Рейтинговые книги
Читем онлайн Пригоршня праха - Ивлин Во

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44

"Няня, в дальнейшем я запрещаю Джону ездить на станцию без специального разрешения ее милости или моего".

- Конечно, сэр, я бы и сегодня его не пустила, но он так просился. Пойдем, Джон, Снимай скорей пальтишко. Боже мой, мальчик, куда ты дел носовой платок?

Тони ушел в библиотеку и сидел там в одиночестве перед огнем.

"Двое взрослых тридцатилетних мужчин, - думал он, - вели себя словно кадеты, вырвавшиеся на вечерок из Сандхерста {Королевский военный колледж в Сандхерсте, основанный в 1802 году.}, - перепились, обрывали телефон, плясали с проститутками в Старушке Сотняге. И Бренда после этого была еще со мной так мила - вот что горше всего". Он немного вздремнул, потом поднялся к себе переодеться.

За обедом он сказал:

- Эмброуз, впредь, когда я буду обедать один, накрывайте мне в библиотеке.

Потом сел с книжкой перед огнем, но читать не мог. В десять часов перед тем, как пойти наверх, он раскидал дрова в камине, закрыл окна и выключил свет. Этой ночью он спал в пустой спальне Бренды.

II

Так прошла среда. В четверг Тони возродился. Утром он ходил на заседание совета графства. Днем зашел на ферму и поговорил о новой модели трактора с управляющим. А потом уже можно было повторять: "Завтра в это же время Бренда и Джок будут здесь". Обедал он перед камином в библиотеке. Диету он забросил много недель назад. ("Эмброуз, когда я один, мне не нужен полный обед. В будущем готовьте для меня только два блюда".) Он просмотрел счета, которые оставил ему управляющий, и лег спать со словами: "Когда я проснусь, уже будет пятница".

Однако наутро пришла телеграмма от Джека:

"Приехать не могу, должен быть избирателей, если через две недели".

Тони ответил телеграммой: "Восторге любое время всегда дома".

"Наверное, помирился со своей девицей", - решил Тони.

Пришла и записка от Бренды, нацарапанная карандашом: "Приезжаю в субботу с Полли и приятельницей Полли, Вероникой, в

машине П. (Скорее всего и Дейзи. Горничные и багаж поездом 3.18.

Сообщи, пожалуйста, Эмброузу и миссис Моссон. Для Полли надо открыть

Лионнес {В сказаниях о короле Артуре деревня, расположенная около

Корнуолла и, по преданию, ушедшая под море.}, ты знаешь, как она

строга насчет комфорта. Веронику можно поместить куда угодно - только

не в Галахада. Полли говорит, она оч. занятная. С ними приедет миссис

Бивер, - не сердись, пожалуйста, это по делу: она думает, ей удастся

что-нибудь сделать с утренней комнатой. Полли везет шофера. Кстати, на

следующей неделе я оставлю Гримшо в Хеттоне, скажи миссис Моссоп.

Снимать ей жилье в Лондоне и хлопотно и накладно. По правде говоря, я

могла бы обойтись и без нее, что ты скажешь? Хотя она незаменима с

шитьем. Страх как хочу увидеть Джона. Все уедут обратно в воскресенье

вечером. Не упивайся, милый. Приложи все усилия.

* * * * * Б."

В пятницу Тони не знал, чем заполнить время. С письмами, он покончил к десяти. Пошел на ферму, но и там ему нечего было делать. Обязанности, прежде казавшиеся столь многочисленными и разнообразными, теперь занимали ничтожную часть дня; он сам не сознавал, как много времени он, бывало, проводил с Брендой. Он посмотрел, как Джон катается по загону. Мальчик явно затаил на него обиду после ссоры в среду; когда Тони зааплодировал Удачному прыжку, Джон сказал:

- Он еще не так может. - И потом: - А когда мама приедет?

- Только завтра.

- А.

- Мне сегодня утром надо съездить в Литл-Бейтон. Хочешь поехать со мной? Может, нам удастся посмотреть псарню.

Джон уже много недель приставал, чтоб его туда взяли.

- Нет, спасибо, - сказал он. - Я хочу закончить картину.

- Ты можешь ее закончить и потом.

- А я хочу сегодня.

Когда Тони ушел, Бен сказал:

- Ты чего это взъелся на папашу? Ты ведь никому проходу не давал - с самого рождества клянчил, чтоб тебя взяли на псарню.

- А ну его, - сказал Джон.

- Ах ты, пащенок, слыханное ли дело об отце так говорить?

- А ты при мне не смеешь говорить "пащенок", мне няня сказала.

Итак, Тони отправился в Литл-Бейтон один, ему нужно было обсудить кое-какие дела с полковником Бринком. Он надеялся, что Бринки оставят его у себя, но полковник с женой были званы на чай к соседям, и он в сумерках вернулся в Хеттон. Легкий туман стлался по парку, доходя до груди, серые контуры башен и зубчатых стен расплывались в воздухе, истопник спускал флаг на главной башне.

- Бренда, страдалица моя, какая чудовищная комната, - сказала миссис Бивер.

- Мы ею почти не пользуемся, - холодно сказал Тони.

- Надо думать, - сказала та, которую называли Вероникой.

- Не понимаю, чем она плоха, - сказала Полли, - вот разве что старомодная.

- Видите ли, - объясняла Бренда, не глядя на Тони, - мне нужна хотя бы одна сносная комната внизу. Сейчас у нас только курительная и библиотека. Гостиная огромная, и о ней не может быть и речи. Я думала, мне нужно что-то вроде будуара более или менее для себя. Как вы думаете, есть тут от чего оттолкнуться?

- Но, ангел мой, она вся в углах, - сказала Дейзи, - и потом еще этот камин, из чего он, кстати, сделан, из розового гранита? И вся эта лепнина и панели. Нет, тут все чудовищно. И вдобавок она такая мрачная.

- Я точно представляю, что нужно Бренде, - сказала миссис Бивер, давая задний ход, - и, по-моему, это вполне осуществимо. Мне надо подумать. Как сказала Вероника, форма, конечно, налагает известные ограничения... но, знаете, я думаю правильнее всего будет начисто ее игнорировать и найти такое решение, которое вынесло бы на себе всю нагрузку, вы меня понимаете? Предположим, мы обшиваем стены хромированными панелями, а на пол кладем ковер из натуральной овчины... Только боюсь, не превысит ли это сумму, которую вы рассчитывали потратить.

- Будь моя воля, я б тут все взорвала ко всем чертям, - сказала Вероника.

Тони ушел, оставив их спорить на свободе.

- Неужели ты в самом деле хочешь, чтоб миссис Бивер занялась утренней комнатой?

- Нет, конечно, если ты против, милый.

- Ты представляешь себе, на что это будет похоже - белые хромированные панели?

- Ну, это просто так, рабочий вариант. Тони расхаживал между Морганой ле Фэй и Гиневрой. Он всегда так делал, когда они одевались к обеду.

- Послушай, - сказал он, возвращаясь с жилетом, - ты не уедешь завтра с ними, нет ведь?

- Придется.

Он вернулся в Моргану де Фэй за галстуком, пришел с ним к Бренде, и подсел завязать его к туалетному столику.

- Да, кстати, - сказала Бренда, - что ты думаешь насчет Гримша? По-моему, держать ее дальше - просто выкидывать деньги на ветер.

- Ты всегда говорила, что без нее тебе не обойтись.

- Да, но с тех пор, как я живу в квартире, все так упростилось.

- Живешь? Детка, ты говоришь так, словно навеки там поселилась.

- Ты не отодвинешься на минутку, милый? Мне ничего не видно.

- Бренда, сколько времени ты еще собираешься изучать экономику?

- Кто? Я? Не знаю.

- Но ты же должна иметь представление хотя бы в общих чертах.

- Понимаешь, просто невероятно, сколько всего надо еще выучить. Когда я начала, я так от всех отставала.

- Бренда...

- А теперь быстренько иди за пиджаком. Все, наверное, уже внизу.

Вечером Полли и миссис Бивер играли в триктрак. Бренда и Вероника, расположившись на диване, шили и беседовали о рукоделье; временами между женщинами завязывался общий разговор, но они то и дело перескакивали на свой жаргон, непонятный Тони, - это было воровское наречье, где слоги слов переставлялись. Тони читал под лампой невдалеке от тесного кружка.

Позже, когда все поднялись к себе наверх, гостьи собрались в комнате Бренды поболтать перед сном. Сквозь дверь туалетной до Тони доносился приглушенный смех. Они кипятили воду в электрическом чайнике и принимали всей компанией "Седоброль".

Немного погодя они, пересмеиваясь, разошлись, и Тони пошел к Бренде.

В комнате было темно, но, услышав его шаги и увидев квадрат света в дверях, Бренда зажгла маленькую лампочку у изголовья.

- Что тебе, Тони?

Она лежала на возвышении, глубоко уйдя головой в подушки, лицо ее блестело от ночного крема, обнаженная рука, протянутая к выключателю, так и осталась лежать на стеганом покрывале.

- Что тебе, Тони? - сказала она. - Я уже засыпала.

- Очень устала?

- Угу...

- Не беспокоить тебя?

- Ужасно устала, и потом я только что выпила прорву этой Поллиной гадости.

- Понимаю... ну что ж, спокойной ночи.

- Спокойной ночи... ты не сердишься, нет? Очень устала.

Он подопрел к постели и поцеловал ее, она лежала неподвижно с закрытыми глазами. Потом выключил свет и возвратился в туалетную.

- Леди Бренда, надеюсь, не заболела?

- Благодарю вас, ничего серьезного, легкое недомогание. Она, знаете ли, так выматывается за неделю в Лондоне, что в воскресенье ей хочется отдохнуть.

- Как великие научные свершения?

- По-моему, отлично. Ей пока не надоело.

- Замечательно. Скоро все мы будем обращаться к леди Бренде с нашими экономическими затруднениями. Но вам с Джоном, наверное, тоскливо без нее?

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пригоршня праха - Ивлин Во бесплатно.

Оставить комментарий