Рейтинговые книги
Читем онлайн Могикане Парижа - Александр Дюма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 184

Одно мгновение девушка порывалась броситься в лес, чтобы скрыться или убежать, но потом она тряхнула головой, точно говоря: «бесполезно», и опять села.

По аллее быстрыми шагами прошел молодой человек, и Сальватор узнал в нем всадника, который проезжал в ту минуту, когда он перелезал через стену.

– О! Провидение! – пробормотал он. – Если бы это была она!

– Мина! Наконец-то это вы! – сказал молодой человек. – Как это вы гуляете одна в такой час, в лесу, в самом густом, в самом диком месте парка?

– А вы зачем в этот час здесь, в этом доме? – спросила девушка. – Ведь было решено, что вы никогда не приедете сюда ночью?

– Мина, простите меня! Я не мог отказать себе в желании увидеть вас. Если бы вы знали, как я вас люблю!

Девушка молчала.

– Скажите, Мина, неужели вы не сжалитесь? Эта любовь безумна, я согласен с этим, но она непобедима, и неужели она не заставит вас сжалиться? Неужели вы все еще ненавидите меня?

Девушка молчала.

– Разве возможно, Мина, чтобы два сердца бились так близко около друг друга, одно – от сильной любви, другое – от ненависти?

Молодой человек хотел взять ее руку.

– Вы должны, кажется, помнить, что обещали до меня не дотрагиваться, г-н Лоредан, – сказала она, отнимая свою руку.

– Скажите мне, наконец, – сказал он, остановленный этой ледяной гордостью, – почему вы здесь?

– Я легла спать и уже спала… И так же отчетливо, как я вижу вас теперь, я увидела вас отворяющим дверь моей комнаты поддельным ключом и входящим ко мне. Я проснулась. Я была одна, но я догадалась, что вы приедете, встала, оделась, вышла в парк и пришла сюда. Скажите, вы ведь действительно входили в мою комнату с поддельным ключом?

– Мина, простите меня!

– Мне нечего вам прощать. Вы держите меня против моей воли. Я остаюсь потому, что вы сказали: если я убегу, то жизнь и свобода Жюстена будут в опасности. Вы также знаете, на каких условиях я остаюсь, и не исполнили этих условий.

– Но я не могу допустить, чтобы вы знали, что я еду сюда… Чтобы вы предвидели, что я приду к вам…

– Тем не менее это верно.

– Мина, – сказал молодой человек, стараясь казаться спокойным, – возьмите меня под руку и вернитесь домой.

– Пока вы в замке, я не вернусь.

– Мина, клянусь вам, что я уеду, как только вы вернетесь.

– Уезжайте, я вернусь потом.

– Вы будете причиной того, что я, наконец, решусь на крайность! – воскликнул молодой человек.

– Здесь, перед лицом Бога, – сказала Мина, указывая на небо, – вы не осмелитесь, иначе я убью себя на ваших глазах.

– Хорошо, я ухожу, потому что вы меня гоните. Но вы еще позовете меня, Мина!

Мина презрительно улыбнулась.

– Прощайте, Мина… О! Если Жюстен погибнет, не пеняйте ни на кого, кроме себя.

– Жюстена так же, как и меня, охраняет Бог. Злые люди ничего не сделают ему, как не сделают и мне.

– Это мы увидим… Прощайте, Мина.

И молодой человек быстро удалился, бормоча про себя проклятья. Пройдя десять шагов, он обернулся, чтобы посмотреть, не зовет ли его Мина.

Но Мина стояла неподвижно.

Он сделал угрожающий жест и скрылся.

Мина смотрела, как он удалялся, оставаясь холодно неподвижной. Когда она потеряла его из виду, когда замолк шум его шагов в отдалении, когда она думала, что она одна и может поддаться чувству слабости, эта слабость овладела ею, и она почти без чувств упала на скамейку. Слезы, сдерживаемые в продолжение всей этой сцены чувством гордости, полились из ее глаз.

– Боже мой! – вскричала она в отчаянии, поднимая руки к небу. – Боже! Я прошу, чтобы ты простер надо мною твою милосердную десницу! О! Боже мой! Ты знаешь, что не за себя, не за свою жизнь молю я тебя, но за жизнь того, кого я люблю! Делай со мною все, но сжалься над Жюстеном! Но, увы, ты так далек от меня, что не слышишь меня!

– Нет, Мина, – возразил Сальватор нежным и трепещущим голосом, – Бог вас услышал и послал меня к вам на помощь.

– Великий Боже! – закричала Мина, вскакивая в ужасе и готовясь бежать. – Кто тут? Кто говорит со мною?

– Друг Жюстена, не бойтесь, Мина.

Несмотря на эти успокоительные слова, Мина опять вскрикнула от ужаса, когда увидела выходящего из-за деревьев человека с громадной собакой.

XII. Объяснение

Охваченная ужасом, Мина закрыла лицо руками, но, услышав доброжелательный и приятный голос Сальватора, видя, что он стоит в трех шагах от нее, не смея подойти, чтобы не удвоить ее страх, она тихо опустила руки, посмотрела на Сальватора и переступила пространство, разделявшее их.

– Не бойтесь ничего, мадемуазель, – сказал Сальватор.

– Вы видите, что я не боюсь, поэтому и подошла к вам.

– И вы правы, потому что у вас никогда не было более преданного и лучшего друга.

– Друга? Вы второй раз произносите это слово, а я, однако, вас совсем не знаю.

– Это правда, мадемуазель. Через минуту вы меня узнаете…

– Вы уже давно здесь? – спросила Мина, прерывая Сальватора.

– Я был уже тут в то время, когда вы только подошли к этой скамейке.

– Вы все слышали?

– Я не пропустил ни одного слова из того, что вам сказал г-н Лоредан де Вальженез, ни одного слова из того, что вы ему ответили, и мое уважение к вам и презрение к нему увеличились в равной степени.

– Теперь позвольте задать вам еще один вопрос?

– Вы желаете знать, как я попал сюда?

– Нет, сударь, я верю в Бога, которого я призывала, когда вы появились, я верю, что провидение привело вас на мою дорогу.

Девушка с любопытством посмотрела на охотничий костюм человека, не отражающий его социального положения.

– Я хотела бы знать, с кем имею честь говорить?

– Что вам до того, кто я? Я загадка, разгадка которой в руках провидения. Что касается моего имени, я назову вам то, под которым меня знают. Меня зовут Сальватором, примите это имя как хорошее предзнаменование, оно значит «спаситель».

– Сальватор! – сказала девушка. – Хорошее имя, я верю ему.

– Есть другое, которому вы еще больше доверитесь.

– Вы его уже произнесли, не так ли? Имя Жюстена?

– Да.

– Так вы знаете Жюстена?

– В четыре часа сегодня я был около него.

– О! Скажите же, он все еще любит меня?

– Он вас обожает.

– Бедный Жюстен! Он, вероятно, очень огорчен происшедшим несчастьем!

– Он в отчаянии.

– Да? Но вы ему передадите, что видели меня, не так ли? Вы скажите, что я люблю его, что я не люблю никого, кроме него, и что я умру прежде, чем буду принадлежать другому.

– Я скажу ему все, что я видел и слышал. Однако послушайте: мы должны воспользоваться этим странным стечением обстоятельств, которое в ту минуту, когда я разыскал следы одного преступления, привело меня к другому. Нам некогда терять ни минуты, мне нужно многое спросить у вас, а ночи осталось немного…

Мина села на скамейку и указала Сальватору место рядом с собой.

Брезиль хотел идти под деревья, но повелительное приказание уложило его у ног Сальватора и Мины.

Сальватор рассказал ей всю сцену в пансионе г-жи Демаре, при которой мы присутствовали. Он не скрыл от нее и неудачу, которую они потерпели при этом благодаря Сусанне де Вальженез. Затем сообщил обо всех подробностях розысков, которые он предпринял, чтобы отыскать Мину, розысков, которые до сих пор оставались напрасными. Когда он перешел к рассказу о том мраке и печали, которые царят теперь в жилище Жюстена, откуда улетели свет и радость, он почувствовал, как дрожат руки Мины, и увидел, как из ее глаз потекли слезы.

– Теперь, – закончил он, – дорогая невеста моего Жюстена, вы расскажите мне подробности вашего похищения. Для меня важно знать все, вы это хорошо понимаете. Мы деремся с врагом, у которого есть две вещи, делающие его безнаказанным: богатство и могущество власти.

– О! Будьте покойны, – отвечала Мина, – я проживу сто лет и буду помнить малейшие эпизоды этой страшной ночи…

– Я вас слушаю.

– Я провела весь вечер с Сусанной де Вальженез. Она сидела в кресле у моей постели. Я чувствовала себя нездоровой и лежала, закутанная в большой пеньюар. Мы говорили о Жюстене, время шло быстро. Мы слышали, как пробило одиннадцать часов. Я заметила Сусанне, что уже поздно и что нам пора расстаться.

– Разве ты так сильно хочешь спать? – спросила она. – Что касается меня, то я не хочу. Будем говорить.

Она казалась лихорадочно взволнованной, прислушивалась к малейшему шуму, смотрела на окно, точно желала увидеть что-то в саду через двойные занавески. Два или три раза я спросила ее:

– Что с тобою?

– Со мною? Ничего, – отвечала она каждый раз…

– Значит, я не ошибался, – прервал ее Сальватор.

– Что же вы думали, мой друг?

– Что она участвовала в похищении.

– Вспоминая сейчас о ее волнении, я также этому верю, – подтвердила Мина. – Наконец, без четверти двенадцать, она встала и сказала мне:

– Не запирай твою дверь, милая Мина. Если я не засну, что очень возможно, я вернусь.

Она поцеловала меня и ушла. Я почувствовала, что ее губы дрожали, когда она прикоснулась к моему лбу.

1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 184
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Могикане Парижа - Александр Дюма бесплатно.

Оставить комментарий