35
Фронти́р в истории США – зона освоения Дикого Запада, расположенная на территории современных штатов Северная Дакота, Южная Дакота, Монтана, Вайоминг, Колорадо, Канзас, Небраска и Техас. Зона постепенно расширялась и перемещалась на запад вплоть до Тихоокеанского побережья.
36
Сражение состоялось 6 и 7 апреля 1862 года. Обе стороны потеряли приблизительно по десять тысяч человек.
37
Огневой мешок – участок местности перед передним краем или в глубине обороны, по которому с флангов и с фронта подготовлен огонь высокой плотности всех или большей части огневых средств подразделения в целях нанесения максимального урона наступающему.
38
Окра (бамия, гомбо) – однолетнее травянистое растение, овощная культура. В пищу употребляют молодые стручки. (Прим. ред.)
39
Около четырех килограммов.
40
Перевод Елены Айзенштейн.
41
Турнюр – приспособление женского туалета, имеющее вид подушечки, которая подкладывалась под платье ниже талии для придания фигуре пышности.
42
Крупнейшие представители американской буржуазной аристократии XIX века.
43
Напиток из взбитых яиц с сахаром и ромом.
44
Во время упомянутых выборов демократ Сэмюэл Тилден опередил республиканца Ратерфорда Хейса по общему количеству голосов. В южных штатах Флорида, Луизиана и Северная Каролина выборы были оспорены. В результате ожесточенных споров с перевесом в один голос победил Хейс.
45
Законы Джима Кроу – неофициальное, широко распространенное название законов о расовой сегрегации в некоторых штатах США в период с 1890 г. по 1964 г.
46
Мой Бог (фр.).
47
Анна (1665–1714) – с 1707 года – первый монарх юридически объединенной Великобритании, последняя представительница династии Стюартов на английском троне.
48
Ку-клукс-клан – ультраправая организация в США, террористическими методами отстаивавшая идею превосходства белой расы.
49
Портрет парижской светской красавицы Вирджинии Готро, написанный в 1884 году.
50
Позолоченный век – эпоха быстрого роста экономики и населения США после гражданской войны и Реконструкции Юга. Название происходит из книги Марка Твена и Чарльза Уорнера «Позолоченный век» и обыгрывает термин «золотой век», который в американской истории оказался лишь позолоченным.
51
Эндрю Марвелл (1621–1678) – английский поэт, один из последних представителей школы метафизиков и один из первых мастеров поэзии английского классицизма.
52
Чуть выше нуля по Цельсию.