Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь Бальзака - Грэм Робб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 172

Музей древностей – Le Cabinet des Antiques (1836—1838)

Утраченные иллюзииIllusions Perdues

Два поэта – Les Deux Poètes (1836—1837)

Провинциальная знаменитость в Париже – Un Grand Homme de Province à Paris (1836—1839)

Страдания изобретателя – Les Souffrances de l’Inventeur (1839—1843)

СЦЕНЫ ПАРИЖСКОЙ ЖИЗНИ – SCÈNES DE LA VIE PARISIENNE

История тринадцатиHistoire des Treize Предисловие – Préface (1835)

Феррагус, предводитель деворантов – Ferragus, Chef des Dévorants (1833)

Герцогиня де Ланже – La Duchesse de Langeais (1833)

Златоокая девушка – La Fille aux Yeux d’Or (1834—1835)

История величия и падения Цезаря Бирото – Histoire de la Grandeur et de la Décadence de César Birotteau (1833—1837)

Банкирский дом Нусингена – La Maison Nucingen (1837)

Блеск и нищета куртизанокSplendeurs et Misères des Cour tisanes (1838—1847)

Как любят эти девушки – Comment Aiment les Filles

Вот что любовь обходится старикам – À Combien l’Amour Revient aux Vieillards

Куда приводят дурные пути – Oú Mènent les Mauvais Chemins

Последнее воплощение Вотрена – La Dernière Incarnation de Vautrin

Тайны княгини де Кадиньян – Les Secrets de la Princesse de Cadignan (1839)

Фачино Кане – Facino Cane (1836)

**Сарразин – Sarrasine (1830)

Пьер Грассу – Pierre Grassou (1839)

Бедные родственникиLes Parents Pauvres

Кузина Бетта – La Cousine Bette (1846)

Кузен Понс – Le Cousin Pons (1846—1847)

Деловой человек – Un Hombre d’Affaires (1844)

Принц богемы – Un Prince de la Bohème (1840)

**Годиссар II – Gaudissart II (1844)

Служащие – Les Employés (1837—1838)

Комедианты неведомо для себя – Les Comédiens Sans le Savoir (1844—1846)

Мелкие буржуа – Les Petits Bourgeois (1843—1844)

**Изнанка современной истории – L’Envers de l’Histoire Contemporaine[8]

**Мадам де ла Шантери – Madame de La Chanterie (1842– 1844)

**Посвященный – L’Initié (1847)

СЦЕНЫ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ – SCÈNES DE LA VIE POLITIQUE

**Случай из времен террора – Un Épisode Sous la Terreur (1829)[9]

Темное дело – Une Ténébreuse Affaire (1838—1840)

Депутат от Арси – Le Député d’Arcis (1839—1847)

З. Маркас – Z. Markas (1840)

СЦЕНЫ ВОЕННОЙ ЖИЗНИ – SCÈNES DE LA VIE MILITAIRE

Шуаны, или Бретань в 1799 году – Les Chouans ou la Bretagne en 1799 (1828—1829)

**Страсть в пустыне – Une Passion dans le Désert (1830)

СЦЕНЫ ДЕРЕВЕНСКОЙ ЖИЗНИ – SCÈNES DE LA VIE DE CAMPAGNE

Крестьяне – Les Paysans (1838—1845)

Сельский врач – Le Médecin de Campagne (1832—1833)

Сельский священник – Le Curé de Village (1838—1839)

Лилия долины – Le Lys dans la Vallée (1834—1835)

Философские этюды – Études Philosophiques

Шагреневая кожа – La Peau de Chagrin (1830—1831)

Иисус Христос во Фландрии – Jésus-Christ en Flandre (1830– 1831)

Прощенный Мельмот – Melmoth Réconcilié (1834—1835)

Неведомый шедевр – Le Chef-d’Oeuvre Inconnu (1831; 1837)

Гамбара – Gambara (1837)

Массимилла Дони – Massimilla Doni (1837)

Поиски Абсолюта – La Recherche de l’Absolu (1834)

Проклятое дитя – L’Enfant Maudit (1831—1836)

Прощай! – Adieu (1830)

Мараны – Les Marana (1832—1833)

Новобранец – Le Réquisitionnaire (1831)

Палач – El Verdugo (1829)

Драма на берегу моря – Un Drame au Bord de la Mer (1834)

Мэтр Корнелиус – Maître Cornélius (1831)

Красная гостиница – L’Auberge Rouge (1831)

О Екатерине МедичиSur Catherine de Médicis

Введение – Introduction (1841)

Мученик-кальвинист – Le Martyr Calviniste (1837—1841)

Тайна братьев Руджери – La Confidence des Ruggieri (1836– 1837)

Два сна – Les Deux Rêves (1830)

Эликсир долголетия – L’Elixir de Longue Vie (1830)

**Изгнанники – Les Proscrits (1831)[10]

Луи Ламбер – Louis Lambert (1832)

Серафита – Sêraphîta (1833—1835)

Аналитические этюды – Études Analytiques

Физиология брака – Physiologie du Mariage (1826—1829)

Мелкие невзгоды супружеской жизни – Petites Misères de la Vie Conjugale (1830—1845)

**Патология общественной жизниPathologie de la Vie Sociale[11]

**Трактат об изящной жизни – Traité de la Vie Élégante (1830)

**Теория походки – Théorie de la Démarche (1833)

**Трактат о современных возбуждающих средствах – Traité des Excitants Modernes (1839)

III. Цены

Умножив сумму во франках на три, мы получим примерный эквивалент тогдашних цен на период 1994 г. в фунтах стерлингов: хотя цена на некоторые товары широко варьировалась, общая инфляция во времена Бальзака была незначительной. Однако относительная цена вещей значительно отличалась, поэтому истинную или психологическую ценность выплачиваемых сумм можно оценить, только делая особые сравнения. Все цены действительны для Парижа.

ЧТО СКОЛЬКО СТОИЛО?

Источники: CH, V, 271, 292, 294; VII, 621; VIII, 23; XII, 67, 721; Corr., V, 27, 377; LH, I, 395; J.-Cl. Caron, Générations Romantiques. Les Étudiants de Paris et le Quartier Latin (A. Colin, 1991), 135, 144, 148; Baudelaire (1973), I, lxxi.

Примечания

Произведения, перечисленные в сносках, приводятся только по фамилии автора или, если цитируется более одной работы одного автора, по автору и дате. Используются следующие сокращения (полные названия см. в разделе «Библиография»):

CH: La Comédie Humaine, ed. Castex, 12 vols.

Corr.: Correspondance, ed. Pierrot, 5 vols.

LH: Lettres à Madame Hanska, ed. Pierrot, 2 vols.

OC: Oeuvres Complètes, ed. Bardèche, 28 vols.

OD: Oeuvres Diverses, vol. I, ed. Castex.

Предисловие

1 James (1878), 117.

2 Corr., III, 337.

Часть первая

Глава 1

Провинциальная жизнь (1799—1814)

3 Anatomie des Corps Enseignants, CH, XII, 842. О теориях Бернара Франсуа см.: Surville (1858), 9.

4 James (1884), 18.

5 L’Apostrophe, OD, 148—149.

6 Corr., I, 461.

7 «Стени», OD, 722—725; «Турский священник», CH, IV, 214, «Прославленный Годиссар», IV, 576.

8 «З. Маркас», CH, VIII, 836.

9 О молодости Бернара Франсуа см.: Audebrand, ch. 3; Bouteron (1954) 25—32; Felkay (1990); Havard de la Montagne (1987).

10 Audebrand, ch. 3.

11 Gautier (1858), 92.

12 Surville (1858), 12.

13 Hennion.

14 LH, II, 146.

15 Brua.

16 Entre Savants, CH, XII, 541.

17 LH, I, 607.

18 Audebrand, ch. 3.

19 LH, II, 146.

20 Besson.

21 LH, I, 309; Anatomie des Corps Enseignants, CH, XII, 843.

22 L’Apostrophe, OD, 147.

23 CH, IV, 858.

24 Dutacq; Métadier (1968). Строго говоря, улица была другая. Дом 25 по улице Итальянской армии, где родился Бальзак, перед сносом значился домом 39 по улице Насьональ, когда он исчез. Новый дом Бальзаков значился под номером 29 по улице Эндр-и-Луара, ныне дом 53 по улице Насьональ.

25 CH, IX, 971—972.

26 «Поиски Абсолюта», CH, X, 736.

27 Weelen (1950 и 1951). Теперь в здании бывшего пансиона Леге разместился отель «Театр» (не путать с соседним отелем «Бальзак», не имеющим к писателю никакого отношения).

28 «Лилия долины», CH, IX, 973.

29 Weelen (1950 и 1951).

30 О Вандоме и преподавателях: Berrault, гл. 2; Guyon (1947), гл. 2, 3; Vannier.

31 Préteseille.

32 Mareschal-Duplessis, письмо к A. Baschet, июль 1855 – см. Spoelberch de Lovenjoul (1888), 401—402.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 172
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь Бальзака - Грэм Робб бесплатно.

Оставить комментарий