банк и будет тратить в месяц на сто-двести долларов больше, распределив эту сумму на нужный срок, то русский эмигрант тут же купит крутую тачку или костюм от Армани. Впрочем вновь прибывшие поступают так же. А может так и надо жить — одним днем, а там хоть потоп. Улисс вспомнил слова сына про Марию Антуанетту. Черт, откуда этим детям все становится известно?! Ведь Улисс слова не сказал сыну про безрассудное хозяйствование Энн. Наверное, его новая подружка в курсе, вот и разболтала. Или слуги. Да, это не армия, секретов никто не держит. И Улисс опять пожалел, что ушел с военной службы, где все отношения и приказы были четки и понятны. А утечка информации считалась государственной изменой.
В доме слышалась музыка, смех и звуки открывающихся пробок.
Они решили устроить фейерверк из шампанского? А потом налить его в бассейн и выкупаться? Я туда явно не вписываюсь. Так что будем веселиться каждый по-своему. А кстати, куда это я заехал? Галлоуз-роуд… «Дорога висельников». Миленькое название. Наверное, забыли переименовать двести лет тому назад…
Свернув направо, потому что налево было темнее, а вдалеке светилось что-то очень похожее на больницу, Улисс заприметил небольшую плазу, но не успел перестроиться. Похоже, там был супермаркет, едва ли рядом построили сомнительный бар для одиноких мужчин, но потом появилась еще одна плаза. В ее глубине розовые неоновые буквы заманчиво обрисовывали губки, готовые к поцелую. Надпись была соответствующая: «Кисс ми, Кэт!» Так, кажется, назывался известный мюзикл по пьесе Шекспира «Укрощение строптивой». Улисс въехал на парковку перед баром. Надо же, как назвали! А что, все сразу ясно. Вроде бы и фривольно, а не придерешься — классика. И музыка будет соответствующая, в стиле ретро. Для старых развратников вроде меня.
Он вошел в бар, сел за столик и огляделся. В углу работал телевизор, там столпилась кучка мужиков с бутылками пива. За столиками сидели несколько парочек. За стойкой тоже сидел народ. Улисс вдруг увидел сидящую там одинокую дамочку. Она докуривала сигарету и задумчиво разглядывала стакан из-под виски с остатками льда. Молодая, в короткой юбке, в откровенном топике, но явно не проститутка. Просто девушка, которая хочет снять мужика. Это было ясно уже по тому, что она сидела за стойкой. Вот если бы она сидела за столиком, тогда, возможно, она действительно пришла отдохнуть и выпить в одиночку. Она потушила сигарету в пепельнице и достала из сумочки другую. Медленно огляделась. Это был сигнал. «Я жду. Есть мужчины или нет?»
Улисс подошел к стойке и поднес зажигалку к ее сигарете.
— Спасибо, — ответила она низким голосом. — Очень мило с вашей стороны.
Любит выпить, подумал Улисс. Голос как у алкоголички. А может, это и к лучшему. Возни меньше.
— Вас угостить?
— Пожалуй. Люк, повтори заказ.
И мне то же самое.
— Джоан. — Девушка протянула руку. Она была молодой и очень хорошенькой.
Улисс с приятным удивлением это отметил и сердечно пожал ей руку.
— Улисс. Вы местная? Я-то приезжий, но решил поселиться в ваших краях.
— Я тоже не местная, но живу здесь почти полгода. Я из Нью-Йорка. Работаю. Но скоро свалю обратно. Надоело. Скучно. Такая работа что и не смоешься никуда. Я и сегодня бы там торчала допоздна. Но у меня важная встреча, и я нахально попросила отгул.
— Так вы кого-нибудь ждете?
— Тебя. — Джоан как бы случайно прикоснулась ногой к ноге Улисса. Не чувствуя реакции, она потерлась икрой об его брюки. — Не рады встрече, сэр?
— Остолбенел от счастья. Простите, мисс.
Улисс подвинулся ближе. Бармен поставил на стойку два стакана виски. Пока Улисс только пробовал напиток, Джоан неожиданно быстро опрокинула в себя все содержимое.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});