Рейтинговые книги
Читем онлайн Корона Ста Королей (ЛП) - Хиггинсон Рейчел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65

— Вы замедлите нас, — продолжала я, не ответив на его вопрос. — Ты и твои люди, неважно, как мало ты возьмёшь с собой, означает, что нужно кормить больше людей, защищать… мыть.

— У нас есть лошади, — его рот расплылся в улыбке. — И еда на дорогу.

Я отказывалась поддаваться смелым напористым аргументам Аррика. Даже если у меня самой не было аргументов.

— Вы сделаете дорогу более опасной для нас, очевидно. Нет сомнения, что за твою голову назначена цена в каждом из девяти королевств. На нас будут охотиться. На тебя будут охотиться, и я сомневаюсь, что смогу убедить своего следующего тюремщика считать меня гостем, желанным или не желанным. Никому не может так повезти.

— Насчёт этого ты права, Тесс, — согласился он торжественно. — Сомневаюсь, что кому-то может повезти, как тебе. Дважды.

От тяжести в его голосе мне стало не по себе. Даже более чем не по себе, потому что я не знала, от чего это. Я нервно взглянула на Оливера, но он только пожал плечами.

— Вам действительно нужна моя помощь, — продолжал Аррик. — И моя защита. Мы быстро разберемся с любыми неприятностями, которые встретятся нам на пути. Стража короля или нет.

— Так самоуверенно, — пробормотала я. — Но мой ответ всё равно нет. Нам не нужна и мы не хотим вашей помощи. Спасибо за вашу вынужденную и нежелательную помощь. Но завтра мы будем уже в дороге. Без вас.

Он снова самодовольно поднял бровь, и я поняла, что это вызов мне за мой наглый спор с маленьким, не высказанным предостережением, что мы останемся здесь на ночь.

— Отлично, — прорычал он. — Тогда, я думаю, нам придётся торговаться за это.

— Торговаться? — рассмеялась я. — Но у тебя нет ничего, что мне нужно.

Но это было не совсем правдой. У него было оружие и еда и лошади, в конце концов. Но я не доверяла ему.

Я просто решила, что я выиграла спор, когда Аррик сунул руку в карман, вынимая моё колье. Я почти забыла о нём в переживаниях этого дня.

Он помахивал им передо мной до тех пор, пока я не сделала ошибку и не протянула к нему руку. Он отдёрнул его сразу же.

Я не должна была этого делать. Но искушение было слишком велико.

— Интересный кулон, не правда ли? — Он держал его близко к лицу, рассматривая сияющие камни. — Что означают камни?

Я тоскливо смотрела на синий сапфир и сверкающий бриллиант в его ладони. Цвета Сораваля и Элизии.

— Смерть, — солгала я. — Они — талисман Деннамона.

— Ох, да, проклятая вещь, готовая ударить по моему мужскому достоинству? — спросил он ровным голосом.

— На твоём месте я бы не садилась некоторое время.

Его ответная улыбка была ярче, чем любая лампа в домике на дереве.

— Достоинство или нет, но ты не получишь своё колье до тех пор, пока не согласишься позволить нам проследовать с тобой в Элизию.

Я стиснула зубы.

— Нет.

— Я даю тебе ночь, чтобы подумать об этом, — он сделал шаг назад, в тени, мечущиеся за деревьями.

Я открыла рот, чтобы продолжать спорить, но он уже пропал в ночи. Я слышала его шаги по ближайшему верёвочному мосту, к другой части этого воздушного лагеря. Верёвка скрипела и стонала под его весом и ночной бриз трепал ветви над головой, прорезая воздух какофонией на удивление успокаивающих звуков.

Я моргнула, когда сон, казалось, овладел моими глазами.

— Что ты думаешь? — прошептала я Оливеру.

Он свернулся на боку и тыкал в огонь кочергой.

— Я думаю, мы или спасены или прокляты. Я просто пока не понял.

— Прокляты, — сказала я ему. — Очевидно.

Он вздохнул, положив руки под щёку, и закрыл глаза.

— Я знаю, Тессана. Но я не чувствую себя проклятым. Но спроси меня ещё раз утром.

Я замолчала, позволяя мозгу впитать этот странный поворот событий, пока комнату наполняли тихие посапывания Оливера. Я хотела оставаться бодрствовать и наблюдать.

Аррик казался достаточно мирным. Хотя и лгал о том, почему он хотел сопровождать нас, я все равно не верила, что он хотел причинить нам физический вред.

Вероятно, поэтому мои глаза закрылись так легко, и мозг перестал работать.

Вероятно, поэтому сон так быстро догнал меня, и поэтому я заснула совершенно без проблем.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Всё время я думала, было ли это проклятием.

Или Аррик мог быть спасением.

ГЛАВА 9

— Тессана!

Я сразу проснулась, сжав руки в кулаки.

— Это я! — поспешил меня успокоить Оливер. — Всего лишь я.

Я пыталась успокоиться, тяжело дыша, когда воспоминания предыдущего дня проникли в туман моего сна.

Моё сердце бешено билось, словно участвуя в гонке, которую оно никогда не выиграет.

Я различила лицо Оливера и протянула руку, чтобы разгладить морщинки беспокойства у него на лбу.

— Со мной всё в порядке, — сказала я ему.

Его голос был хриплым после сна.

— Ты можешь что-нибудь вспомнить?

Я покачала головой и потёрла мутные глаза.

— Ничего, кроме птиц и кровь и… — там было что-то ещё, в уголке моего разума. Я закрыла глаза и пыталась дотянуться до этого, удержать его. Оно ускользало, как дым, который втягивался в трубу. — Ничего. Птицы и кровь. Это всё.

— Птицы, — Оливер сел на пятки. — Этот твой странный страх, принцесса.

Я улыбнулась и сделала ему знак замолчать.

— Я не говорила, что боюсь птиц! По меньшей мере, когда не сплю.

Мы долгое время молчали, думая о странных кошмарах, которые преследовали меня с той ночи, когда я убежала из Элизии. Мой мозг был охвачен воспоминаниями прошлого и настоящего, и последнего ясного сна, перед тем, как я оставила монастырь насовсем.

Мы с Оливером поняли, что проснулись раньше всех, и мы были одни. Не было стражи. Не было надоедливого Аррика. Никто не запретит нам уйти.

Я подпрыгнула и сунула ноги в ботинки. Я медленными пальцами завязала их, расстраиваясь, что тело ещё не проснулось, в отличие от разума.

Оливер залез на свою кровать и начал засовывать свои немногочисленные пожитки в сумку. Моя коса расплелась, и волосы в беспорядке падали на плечи, но я позабочусь об этом позже. Я поместила Шиксу в сумку, повесила сумку на плечо, не обращая внимания на её протестующий писк. Решив пока игнорировать разъярённого детёныша, я накинула плащ на плечи, застегнув её беспечным движением.

Мы с Оливером обменялись последним взглядом и беззвучно подошли к двери. Я натянула капюшон на спутанные волосы и понадеялась, что сольюсь с всё ещё густой темнотой. Придётся оставить моё колье. Эта мысль меня угнетала. Я была настроена выследить его потом, когда у меня в распоряжении будет армия. Может быть с мощью королевских сил Элизии, Аррик будет более сговорчив.

По крайней мере, у меня была Корона Девяти.

Мы оставили тепло нашего тихого домика и вышли на балкон, который выходил на замысловатое сообщество, построенное Арриком для его армии мятежников. Деревья, широкие, как колокольни, держали дома на возвышении, в каждом был балкон и верёвочные мосты, соединенные со всеми четырьмя стенами.

Темнота лишь слегка посветлела, окрасив верхушки деревьев в оранжевый цвет приближающимся солнечным светом. Лес оставался таким же чёрным, как и всегда, но туман не удерживал нас в лагере.

Я сделала ещё один шаг вперёд, намереваясь воспользоваться верёвочной опорой, которая спустит меня на землю.

— Я бы не стал этого делать, миледи, — я резко повернулась лицом к молодому мятежнику, рука которого лежала на рукояти меча. — Командир потребовал, чтобы вы оставались в своих комнатах.

— Откуда ты взялся? — он пожал плечами, пытаясь скрыть победную улыбку. Я вздохнула. — А если я решу не слушать?

Выражение его лица приобрело решимость.

— Тогда мне придётся заставить вас послушаться.

— Смелые слова, — признала я. — Но мне не хочется, — он был котёнком по сравнению с мужчинами, которых мы встретили вчера.

Молодой солдат вытащил клинок.

— Мне хочется. Я остановлю вас, миледи, если вы попытаетесь уйти. Силой, если придётся.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корона Ста Королей (ЛП) - Хиггинсон Рейчел бесплатно.
Похожие на Корона Ста Королей (ЛП) - Хиггинсон Рейчел книги

Оставить комментарий