Рейтинговые книги
Читем онлайн Долгожданный любовник - Дж. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 178

Близнецы мастерски бодяжили это дерьмо с добавками и расфасовывали его по пакетикам, что было на руку. Убийцы распространяли в три раза больше, чем продавалось прежде.

— Затем займитесь доставкой. — Эссэйл проверил свои часы. — Она назначена на три утра, так что времени у вас предостаточно.

Поднявшись из-за стола, он поднял руки над головой и потянулся, выгибая спину. Последнее время тело Эссэйла было одеревеневшим и он знал причину. Постоянное пребывание в полувозбужденном состоянии напрягало мускулы его бедер и плеч, не считая прочих физиологических аспектов… которые крайне плохо поддавались самоконтролю.

После того как Эссэйл годами не особо заботился об обслуживании собственной эрекции, у него развилась привычка самостоятельно себя удовлетворять.

Но, казалось, это лишь сильнее давало ему понять, чего он себя лишает.

Всю прошлую неделю он ждал, когда Марисоль свяжется с ним, надеясь, что телефон зазвонит, и не по той причине, что у ее двери снова показался тот неизвестный. Женщина хотела его так же сильно, как он ее, поэтому и загадывать было него, что, в итоге, это приведет логическому завершению. Однако, не привело. А то, что она проявляла стоицизм и сопротивлялась, заставляло его подвергать сомнению не только свое самообладание, но и вменяемость.

На самом деле он боялся сломаться раньше нее.

Распрощавшись, Эссэйл поднялся по лестнице и прошел в кухню. Первым делом он подошел к телефону, на случай, если она звонила или ее «ауди», наконец, тронулась с места, после того как семь ночей никуда не ездила. С его последнего визита проклятая штуковина оставалась припаркована перед домом, как будто девушка знала, что он поставил на нее устройство слежения.

Глянув на экран телефона, он увидел, что ему кто-то звонил, но номер не числился в его списке контактов.

И ему оставили голосовое сообщение.

Его не радовала мысль о совершенных из-за ошибки в наборе номера человеческих звонках, но если существовала вероятность, что это нарушивший протокол лессер, Эссэйл должен был прослушать сообщение.

Выбрав команду «прослушать сообщение», Эссэйл двинулся к хьюмидору 84. В последнее время он много курил и, вероятно, злоупотреблял кокаином, что было крайне нелогично: если первое уже делало его нервным и раздражительным, то вкупе с химическими стимуляторами это было взрывной смесью…

Hola 85. Это бабушка Солы. Я дозвонилась до… Эссэйла… правильно? — Эссэйл замер как вкопанный в центре гостиной. — Пожалуйста, перезвоните мне. Спасибо…

Испытывая сильный страх, он отключил сообщение и нажал на кнопку «перезвонить».

Один гудок. Второй…

Hola?

Оказалось, он не знал ее имени.

— Мадам, это Эссэйл. Вы в порядке?

— Нет, нет… не в порядке. Я нашла ваш номер на ее тумбочке, поэтому и позвонила. Что-то случилось.

Эссэйл еще крепче сжал iPhone.

— Продолжайте.

— Она пропала. Сола приехала домой, но сразу же после возвращения его покинула… я слышала как она уходила. Вот только все ее вещи, рюкзак, машина — на месте. Я спала, а затем услышала, что внизу кто-то есть. Я окликнула ее по имени, но ответа не получила… затем я услышала шум — громкий звук — и спустилась. Входная дверь была открыта, и боюсь, что Солу похитили… Я не знаю, что делать. Она всегда говорила мне: «мы не звоним в полицию». Я не знаю…

— Ш-ш-ш, все хорошо. Вы все сделали правильно. Я сейчас буду.

Эссэйл кинулся к входной двери даже не потрудившись предупредить близнецов. В этот момент в голове не было ничего, кроме как можно быстрее добраться до небольшого строения.

Ему потребовалась всего секунда, чтобы дематериализоваться и принять форму на заднем дворике дома Марисоль, подумав, что из всех сценариев его возвращения в это место, которое все никак не желало выходить у него из головы, этот не значился в его списке.

Как и рассказала бабушка, «ауди» стояла припаркованной у начала подъездной дорожки. Там, где ее оставила Марисоль. Но что примечательно? На снегу были следы, вереница которых по диагонали пересекала лужайку.

«Следы похищения», подумал Эссэйл.

Проклятье.

Быстрым шагом оказавшись у входной двери, он нажал на кнопку звонка и отряхнул ноги. Мысль о том, что кто-то похитил его женщину…

Дверь открыли, и сделавшая это женщина, заметно дрожала. А затем, увидев его, отшатнулась.

— Вы… Эссэйл?

— Да. Мадам, позвольте войти, и я вам помогу.

— Вы не тот мужчина, который ранее сюда приходил.

— Как видите, нет, мадам. А сейчас, пожалуйста, позвольте мне войти.

Бабушка Марисоль отступила в сторону и запричитала:

— О, я не знаю где она. Mãe de Deus 86, она пропала, пропала…

Мужчина огляделся по сторонам в маленькой опрятной комнатке, а затем решительным шагом направился в кухню, чтобы проверить заднюю дверь. Нетронута. Широко ее распахнув, он выглянул наружу. Кроме тех следов, что он оставил неделю назад, больше никаких не было. Снова закрывая дверь и запирая дверной засов, он вернулся к пожилой женщине.

— Вы были наверху?

87. В постели. Как уже сказала раньше, я спала. Я услышала, как она пришла, но это было в полусне. Потом я услышала такой звук, как будто кто-то упал. Я сказала, что сейчас спущусь, потом послышался звук открываемой входной двери.

— Вы видели отъезжающую машину?

. Но это было очень далеко, и я не рассмотрела номера — ничего.

— Как давно это произошло?

— Я позвонила вам спустя пятнадцать, может, двадцать минут. Я отправилась в ее комнату и огляделась… вот там-то я и нашла салфетку с вашим номером.

— Кто-нибудь звонил?

— Нет

Он глянул на часы, а затем забеспокоился, увидев, насколько бледной была старушка.

— Сюда, мадам, присядьте.

Когда он усадил женщину на обтянутый тканью с цветочным рисунком диван, она вынула изящный носовой платок и прижала его к глазам.

— Она вся моя жизнь.

Эссэйл попытался припомнить, как люди обращались к членам старшего поколения.

— Миссис… э-э, миссис…

— Карвальо. Мой муж был бразильцем. Я Есения Карвальо.

— Миссис Карвальо, мне нужно задать вам пару вопросов.

— Вы можете мне помочь? Моя внучка…

— Посмотрите на меня. — Когда женщина так и сделала, он произнес низким голосом: — Нет ничего, что я не сделаю, чтобы вернуть ее. Понимаете.

Когда он дал ей понять о своих намерениях, глаза миссис Карвальо сузились. Затем, спустя минуту, женщина успокоилась и кивнула… будто одобрив его методы, хотя существовала большая вероятность, что они будут жестокими.

1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 178
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгожданный любовник - Дж. Уорд бесплатно.
Похожие на Долгожданный любовник - Дж. Уорд книги

Оставить комментарий