— Тебя не смущает сожительство с девушкой, которая еще и старше тебя?
— Ну… Я ее довольно хорошо знаю, — произнес Гарри, прежде чем на несколько секунд замолчать, — Очень хорошо ее знаю. А, вот оно, — воскликнул он, доставая из сумки довольно толстую книгу, которая своими габаритами напоминала руководство к НД.
— Мне тоже казалось, что я хорошо знаю Шарли, но… сестрица Чифую была иного мнения…
— Да, с аргументами твоей сестры не поспоришь…
— Это да…
— Я почитаю немного. Если я к ужину уйду в нирвану слишком глубоко — достанешь меня оттуда?
— Хорошо.
Заранее поблагодарив Ичику, Гарри стал прокручивать в голове события последних дней, одновременно читая книгу, обладание дружественным ИИ имеет свои плюсы. Падение Фиделиуса было хоть и ожидаемым, но ожидаемым не через год после активации заклинания. О том, что заклинание прекратило действовать, стало понятно по реакциям учеников Хогвартса, которых Гарри встретил на выставке. Просмотрев несколько раз тем вечером воспоминания, он заметил одну общую деталь — у всех на мгновение стекленели глаза перед тем, как его начинали узнавать. Причина этого так и осталась тайной, непричастность Сириуса он подтвердил в тот же день. Пришлось напомнить русским о договоренностях.
Да и русские преподнесли сюрприз, по отношению к которому у него сложилось двоякое впечатление. И если с магами удалось сторговаться, обменяв часть своих будущих разработок на доступ к библиотекам Клира, то новый НД был краеугольным камнем. Как машина, НД Полночное Дитя был выше всяких похвал, пусть и не дотягивал до Чародея со снятыми блокировками. Великолепные летные характеристики сочетались с мощной защитой и высокой огневой мощью, а внешний реактор позволил приблизить ТАУ-генератор к Гекате Чародея. Но его не покидало ощущение какой-то противоестественности, словно этого НД не должно существовать, будто он нарушает некие законы мироздания. Странный способ управления доспехом, и не менее странная сторонняя двигательная система, которая буквально отрицала все известные законы механики, причем делала это еще более нагло, чем двигатели обычных НД. Она чем-то напоминала смесь дополнительного двигателя Чародея, собранного с использованием магии, и его же системы ДОВА, пусть и не такую эффективную в использовании, но зато менее энергоемкую. А вот дату фотосессии чиновники министерства сдвинули, сославшись на неподготовленность личного состава команд.
«Хм, интересно. Русские рассматривают магическую клятву как один из вариантов заклинания», — задумался Гарри над очередным параграфом в книге, — «Да и сами заклинании они рассматривают исходя из принципа „условие — цель — цена“. А в древних фолиантах библиотеки Блеков описывается подобная концепция, которая уступила место верованиям в некие абстрактные понятия из разряда „магия — судья“. Возьмем обычное обезоруживающие. Тут условием является „лишить оружия“, цель указывается палочкой, а ценой является некая абстрактная величина энергоемкости. А теперь простая клятва „Клянусь своей магией, что я не лгу“. Условие — „не солгать“, цель — на себя при нарушении условия, цена — энергия собственного ядра. Тогда если маг, принесший подобную клятву, солжет — он превратится в магла, и никакая разумная магия тут не причем. Занятно, прям ритуалистика какая-то выходит».
Продолжив чтение, Гарри пытался найти точки соприкосновения между европейскими представлениями о магии и русскими, чтобы наложить их на одну плоскость. Ведь несмотря на кажущееся внешнее сходство, что-то не давало магам, обученным по методикам Клира, использовать волшебные палочки магов, обученных по европейской системе, и наоборот. Словно посох и палочка являлись взаимоисключающими магическими фокусами. Хотя, признавал Гарри, после нескольких улучшений посох спокойно превращался в алебарду, копье или банальную дубину, чем колдуны древности и пользовались. И он сам бы с удовольствием этим бы воспользовался, если бы не обучался c детства по европейскому принципу. Но, всегда есть шанс научиться чему-то новому, ведь удалось Катане вбить в его голову основы оммёдо.
— Странно… — вывел Гарри из размышлений голос Ичики, — вроде совы здесь не водятся.
Подняв глаза и осмотревшись, Гарри увидел гордую неясыть, которая в данный момент выглядела так, словно она была готова помереть прямо здесь и сейчас. Но больше всего в глаза бросался не внешний вид совы, а свернутый в трубочку небольшой лист пергамента, привязанный к одной из ее лапок. Едва он увидел пергамент, в сову отправилось маглоотталкивающее заклинание, выпущенное из палочки под книгой.
— Сова?
— Она только что была здесь… Ладно. Кстати, скоро ужин, ты бы собирался.
— Я догоню, — произнес Гарри и, дождавшись ухода Ичики, повернулся к сове, — Бедняга, кто же тебя так загонял…
Наколдовав несчастной птице миску с водой, на что та благодарно ухнула в ответ и принялась жадно пить, он проверил посылку диагностическими чарами и, убедившись в ее безопасности, отвязал письмо от лапки совы. Вновь кинув взгляд на птицу, Гарри зарекся принести что-нибудь для нее, и стал разворачивать пергамент.
«Гарри, нам нужно встретиться и обсудить последние новости в Пророке. Буду ждать в „Кабаньей Голове“ 13 июля в номере 42. Скажи, что ты к Бродяге. Сириус», — прочитал Гарри и смерил сову скептическим взглядом. Та ухнула, мол, она не причем, и с жалостливым взглядом посмотрела на парня.
«Биоритмы птицы показывают, что у нее сильное физическое истощение», — тут же проснулся Чародей.
«Сириус не мог послать несчастную неясыть через всю Евразию. Да и незачем ему. В квантовом кармане нет ничего съедобного?»
«Есть 150 грамм жареного бекона и 4 единицы бутербродов с ветчиной».
«Бекон откуда?», — спросил Гарри, создавая рядом с миской с водой еще одну тарелку, одновременно снабжая их чарами незаметности.
«Данный бекон попал в квантовый карман 5,5 лет назад».
— Это все, что есть, — сказал сове Гарри, выкладывая на тарелку перед птицей бутерброды и бекон.
— Интересно, Хедвиг понравилось в новом особняке, — тихо произнес он, набивая на телефоне сообщение крестному, — «Сириус, мне тут от тебя письмо совой пришло с предложением встретиться в Хогсмиде. Если это шутка, то тебе птичку не жалко? И что за новости обо мне у пророка?»
Столовая летнего лагеря, куда вскоре спустился Гарри, была разделена на два зала, один из которых был оформлен в традиционном японском стиле, когда как второй был предназначен для тех, кто не привык принимать пищу, сидя на коленках в неудобной позе. Иными словами, там были нормальные столы и стулья, что и определило его выбор. А вот меню было в обоих залах одинаковым, с той лишь разницей, что в оформленном по-европейски зале предлагалось есть традиционные японские блюда вилкой или ложкой.
— Блек-сан, а я уже собиралась тебя искать. Сегодня были внесены некоторые изменения в учебную программу лагеря, ознакомься с ними. Хорошо? — перехватила его на подходе к столу Ямада Майя.
«Надо мной что, висит огромный красный баннер со светящиеся надписью „Гарри здесь“ и стрелкой вниз?» — мысленно прокричал он, забирая документ, — Хорошо, Ямада-сенсей.
Пробежавшись глазами по тексту, попутно направляясь к ближайшему свободному месту за столом, парень удивленно протер глаза и вновь уткнулся в листок.
— Они там что, устроили соревнования по одновременному ломанию себе ног? Ведь как раз неделю перелом ноги сейчас и лечится, — пробурчал Гарри, складывая листок и убирая его в карман формы.
— Блек-сан, что-то случилось? — спросила сидевшая рядом коротко стриженная брюнетка.
— Неделя сплошного пляжа, Чигуса-сан.
— Но ведь это здорово! — воскликнула девушка, а ее соседки согласно закивали.
— Такое ощущение, что педсостав решил устроить себе оплачиваемые внеочередные каникулы под предлогом присмотра за учениками. Похоже лень действительно свойственна всем вне зависимости от возраста, пола или профессии.
— Блек! — прикрикнула на парня Оримура-сенсей, — Проявляй уважение к учителям.
— Извините, сенсей, — сказал Гарри, после чего тихо добавил, — Надо мной действительно огромная красная стрелка?
И именно в этот момент его глаза заметили тот факт, что все уже переоделись в юкаты, предоставляемые гостям летнего лагеря, и он единственный, кто остался верен академической форме.
«Ну, теперь-то понятно, как меня нашли», — мысленно вздохнул Гарри, приступая к ужину.
— И все-таки я не удивлюсь, если завтра преподаватель мировой истории побежит в воду, демонстрируя всем свою фигуру, обернутую в… обернутую… Чигуса-сан, что сейчас в моде?
— Полупрозрачные бежевые купальники, — с хитрой ухмылкой ответила девушка.