Рейтинговые книги
Читем онлайн Прощание с Баклавским - Грэй Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

«Манта» заложила крутой вираж, минуя буй, показывающий край оборонной сети, и повернула на север.

– Неужели в Ганай собрались на ночь глядя? – предположил кок.

– Да что там делать-то, – возразил матрос. – Попрыгают по волнам, пока выпивка не кончится, да и вернутся. Вот увидишь!

– Вот увидите, шеф, скоро нагоним… – неумело пытался утешать Баклавского Май.

– Кого нагоним? – вяло переспрашивал инспектор.

Было бы здорово, мальчик, увидеть сразу две пары бортовых огней, встречным курсом пройти мимо «Стража», эскортирующего беглый сухогруз, и тогда спуститься вниз и тоже, хохоча и говоря скабрезности, пуститься в кутеж. Потому что мир вернулся бы на ту ось, где я привык его видеть. Потому что тогда и всем неординарным событиям этого дня нашлось бы какое-нибудь очевидное и безопасное объяснение.

Уже полчаса «Манта», приподняв тупой как у туфель Зоркого Дэнни нос, летела вдогонку за двумя судами, ушедшими из Кетополиса семь и пять часов назад. Если «Страж» догнал сухогруз в половине девятого и они идут обратно с меньшей скоростью, то около половины первого они как раз должны вернуться в Новый порт. Стой, Баклавский, ты опять думаешь не о том…

– Огни прямо по курсу! – крикнул любековский штурман, молодой, но уже неразговорчивый и ко всякому привычный моряк.

Май и Баклавский кубарем скатились в кубрик. Там по-прежнему было весело. Четверо патрульных чинно сидели рядком на длинном диване, зато изрядно пьяные девицы разместились кто где.

– …А она и говорит: если ты кит, то где же фонтанчик? – закончила историю старшая мамзелька по прозвищу Киска, и патрульные скорчились, хватаясь за животы.

– Огни на траверсе, – сказал Баклавский. – Основная готовность.

– Опять пить и орать, – обреченно сказала темноволосая девица с размазанной под глазами тушью. Ее подруги неспешно кутались в меха и запасались шампанским. Май осторожно крутил ручку пианолы, заводя пружину. Из деревянного чрева инструмента исторглись первые такты веселой полечки.

Баклавский перешел в капитанскую рубку.

– Говорить будете только вы, – сказал он штурману. – Все помните? – Тот кивнул. – Одно неправильное слово, и все пойдем на корм планктону. Мои погоны здесь не помогут. Очень надеюсь на вас… – Баклавский не смог подобрать, как обратиться к моряку, а имя почему-то забыл, и повисла неловкая пауза. – Не подведите Казимира, хорошо?

Глянул на приближающиеся огни. Левый и правый. «Страж» возвращался один. Худшие опасения подтверждались.

Когда катера, обменявшись позывными, гулко сошлись бортами, Баклавский сидел в кубрике, пряча руку с револьвером в кармане шинели.

– Что случилось, инспектор? – сквозь шум, музыку и хохот все-таки можно было разобрать голос штурмана.

Савиш что-то ответил, но лязгающие аккорды заглушили его слова.

– Какие славные кротики! – голосом портовой шлюхи протянула Киска, повиснув на локте штурмана. – Настоящие морские кротики! Мальчики, не стесняйтесь, нас много, а клиент всего один! И то – напился так, что встать не может!

– Старший – или кто из сынков? – игриво спросил Савиш, и снова Баклавского кольнула интонация, едва скрывающая непонятную озлобленность.

– Хотите посмотреть? – ледяным голосом спросил штурман. – Или заглянуть? Поздороваться?

– Извините, любезный. – Савиш смутился. – Долгий день, нервотрепка… Зарапортовался. Честь имею. Приятного отдыха!

«Страж» зачавкал винтами, и густое облако дыма вползло в кубрик.

Уже вернулись с палубы замерзшие девицы, уже под руководством Мая патрульные поволокли наверх длинные короба, до этого стоявшие под ногами, а Баклавский, уставившись в одну точку, так и сидел у резных дверей с барельефами исхода Ионы из чрева кита.

Как же так, хотел спросить он. Из-за чего такое случается с людьми? Как в нормальном, вменяемом человеке вызревает червь предательства? И откуда в последний момент у него появляется тяга к напыщенным клятвам и проникновенным речам? Что это, иудин поцелуй?

Баклавский до последнего надеялся, что билет в театр, попавший ему в руки от верного помощника, второго человека в Досмотре, действительно был принесен в контору незнакомым моряком. Но до отплытия «Манты» Чанг успел осторожно выспросить у патрульных, дежуривших на пирсе, – ни одна лодка, ни один баркас в это утро не подходил к конторе, а Савиш появился на месте буквально на пять минут и сразу уехал в Новый порт.

– Если «Страж» вернется без добычи, – сказал Чангу Баклавский перед тем, как взойти на борт «Манты», – это будет означать, что к Савишу возникли вопросы. Вот здесь, – вложил в руку сиамца толстый конверт, – несколько писем, отправь их пневмой немедленно. Там же – твои полномочия. И приказ о задержании Савиша до проведения разбирательства. Возьми его аккуратно, и не на «Страже», иначе начнется стрельба.

Чанг казался невозмутимым – границы его верности не распространялись на начальника конторы Мертвого порта.

– Надеюсь, он приведет сухогруз, – коротко ответил сиамец. По его улыбке Баклавский понял, что видит перед собой мужчину из семьи Хун…

Теперь катера расходились так же стремительно, как и линии судеб господина старшего инспектора Баклавского и господина инспектора Савиша. «Страж» возвращался в теплые объятия Чанга и верных ему патрульных. «Манта», превосходящая досмотровый катер в скорости вдвое, устремилась на север вслед за пропавшим сухогрузом.

Баклавский поднялся на палубу.

Май с патрульными уже распаковал пулеметы и закрепил их струбцинами на фальшбортах.

– Помнишь, что делать? – спросил Баклавский.

– Конечно, – ответил второй племянник Кноб Хуна. – Две предупредительные очереди по курсу, а дальше – только по капитанской рубке. Ни в коем случае не вызвать пожара или затопления – груз не должен пострадать.

– Надеюсь, двух очередей будет достаточно, – сказал Баклавский и почувствовал себя немного сиамцем. Даже стало чуть легче.

IX. Горелая Слобода

– Сильны гулять, – заметил вахтенный, когда «Манта» с приглушенным светом в каютах, уже без музыки и песен, правым бортом разошлась с «Леди Гердой» на входе в фарватер Мертвого порта.

– Небось шампанское кончилось, – заспорил косой матрос, мающийся бессонницей и коротающий ночь на палубе. – Пока выпивка есть, праздник длится вечно! А эти даже до гавани не дотянули, без выпивки-то!..

Все ли просчитано? Все ли предусмотрено? Не осталось ли лазейки для противника? Нет, это не противник. Это враг. Не хочется и думать, где, на каких высотах разъедает ржавчина машину управления королевством.

– Так нечестно! – сказала хмурая протрезвевшая Киска, встав рядом с Баклавским на носу «Манты». – Девочки там одни, совсем заскучали. Хоть бы развлек их, инспектор!

– Заведите пианолу.

Заряд мокрого липкого снега неожиданно накрыл катер, и палуба покрылась скользкой прозрачной кашей. Проститутка просунула руку Баклавскому под локоть и прижалась к его плечу, пытаясь укрыться от ветра.

– Ты очень смелый, – сказала Киска. – Я думала, твой седенький приятель отправит нас в обмен на Иону.

– С чего ты взяла? – вяло возразил Баклавский.

– Он смотрел по-особому. Будто его корабль тонет, а он за ноги привязан. На нашей работе быстро учишься опасность видеть, иначе долго не протянешь… И зря ты с нами так.

– Как?

– Ты наши тела купил. Только тела, и то на время. А распорядился жизнями.

Баклавскому было нечего возразить.

– Прости, – попросил он.

– Сказал бы сейчас, что все учел и что риску не было, – съездила бы по морде, не посмотрела, что благородный. Ну и как, стоила игра свеч?

Стоила ли? Благодаря маскараду удалось разминуться с вооруженным «Стражем» – единственной помехой в задержании сухогруза. Савиш отправился на берег. Лишь бы только Чанг взял его чисто… Май на любековском судне. С ним четверо патрульных, самые опытные ребята, до возвращения в порт не сомкнут глаз. Один пулемет установили на нос сухогруза стволом к рубке. Никто не осмелится полезть под огонь. Идут под всеми парами, и до рассвета судно разгрузится в зоне досмотра.

А утром, когда проснутся Канцелярия и министерства, им будет предъявлено содержимое загадочных контейнеров. Письма, которые Чанг должен был разослать пневмопочтой, адресовались не только полиции и командованию флота, но и пяти крупнейшим газетам. Не хотелось поднимать шум до небес, но другого способа Баклавский придумать не смог.

Надо ли было брать ответственность за жизнь семи непричастных людей? Или в благостном недеянии наблюдать, как вновь введенные в строй механические чудовища продавят тонкую линию патройского рубежа и откроют дорогу в Кетополис ордам безжалостных дикарей?

– Вне всякого сомнения, – ответил он.

– У вашего пирса кто-то пришвартован, – сообщил штурман, вглядываясь в темень бухты. – Похоже на «Стража». Нам точно туда надо?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прощание с Баклавским - Грэй Грин бесплатно.
Похожие на Прощание с Баклавским - Грэй Грин книги

Оставить комментарий