Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с драконами - George Martin

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 372

– Как хорошо ты знаешь север?

Он убрал лезвие.

– Так же как любой налётчик. Некоторые места лучше, другие хуже. Север большой. А что?

– Девочка, – сказала она. – Девочка в сером на умирающей лошади. Сестра Джона Сноу.

Кто ещё это мог быть? Она ехала к нему за защитой, это Мелисандра видела ясно.

– Я видела её в пламени, но лишь раз. Мы должны завоевать доверие лорда-командующего, а единственный способ – это спасти ее.

– Хочешь сказать, я должен её спасти? Костяной Лорд? – он рассмеялся. – Никто никогда не доверял Гремучей Рубашке, разве что идиоты. А Сноу не такой. Если его сестра нуждается в спасении, он отправит своих ворон. Я бы так и сделал.

– Он не такой, как ты. Он принёс свои обеты и намерен им следовать. Ночной Дозор не принимает чью-либо сторону. Но ты – не дозорный. Ты можешь делать то, чего он не может.

– Если твой упрямый лорд-командующий позволит. Твой огонь показал тебе, где найти эту девочку?

– Я видела воду. Глубокую, синюю и спокойную, с тонкой корочкой льда. Она тянулась и тянулась бесконечно.

– Длинное Озеро. Что ещё ты видела вокруг этой девочки?

– Холмы. Поля. Деревья. Один раз оленя. Камни. Она держится далеко от поселений. И когда есть возможность, едет через маленькие ручейки, чтобы сбить преследователей со следа.

Он нахмурился.

– Это всё усложняет. Ты говоришь, она ехала на север. Озеро было на востоке от нее или на западе?

Мелисандра прикрыла глаза, вспоминая.

– На западе.

– Тогда она идет не по Королевскому тракту. Умная девочка. В той стороне меньше соглядатаев и проще укрыться. И несколько убежищ, которыми я сам время от времени пользовался…

Звук боевого рога заставил его прерваться и вскочить на ноги. Мелисандра знала, что по всему Чёрному Замку повисла такая же внезапная тишина, и все мужчины и мальчики повернулись к Стене, прислушиваясь и ожидая. Один долгий сигнал рога означал возвращение разведчиков, но два…

«Настал этот день, – подумала красная жрица, – теперь лорду Сноу придётся меня выслушать».

Издав долгий заунывный звук, рог умолк, тишина, казалось, растянулась на часы. Наконец одичалый разрушил затянувшееся молчание.

– Лишь один. Разведчики.

– Мёртвые разведчики. – Мелисандра тоже поднялась. – Ступай, надень свои кости и жди. Я вернусь.

– Я пойду с тобой.

– Не будь дураком. Когда они это увидят, один вид любого одичалого распалит их гнев. Оставайся здесь, пока они не остынут.

Деван поднимался по ступеням Королевской Башни навстречу Мелисандре. Она спускалась в сопровождении двух стражников, оставленных ей Станнисом. Мальчик нёс на подносе позабытый ею завтрак.

– Я ждал, пока Хобб вытащит свежие буханки из печи, миледи. Хлеб ещё горячий.

– Оставь завтрак в моих покоях. –Одичалый несомненно его съест. – Я нужна лорду Сноу за Стеной.

«Он пока не знает об этом, но скоро…»

Снаружи начинался лёгкий снежок. К тому времени, как Мелисандра с эскортом подошла к воротам, там уже собралась толпа ворон, но они расступились перед красной жрицей. Впереди под толщей льда уже шёл лорд-командующий в компании Боуэна Марша и двадцати копейщиков. Вдобавок Сноу послал на Стену дюжину лучников на случай, если враг скрывается в соседнем лесу. Стражники на воротах не были людьми королевы, но всё-таки дали пройти Мелисандре.

В узком извилистом туннеле, который тянулся под Стеной, было темно и холодно. Морган шёл перед ней с факелом, а Меррел – позади с топором. Оба были безнадёжные пьяницы, но в этот ранний час они были трезвы. Люди королевы, по крайней мере, по названию, здорово её боялись. А Меррел, когда не был пьян, мог казаться грозным. Сегодня она не нуждалась в сопровождающих, но Мелисандра взяла за правило – куда бы она ни направлялась, брать с собой пару стражников. Это несло определённое послание. «Атрибуты власти».

К тому времени, как они втроём вышли наружу, пошёл сильный снег. Рваное белое одеяло прикрыло изрытую и истерзанную землю, которая тянулась от Стены до края Зачарованного Леса. Джон Сноу и его чёрные братья собрались вокруг трёх копий, воткнутых ярдах в двадцати от выхода из туннеля.

Копья были ясеневые, восьми футов в длину. Левое было слегка кривое, но остальные – прямые и гладкие. На острие каждого насадили по отрубленной голове. Их бороды покрывал лёд, а падающий снег ложился на них белым капюшоном. На том месте, где раньше были глаза, остались лишь пустые глазницы – чёрные и кровавые дыры, глядевшие на них с немым укором.

– Кто это? – спросила Мелисандра ворон.

– Чёрный Джек Бульвер, Волосатый Хэл и Гарт Серое Перо, – мрачно ответил Боуэн Марш. – Земля наполовину смёрзлась. У одичалых наверняка ушло полночи на то, чтобы вбить копья так глубоко. Они все ещё могут оставаться поблизости. И следить за нами.

Лорд-стюард покосился на деревья.

– Их там может быть сотня, – сказал чёрный брат с угрюмым лицом, – Может, и тысяча.

– Нет, – произнёс Джон Сноу. – Они оставили свои дары тёмной ночью, а потом сбежали.

Его огромный белый лютоволк бродил, принюхиваясь вокруг сугробов, потом задрал лапу и пометил копьё с головой Черного Джека Бульвера.

– Если бы они все еще были здесь, Призрак учуял бы их запах.

– Я надеюсь, Плакальщик сжёг тела, – угрюмо сказал Скорбный Эдд. – Иначе они могут явится за своими головами.

Джон ухватил копье, на котором торчала голова Гарта Серое Перо, и резко выдернул его из земли.

– Уберите остальные, – приказал он, и четыре вороны поспешили исполнить приказание.

Щёки Боуэна Марша раскраснелись от холода.

– Нам не следовало отправлять разведчиков.

– Не время и не место бередить эту рану. Не здесь, милорд. Не сейчас.

Занятым копьями он сказал:

– Заберите головы и сожгите. Оставьте от них только кости.

И лишь потом он обратил внимание на Мелисандру.

– Миледи. Прогуляемся, если вам угодно.

«Наконец-то».

– Если угодно лорду-командующему.

Когда они шли в туннеле под Стеной, Мелисандра взяла его под руку. Впереди двигались Морган и Меррел, по пятам за ними следовал Призрак. Жрица не заговаривала, но нарочно замедлила шаг, и там, где она проходила, начинал таять лёд. «Он не сможет этого не заметить».

Под железной решеткой зиявшей бойницы Сноу, как она и ожидала, нарушил молчание:

– Что с остальными шестью?

– Я их не видела, – ответила Мелисандра.

– Посмотрите?

– Конечно, милорд.

– Сир Деннис Маллистер прислал ворона из Сумеречной Башни, – сказал ей Джон Сноу. – Его люди видели огни в горах на дальней стороне Теснины. По мнению сира Денниса, одичалые стягивают силы. Он считает, что они собираются снова атаковать Мост Черепов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 372
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с драконами - George Martin бесплатно.
Похожие на Танец с драконами - George Martin книги

Оставить комментарий