Рейтинговые книги
Читем онлайн Свадьба со взломом - Сандра Джоунс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 37

– Лучше позвони заранее и предупреди, что придешь, – ворчливо заметил Мейсон, хотя в глубине души был рад видеть сестру. В последние часы ему стало тоскливо.

– Где она? – спросила Шерли, заглядывая во все углы, как будто Флоренс играла с ней в прятки.

– О ком это ты? – нагло спросил Мейсон, пытаясь выиграть время.

Шерли окинула его суровым взглядом.

– Я говорю об особе, которую застукала у тебя в постели.

Мейсон поморщился и, отвернувшись, буркнул:

– Ушла.

– Как это ушла?

– Очень просто. Ногами. – И он устало плюхнулся на диван.

Шерли села в кресло напротив.

– Почему ты ее отпустил?

Говорить на эту тему Мейсону ничуть не хотелось, и он предпринял отчаянную попытку переменить тему.

– А с какой стати мне ее задерживать? Она мне не нужна.

– Да? – Шерли многозначительно хмыкнула, но от комментариев воздержалась. – Ну и что все это значит?

Мейсон откинулся, на спинку дивана, не зная, с чего начать. Может, рассказать все как есть? В конце концов, Флоренс здесь больше нет. И правда никому не повредит.

– Вчера вечером она влезла ко мне в дом, – бесстрастным голосом сказал он. – Через окно.

– Что?! Она хотела тебя ограбить?

– Нет. Просто ей негде было переночевать. – Мейсон покосился на Шерли и отвернулся. Делать нечего: раз уж начал, придется договаривать. – Видишь ли, она сбежала со своей свадьбы.

– Шустрая особа! – Помолчав, Шерли уточнила: – А она сбежала до того, как сказала «да», или после?

Мейсон не сдержат улыбки.

– До того. Во всяком случае, так она мне сказала. Знаешь, за кого она собиралась замуж? За нашего старого знакомого Стэнли Мак-Килака.

Шерли шлепнула себя по лбу.

– Вот оно в чем дело! Теперь все понятно! Я бы тоже сбежала.

Они рассмеялись, а потом Шерли, заглянув брату в глаза, с упреком спросила:

– Ну и почему же она ушла?

Мейсон пожал плечами и отвел взгляд. Больной вопрос. Он и сам не прочь это знать. Хотя бы для того, чтобы избавиться от угрызений совести…

– Понятия не имею. – Он чувствовал себя подследственным.

– А куда она ушла?

– Не знаю.

– Как это не знаешь? – Терпение Шерли было на исходе. – Она ничего не сказала.

– А ты не спросил?

Мейсон молча покачал головой.

– Ну ладно. Давай рассуждать логически. Куда она может пойти? Кого она здесь знает? Она сказала, что у нее нет денег. Надеюсь, ты додумался дать ей денег?

Мейсон уставился в окно, шумно вздохнул и признался:

– Нет.

Шерли смотрела на него круглыми глазами.

– Ты не дал ей денег?! Ну и что же она будет делать?

– Шерли, хватит доставать меня своими дурацкими расспросами! – огрызнулся Мейсон. – Флоренс не маленькая девочка. Уверяю тебя, она давным-давно в объятиях Стэнли.

– С чего ты взял?

– Посуди сама. Ну, куда ей еще деться? Она выждала момент и вернулась к жениху. Как говорится, совет им да любовь!

Какое-то время Шерли молча смотрела на брата, словно видела впервые, потом медленно покачала головой.

– Нет, – отрезала она. – Ошибаешься, братик! Насколько я разбираюсь в людях, к Стэнли эта юная леди не вернулась.

Мейсон удивленно вскинул брови. Он не помнил себя без Шерли. Она заменила им с Дэном мать, и он привык доверять ее интуиции. Как правило, чутье ее не подводило. И все же ему показалось, что на этот раз сестра поспешила с выводами.

– Откуда ты знаешь?

Шерли пожала плечами.

– Знаю, и все. Уверяю тебя, сейчас она бродит по городу и пытается выкрутиться. Без денег, без друзей, в незнакомом месте… – Шерли хмуро смотрела на брата. Иногда ее пугала холодная рассудочность Мейсона. Неужели он не может понять чувства других? Конечно же, ей бы не хотелось, чтобы он вырос слюнтяем, – хотя это ему никогда не грозило, – но быть чуть-чуть поотзывчивее ему бы не помешало. – Как ты мог ее отпустить?

– Как-как? Очень просто. Пойми, Шерли, я ее совсем не знаю. – Мейсон пожал плечами. – Она вломилась в мой дом. Что, по-твоему, я должен был сделать? Сказать спасибо? – Он хохотнул. – Может, надо было одолжить ей машину?

– Может, и надо было! – Шерли всплеснула руками. – Мейсон, взгляни на все иначе: ты выбросил ее на улицу без гроша в кармане. Ну что ей остается, кроме как вернуться к Стэнли? Да ты сам толкнул ее к этому скользкому типу! – Ее глаза потемнели от боли. – Мейсон, ну как ты мог? Такая милая девушка… Надо было отнестись к ней по-доброму.

Мейсон хотел продолжить спор, но передумал. В конце концов, сколько можно спорить о том, чего они оба наверняка не знают?

– Шерли, она ушла, так что говорить больше не о чем. Хватит.

– И тебе все равно? – не унималась сестра. Мейсон вскочил с дивана.

– Да! Представь себе, мне все равно.

– Сомневаюсь…

– А почему мне должно быть не все равно? Ну, кто она мне? Она для меня ровным счетом ничего не значит.

– А мне показалось, что между вами что-то было…

Мейсон принялся мерить гостиную шагами.

– Когда кажется, крестятся.

Шерли вздохнула и, покачав головой, с грустью сказала:

– Ну ладно, твоя взяла. Мейсон закатил глаза.

– Слава Богу! Допрос окончен.

– Рано радуешься! – Шерли пригрозила ему пальцем. – Помяни мое слово: будешь продолжать в том же духе, закончишь как наш кузен Тимоти. Бедолага часами сидит на утесе и смотрит на воду. Ждет свою русалку…

– Что, так плох? – нахмурясь, спросил Мейсон. – Неужели до сих пор ждет?

Шерли кивнула.

– Совсем свихнулся. Целыми днями торчит на утесе. Ни с кем не общается, кое-как ест… И все бормочет о своей потерянной любви.

– А что говорят врачи?

– А что врачи? Разве они знают, как вылечить душу? – Шерли вздохнула. – Ума не приложу, что с ним делать…

– Оставь его в покое, – тихо сказал Мейсон, уставясь вдаль невидящим взглядом. – Просто оставь его в покое.

– Сначала кузен Тимоти, – печально покачала головой Шерли, – а теперь вот ты… Неужели в роду Кроули по мужской линии не все в порядке с головой?

– Спасибо на добром слове, сестрица! Только я не вижу никакой аналогии.

– Ну ладно! Пойду-ка я домой, пока мы с тобой не поцапались, – рассудила Шерли. – Я тут привезла тебе кое-что вкусненького. Найдешь на кухне. До свидания, братик!

– До свидания, – буркнул Мейсон, но едва ли заметил, что сестра ушла: мысли его были заняты другим.

Визит Шерли не способствовал подъему настроения. День и до появления сестры не задался, а теперь и вовсе стал невыносимым. Солнце было недостаточно жарким. Пиво недостаточно холодным. Море недостаточно синим. Мейсону не нравилось все, на что падал его взгляд. Он пытался читать, но не мог сосредоточиться. Принялся бесцельно слоняться по пустому дому и, заметив свое отражение в зеркале, остановился. Он вспомнил, как несколько лет назад стоял у зеркала вместе с Джулией. Как они смеялись и строили планы на будущее… Тогда он был гораздо моложе. И чувствовал себя гораздо моложе. Неужели это было только пять лет назад? Смерть Джулии состарила его неизмеримо сильнее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадьба со взломом - Сандра Джоунс бесплатно.
Похожие на Свадьба со взломом - Сандра Джоунс книги

Оставить комментарий