Рейтинговые книги
Читем онлайн Святая невинность - Элисон Келли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36

— В супермаркет, куда же еще, — рассмеялась она и уже серьезно добавила: — На благотворительный вечер, ты что, уже забыл? Джейсон сказал…

Но Бретт был не в состоянии слушать, что сказал его друг: не будь Бретт настолько поглощен попытками не думать о Джоанне, то давно бы сообразил, что означает весь этот маскарад. А теперь как ему поступить? Отказаться от мероприятия уже слишком поздно, да и никакого благовидного предлога не приходило в голову. Неужели все его планы на ночь безнадежно рухнули?

— Отлично! — сказал Бретт, тяжело вздохнув. — Я уже готов.

Джоанна появилась с какой-то накидкой, болтавшейся на согнутом локте, и крошечной сумочкой в руке.

Будучи сыном достойного дизайнера, Бретт с детства привык к шокирующим выкидонам некоторых представителей этого ремесла. По крайней мере так он думал до сегодняшнего дня.

От пережитого шока Бретт не только потерял дар речи, но и пришел в ярость. Мгновение назад он обливался кровавым потом, застегивая то, что сзади походило больше на облачение монашек, а теперь обнаружил, что спереди на платье не больше ткани, чем на стандартном носовом платке!

Кто же эта девушка, стоящая перед ним, — призрачная мечта или самый страшный кошмар его жизни?

— Надень пальто, и пойдем отсюда, — с трудом прохрипел Бретт.

Она слегка нахмурилась:

— Я даже не уверена, что оно мне понадобится… вроде не так уж и холодно сегодня.

— Джоанна, ради нас обоих… надень наконец… это… пальто.

Глава восьмая

Искоса поглядывая на представителей мужского пола в гардеробе, буквально ломающих себе шеи, пожирая глазами снимающую пальто Джоанну, Бретт понял, что девушка не пропадет. Она всегда сможет заработать себе на жизнь, забирая часть гонорара костоправов получивших благодаря ей работу.

— Не ожидала, что соберется столько народу, — призналась она, когда Бретт наконец остановился у входа в бальный зал роскошного отеля и начал изучать толпу. — Все так элегантно и изысканно… Знаешь, мне не приходилось бывать в подобных местах раньше.

Наивное восхищение Джоанны настолько не соответствовало ее внешности, что Бретт не знал, смеяться ему или плакать.

— И спасибо Джейсону, что надоумил меня приодеться.

— Да уж, — проворчал Бретт. — Воспаление легких было бы тебе обеспечено, будь на твоем наряде чуть поменьше ткани.

Медленно, но верно молодые люди двигались к цели. На их пути то и дело возникали старые знакомые Бретта, которые еще не знали, что он вернулся, и пытались тут же разузнать все подробности его жизни.

— Ты что, знаком со всем Сиднеем? — не выдержала Джоанна, когда им удалось отделаться от одной продвинутой политиканки.

Надоедливая женщина появлялась на страницах газет и журналов минимум два раза в день; ее активность поистине не знала границ.

Бретт покачал головой:

— Еще не со всем, а вот мама — да. Но, судя по оказываемому тебе вниманию, я быстро наверстаю упущенное.

Как и принято на подобных мероприятиях, публика варьировалась от занимавших высокое положение в обществе аристократов до политиков, актеров, светил медицины и представителей различных увеселительных заведений. Бретт здесь был определенно старожилом. Он начал поддерживать благотворительный фонд по борьбе со СПИДом, когда количество членов едва ли превышало сотню.

— Бретт Макальпин! Сколько лет, сколько зим! Боже, это просто замечательно, что ты вернулся! А кто эта восхитительная принцесса в таком шикарном, откровенном платье?

Надо сказать, что Бретт всегда недолюбливал Кирка О'Греди. Тот был тщеславным, мелочным и эгоистичным мерзавцем. И если Тонни разрушила личную жизнь Бретта, то Кирк сделал то же самое с жизнью Джейсона. Но нужно держать себя в руках, поэтому Бретт учтиво представил молодых людей друг другу.

— Джоанна, солнышко, как приятно с тобой познакомиться, я очарован! — пропел Кирк. — И позволь заметить, твой наряд просто божественный! Не иначе как новинка от Дэвида Линграда?

Но до того, как смущенная Джоанна успела открыть рот, Бретт скороговоркой произнес:

— Конечно, от Линграда. Извини, но мы торопимся. Пока. — И схватив Джо за руку, направился к бару.

— Ты вел себя до безобразия грубо, — запротестовала Джоанна.

— Отлично. Будем надеяться, что он тоже это заметил, — отрезал Бретт, но, услышав ее возмущенное ворчание, добавил: — Парень просто негодяй. Заядлый потребитель.

Джоанна остановилась как вкопанная. Когда он обернулся, желая убедиться, что с ней все в порядке, то наткнулся на ужас, застывший в ее глазах.

— Он наркоман?

Бретт покачал головой:

— Я хотел сказать, он использует людей. Все его действия и слова направлены только на удовлетворение собственных нужд. Теперь поняла?

Глаза девушки погрустнели.

— К сожалению, мне это знакомо, — сказала она. — В моей жизни встречались такие личности.

— Да и в моей тоже, — признался Бретт. — Но не отчаивайся, — ободряющим голосом сказал он, доверительно пожимая ей руку. — Ты справишься со своим мистером Икс.

— Мистером Икс?.. Ах да, конечно! Эндрю.

Он ухмыльнулся:

— Вижу, ты о нем уже позабыла, отлично! Итак, скажи мне, что тебе заказать? Чем будешь сегодня травиться?

На секунду она сникла, затем ее лицо вновь просияло и стало каким-то удивленным.

— Я полагаю, это снова сленг, да?

Бретт рассмеялся:

— Ради Бога, прости, я лишь хотел узнать, что ты будешь пить. Сказывается опыт общения со всеми этими фотографами и моделями. Иногда создается впечатление, что они говорят на особом языке.

— Да… — согласилась девушка. — Но с каждым днем я прогрессирую. По крайней мере, если сейчас модель скажет мне, что она на прицеле у парнишки из здания напротив, я не брошусь сразу же звонить в полицию.

— А что, такое было?

Ее роскошная шевелюра утвердительно качнулась.

— К моему стыду, да.

Разыгравшаяся сцена живо предстала перед глазами Бретта, и он сдавленно хихикнул.

Джо тоже улыбалась:

— Это сейчас кажется смешно, а тогда я думала, что не переживу позора, и хотела уволиться. Слава Богу, модель сразу же перезвонила и объяснила, что произошла ошибка.

— Могу поспорить, тебе до сих пор достается, а? — спросил Бретт.

— Ты прав. Надо мной все еще подтрунивают из-за того случая, но в основном добродушно, и я не чувствую себя обиженной. Знаешь, все так добры ко мне и терпеливы.

— Тебе повезло. По мне, так слова «добры» и «терпеливы» плохо ассоциируются с моделями, — сухо заметил он.

Джоанна лишь мотнула головой, тем самым приведя в движение жемчужинки на груди, туго обтянутой черным бархатом. Началось! А он уж было успокоился, прочно зафиксировав взгляд на ее лице.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Святая невинность - Элисон Келли бесплатно.
Похожие на Святая невинность - Элисон Келли книги

Оставить комментарий